Commit faa9a019c023cc84bfa1ae48d75761c55cc61920
1 parent
5caf3b98
Translation update from Andrea Toneguzzi at btz.it.
git-svn-id: https://kt-dms.svn.sourceforge.net/svnroot/kt-dms/trunk@3184 c91229c3-7414-0410-bfa2-8a42b809f60b
Showing
2 changed files
with
1073 additions
and
1024 deletions
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/knowledgeTree.mo
No preview for this file type
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/knowledgeTree.po
| 1 | +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 2 | +# This file is distributed under the same license as the Knowledge-Treee package. | ||
| 3 | +# FIRST AUTHOR <andrea.toneguzzi@btz.it>, 2004. | ||
| 4 | +# | ||
| 1 | msgid "" | 5 | msgid "" |
| 2 | msgstr "" | 6 | msgstr "" |
| 3 | -"Project-Id-Version: 1.2.4\n" | 7 | +"Project-Id-Version: 2.0.0\n" |
| 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 5 | -"POT-Creation-Date: 2004-11-03 14:38+0200\n" | ||
| 6 | -"PO-Revision-Date: 2004-10-15 08:40+200\n" | ||
| 7 | -"Last-Translator: Andrea Toneguzzi <andrea.toneguzzi@btz.it >\n" | 9 | +"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:13+0200\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2005-01-10 14:40+0100\n" | ||
| 11 | +"Last-Translator: Andrea Toneguzzi <andrea.toneguzzi@btz.it>\n" | ||
| 8 | "Language-Team: Italian <kt-dms@btz.it>\n" | 12 | "Language-Team: Italian <kt-dms@btz.it>\n" |
| 9 | "MIME-Version: 1.0\n" | 13 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" |
| 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | 16 | ||
| 13 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:61 | 17 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:64 |
| 14 | msgid "A database error occured while attempting to assign the document type to the folder" | 18 | msgid "A database error occured while attempting to assign the document type to the folder" |
| 15 | -msgstr "" | 19 | +msgstr "Si è verificato un errore durante l'assegnazione del tipo documento alla cartella" |
| 16 | 20 | ||
| 17 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:53 | 21 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:56 |
| 18 | msgid "A document in this folder is currently assigned this type. You may not delete it." | 22 | msgid "A document in this folder is currently assigned this type. You may not delete it." |
| 19 | -msgstr "" | 23 | +msgstr "Un documento in questa cartella ha questo tipo documento assegnato. Non puoi cancellarlo." |
| 20 | 24 | ||
| 21 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:81 | 25 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:84 |
| 22 | #, php-format | 26 | #, php-format |
| 23 | msgid "A document with this file name (%s) already exists in that folder." | 27 | msgid "A document with this file name (%s) already exists in that folder." |
| 24 | -msgstr "Un documento con questo nome (%s) esiste già in questa cartella" | 28 | +msgstr "Un documento con questo nome (%s) esiste già in questa cartella." |
| 25 | 29 | ||
| 26 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:163 | 30 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:132 |
| 27 | msgid "A document with this file name already exists in this folder" | 31 | msgid "A document with this file name already exists in this folder" |
| 28 | -msgstr "" | 32 | +msgstr "Un documento con questo nome esiste già in questa cartella" |
| 29 | 33 | ||
| 30 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:64 | 34 | +#: lib/foldermanagement/Folder.inc:832 lib/foldermanagement/Folder.inc:837 |
| 31 | msgid "A folder access entry for the selected folder and group already exists." | 35 | msgid "A folder access entry for the selected folder and group already exists." |
| 32 | -msgstr "" | 36 | +msgstr "Esiste già un impostazione di accesso per la cartella e gruppo selezionati." |
| 33 | 37 | ||
| 34 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:179 | 38 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:101 |
| 35 | msgid "A valid document type was not selected." | 39 | msgid "A valid document type was not selected." |
| 36 | -msgstr "" | 40 | +msgstr "Non è stato selezionato un tipo documento valido." |
| 37 | 41 | ||
| 38 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:46 | 42 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:46 |
| 39 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:71 | 43 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:71 |
| 40 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:98 | 44 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:98 |
| 41 | msgid "Access Rights" | 45 | msgid "Access Rights" |
| 42 | -msgstr "" | 46 | +msgstr "Diritti di accesso" |
| 43 | 47 | ||
| 44 | -#: presentation/login.php:142 | 48 | +#: presentation/login.php:143 |
| 45 | msgid "Account has been DISABLED, contact the System Adminstrator" | 49 | msgid "Account has been DISABLED, contact the System Adminstrator" |
| 46 | msgstr "L'utente è stato disabilitato, contatta l'amministratore di sistema" | 50 | msgstr "L'utente è stato disabilitato, contatta l'amministratore di sistema" |
| 47 | 51 | ||
| 48 | -#: config/dmsDefaults.php:54 | ||
| 49 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 | 52 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 |
| 50 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:89 | 53 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:89 |
| 51 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | ||
| 52 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | 54 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 55 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273 | ||
| 56 | +#: config/.#dmsDefaults.php.1.173:54 config/.#dmsDefaults.php.1.177:214 | ||
| 57 | +#: config/.#dmsDefaults.php.1.174:138 | ||
| 53 | msgid "Active" | 58 | msgid "Active" |
| 54 | msgstr "Attivo" | 59 | msgstr "Attivo" |
| 55 | 60 | ||
| @@ -69,17 +74,17 @@ msgstr "Aggiungi un campo documento" | @@ -69,17 +74,17 @@ msgstr "Aggiungi un campo documento" | ||
| 69 | msgid "Add A Document Type" | 74 | msgid "Add A Document Type" |
| 70 | msgstr "Aggiungi un tipo documento" | 75 | msgstr "Aggiungi un tipo documento" |
| 71 | 76 | ||
| 72 | -#: config/siteMap.inc:58 | 77 | +#: config/siteMap.inc:59 |
| 73 | msgid "Add A Folder" | 78 | msgid "Add A Folder" |
| 74 | msgstr "Aggiungi una cartella" | 79 | msgstr "Aggiungi una cartella" |
| 75 | 80 | ||
| 76 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:89 | 81 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:90 |
| 77 | msgid "Add A Group" | 82 | msgid "Add A Group" |
| 78 | msgstr "Aggiungi un gruppo" | 83 | msgstr "Aggiungi un gruppo" |
| 79 | 84 | ||
| 80 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:56 | ||
| 81 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 | ||
| 82 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:33 | 85 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:33 |
| 86 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 | ||
| 87 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62 | ||
| 83 | msgid "Add A New Group" | 88 | msgid "Add A New Group" |
| 84 | msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo" | 89 | msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo" |
| 85 | 90 | ||
| @@ -87,21 +92,21 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo" | @@ -87,21 +92,21 @@ msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo" | ||
| 87 | msgid "Add A Role" | 92 | msgid "Add A Role" |
| 88 | msgstr "Agiungi un ruolo" | 93 | msgstr "Agiungi un ruolo" |
| 89 | 94 | ||
| 90 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:68 | 95 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:72 |
| 91 | msgid "Add A Unit" | 96 | msgid "Add A Unit" |
| 92 | msgstr "Aggiungi un unità" | 97 | msgstr "Aggiungi un unità" |
| 93 | 98 | ||
| 94 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:102 | 99 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:104 |
| 95 | msgid "Add A User" | 100 | msgid "Add A User" |
| 96 | msgstr "Aggiungi un utente" | 101 | msgstr "Aggiungi un utente" |
| 97 | 102 | ||
| 98 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:56 | 103 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:56 |
| 99 | msgid "Add A Website" | 104 | msgid "Add A Website" |
| 100 | -msgstr "" | 105 | +msgstr "Aggiungi un sito Web" |
| 101 | 106 | ||
| 102 | -#: bin/generate-buttons.php:9 | 107 | +#: bin/generate-buttons.php:10 |
| 103 | msgid "Add Comment" | 108 | msgid "Add Comment" |
| 104 | -msgstr "" | 109 | +msgstr "Aggiungi un commento" |
| 105 | 110 | ||
| 106 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:133 | 111 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:133 |
| 107 | msgid "Add Dashboard News" | 112 | msgid "Add Dashboard News" |
| @@ -109,21 +114,21 @@ msgstr "Aggiungi una News" | @@ -109,21 +114,21 @@ msgstr "Aggiungi una News" | ||
| 109 | 114 | ||
| 110 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:158 | 115 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:158 |
| 111 | msgid "Add Dependant Document" | 116 | msgid "Add Dependant Document" |
| 112 | -msgstr "" | 117 | +msgstr "Aggiungi un documento dipendente" |
| 113 | 118 | ||
| 114 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:160 | 119 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:160 |
| 115 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:212 | 120 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:212 |
| 116 | msgid "Add Document" | 121 | msgid "Add Document" |
| 117 | msgstr "Aggiungi un documento" | 122 | msgstr "Aggiungi un documento" |
| 118 | 123 | ||
| 119 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:231 | 124 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:233 |
| 120 | msgid "Add Document Archive Settings" | 125 | msgid "Add Document Archive Settings" |
| 121 | msgstr "Aggiungi impostazioni di archiviazione documento" | 126 | msgstr "Aggiungi impostazioni di archiviazione documento" |
| 122 | 127 | ||
| 123 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:49 | 128 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:51 |
| 124 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:44 | 129 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:44 |
| 125 | msgid "Add Document Field" | 130 | msgid "Add Document Field" |
| 126 | -msgstr "Aggiungi campo documento" | 131 | +msgstr "Aggiungi un campo documento" |
| 127 | 132 | ||
| 128 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:35 | 133 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:35 |
| 129 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:59 | 134 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:59 |
| @@ -131,32 +136,32 @@ msgstr "Aggiungi campo documento" | @@ -131,32 +136,32 @@ msgstr "Aggiungi campo documento" | ||
| 131 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:113 | 136 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:113 |
| 132 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:132 | 137 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:132 |
| 133 | msgid "Add Document Field Lookup" | 138 | msgid "Add Document Field Lookup" |
| 134 | -msgstr "Aggiungi lookup campo documento" | 139 | +msgstr "Aggiungi un lookup campo documento" |
| 135 | 140 | ||
| 136 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:125 | 141 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:125 |
| 137 | msgid "Add Document Field Lookups" | 142 | msgid "Add Document Field Lookups" |
| 138 | msgstr "Aggiungi lookups campo documento" | 143 | msgstr "Aggiungi lookups campo documento" |
| 139 | 144 | ||
| 140 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:37 | ||
| 141 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeUI.inc:42 | 145 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeUI.inc:42 |
| 146 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:40 | ||
| 142 | msgid "Add Document Type" | 147 | msgid "Add Document Type" |
| 143 | -msgstr "Aggiungi tipo documento" | 148 | +msgstr "Aggiungi un tipo documento" |
| 144 | 149 | ||
| 145 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:90 | 150 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:90 |
| 146 | msgid "Add Folder Access" | 151 | msgid "Add Folder Access" |
| 147 | -msgstr "Aggiungi accesso cartella" | 152 | +msgstr "Aggiungi un accesso cartella" |
| 148 | 153 | ||
| 149 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:31 | 154 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:31 |
| 150 | msgid "Add Folder Collaboration Step" | 155 | msgid "Add Folder Collaboration Step" |
| 151 | -msgstr "Aggiungi passo di collaborazione cartella" | 156 | +msgstr "Aggiungi un passo di collaborazione cartella" |
| 152 | 157 | ||
| 153 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:32 | 158 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:32 |
| 154 | msgid "Add Folder Document Type" | 159 | msgid "Add Folder Document Type" |
| 155 | -msgstr "Aggiungi tipo documento cartella" | 160 | +msgstr "Aggiungi un tipo documento cartella" |
| 156 | 161 | ||
| 157 | -#: config/siteMap.inc:85 | 162 | +#: config/siteMap.inc:87 |
| 158 | msgid "Add Folder Subscription" | 163 | msgid "Add Folder Subscription" |
| 159 | -msgstr "Aggiungi sottoscrizione cartella" | 164 | +msgstr "Aggiungi una sottoscrizione cartella" |
| 160 | 165 | ||
| 161 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:80 | 166 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:80 |
| 162 | msgid "Add Group Failed" | 167 | msgid "Add Group Failed" |
| @@ -166,52 +171,52 @@ msgstr "Inserimento nuovo gruppo non riuscito" | @@ -166,52 +171,52 @@ msgstr "Inserimento nuovo gruppo non riuscito" | ||
| 166 | msgid "Add Group Properties" | 171 | msgid "Add Group Properties" |
| 167 | msgstr "Aggiungi proprietà gruppo" | 172 | msgstr "Aggiungi proprietà gruppo" |
| 168 | 173 | ||
| 169 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:119 | 174 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:120 |
| 170 | msgid "Add Group to a Unit" | 175 | msgid "Add Group to a Unit" |
| 171 | msgstr "Aggiungi gruppo ad unità" | 176 | msgstr "Aggiungi gruppo ad unità" |
| 172 | 177 | ||
| 173 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:36 | ||
| 174 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:40 | 178 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:40 |
| 179 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:39 | ||
| 175 | msgid "Add Organisation" | 180 | msgid "Add Organisation" |
| 176 | -msgstr "Aggiungi organizzazione" | 181 | +msgstr "Aggiungi un organizzazione" |
| 177 | 182 | ||
| 178 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:37 | 183 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:40 |
| 179 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:42 | 184 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:42 |
| 180 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:62 | 185 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:62 |
| 181 | msgid "Add QuickLink" | 186 | msgid "Add QuickLink" |
| 182 | -msgstr "Aggiungi link" | 187 | +msgstr "Aggiungi un link" |
| 183 | 188 | ||
| 184 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:41 | 189 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:41 |
| 185 | msgid "Add Role" | 190 | msgid "Add Role" |
| 186 | -msgstr "Aggiungi ruolo" | 191 | +msgstr "Aggiungi un ruolo" |
| 187 | 192 | ||
| 188 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:31 | 193 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:31 |
| 189 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:95 | 194 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:95 |
| 190 | msgid "Add Type Specific Field to Document Type" | 195 | msgid "Add Type Specific Field to Document Type" |
| 191 | -msgstr "Aggiungi campo di tipo specifico al tipo documento" | 196 | +msgstr "Aggiungi un campo di tipo specifico al tipo documento" |
| 192 | 197 | ||
| 193 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:113 | ||
| 194 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:134 | ||
| 195 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:153 | ||
| 196 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:174 | ||
| 197 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:192 | ||
| 198 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:32 | 198 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:32 |
| 199 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:62 | 199 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:62 |
| 200 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:81 | 200 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:81 |
| 201 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:100 | 201 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:100 |
| 202 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:117 | 202 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:117 |
| 203 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:113 | ||
| 204 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:134 | ||
| 205 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:153 | ||
| 206 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:174 | ||
| 207 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:192 | ||
| 203 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:121 | 208 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:121 |
| 204 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:142 | 209 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:142 |
| 205 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:161 | 210 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:161 |
| 206 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:182 | 211 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:182 |
| 207 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:200 | 212 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:200 |
| 208 | msgid "Add Unit" | 213 | msgid "Add Unit" |
| 209 | -msgstr "Aggiungi unità" | 214 | +msgstr "Aggiungi un unità" |
| 210 | 215 | ||
| 211 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:45 | 216 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:47 |
| 212 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:94 | 217 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:94 |
| 213 | msgid "Add Unit to an Organisation" | 218 | msgid "Add Unit to an Organisation" |
| 214 | -msgstr "Aggiungi unità ad un organizzazione" | 219 | +msgstr "Aggiungi un unità ad un organizzazione" |
| 215 | 220 | ||
| 216 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:30 | 221 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:30 |
| 217 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:63 | 222 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:63 |
| @@ -221,196 +226,185 @@ msgstr "Aggiungi unità ad un organizzazione" | @@ -221,196 +226,185 @@ msgstr "Aggiungi unità ad un organizzazione" | ||
| 221 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 | 226 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 |
| 222 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169 | 227 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169 |
| 223 | msgid "Add User To System" | 228 | msgid "Add User To System" |
| 224 | -msgstr "Aggiungi utente al sistema" | ||
| 225 | - | ||
| 226 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:45 | ||
| 227 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:73 | ||
| 228 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:92 | ||
| 229 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:111 | ||
| 230 | -msgid "Add User to Group" | ||
| 231 | -msgstr "Aggiungi utente al gruppo" | 229 | +msgstr "Aggiungi un utente al sistema" |
| 232 | 230 | ||
| 233 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:36 | ||
| 234 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:44 | 231 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:44 |
| 235 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:64 | 232 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:64 |
| 233 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:36 | ||
| 236 | msgid "Add Website" | 234 | msgid "Add Website" |
| 237 | -msgstr "Aggiungi sito Web" | 235 | +msgstr "Aggiungi un sito Web" |
| 238 | 236 | ||
| 239 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:51 | 237 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:51 |
| 240 | msgid "Add a Comment" | 238 | msgid "Add a Comment" |
| 241 | -msgstr "" | 239 | +msgstr "Aggiungi un commento" |
| 242 | 240 | ||
| 243 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:49 | 241 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:49 |
| 244 | msgid "Add new Type Specific Field" | 242 | msgid "Add new Type Specific Field" |
| 245 | -msgstr "Aggiungi campo di nuovo tipo specifico" | ||
| 246 | - | ||
| 247 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:109 | ||
| 248 | -msgid "Add user to a group" | ||
| 249 | -msgstr "Aggiungi utente ad un gruppo" | 243 | +msgstr "Aggiungi un campo di nuovo tipo specifico" |
| 250 | 244 | ||
| 251 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:136 | 245 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157 |
| 252 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:64 | 246 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:64 |
| 247 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:136 | ||
| 253 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:144 | 248 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:144 |
| 254 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157 | ||
| 255 | msgid "Addition Successful!" | 249 | msgid "Addition Successful!" |
| 256 | -msgstr "Aggiunto coon successo!" | 250 | +msgstr "Aggiunto con successo!" |
| 257 | 251 | ||
| 258 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:43 | ||
| 259 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:64 | ||
| 260 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:155 | 252 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:66 |
| 253 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:42 | ||
| 254 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 | ||
| 255 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 | ||
| 256 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62 | ||
| 261 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:83 | 257 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:83 |
| 258 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:155 | ||
| 262 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:163 | 259 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:163 |
| 263 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 | ||
| 264 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:42 | ||
| 265 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:66 | 260 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:46 |
| 261 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:64 | ||
| 266 | msgid "Addition Unsuccessful" | 262 | msgid "Addition Unsuccessful" |
| 267 | msgstr "Inserimento non riuscito" | 263 | msgstr "Inserimento non riuscito" |
| 268 | 264 | ||
| 269 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:56 | ||
| 270 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 | ||
| 271 | -msgid "Addition Unsuccessful!" | ||
| 272 | -msgstr "" | ||
| 273 | - | ||
| 274 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:194 | ||
| 275 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:119 | 265 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:119 |
| 266 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:194 | ||
| 276 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:202 | 267 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:202 |
| 277 | msgid "Addition to Organisation Unsuccessful" | 268 | msgid "Addition to Organisation Unsuccessful" |
| 278 | -msgstr "iInserimento all'organizzazione non riuscito" | 269 | +msgstr "Inserimento all'organizzazione non riuscito" |
| 279 | 270 | ||
| 280 | #: lib/visualpatterns/NavBar.inc:203 | 271 | #: lib/visualpatterns/NavBar.inc:203 |
| 281 | msgid "Admin" | 272 | msgid "Admin" |
| 282 | -msgstr "" | 273 | +msgstr "Admin" |
| 283 | 274 | ||
| 284 | -#: config/siteMap.inc:108 | 275 | +#: config/siteMap.inc:110 |
| 285 | msgid "Administration" | 276 | msgid "Administration" |
| 286 | msgstr "Amministrazione" | 277 | msgstr "Amministrazione" |
| 287 | 278 | ||
| 288 | -#: config/siteMap.inc:234 lib/visualpatterns/NavBar.inc:202 | ||
| 289 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:69 | ||
| 290 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:129 | 279 | +#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:202 |
| 280 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:120 | ||
| 281 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:72 | ||
| 282 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:143 | ||
| 283 | +#: config/siteMap.inc:237 | ||
| 291 | msgid "Advanced Search" | 284 | msgid "Advanced Search" |
| 292 | msgstr "Ricerca avanzata" | 285 | msgstr "Ricerca avanzata" |
| 293 | 286 | ||
| 294 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:67 | 287 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:71 |
| 295 | msgid "An error occured attempting to store the dependant document" | 288 | msgid "An error occured attempting to store the dependant document" |
| 296 | -msgstr "" | 289 | +msgstr "Si è verificato un errore nella memorizzazione del documento dipendente" |
| 297 | 290 | ||
| 298 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:191 | 291 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:193 |
| 299 | msgid "An error occured deleting the following document(s):" | 292 | msgid "An error occured deleting the following document(s):" |
| 300 | -msgstr "" | 293 | +msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione del seguente documento (documenti):" |
| 301 | 294 | ||
| 302 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:135 | 295 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:137 |
| 303 | msgid "An error occured moving the following document(s):" | 296 | msgid "An error occured moving the following document(s):" |
| 304 | -msgstr "" | 297 | +msgstr "Si è verificato un errore nello spostamento del seguente documento (documenti):" |
| 305 | 298 | ||
| 306 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentBL.php:62 | 299 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentBL.php:64 |
| 307 | msgid "An error occured while attempting to delete the dependant document" | 300 | msgid "An error occured while attempting to delete the dependant document" |
| 308 | -msgstr "" | 301 | +msgstr "Si è verificato un errore cancellando il documento dipendente" |
| 309 | 302 | ||
| 310 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:95 | 303 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:97 |
| 311 | msgid "An error occured while attempting to update the document" | 304 | msgid "An error occured while attempting to update the document" |
| 312 | -msgstr "" | 305 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il documento" |
| 313 | 306 | ||
| 314 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:211 | ||
| 315 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:215 | 307 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:213 |
| 308 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:217 | ||
| 316 | msgid "An error occured while attempting to update the document for publishing. Please try again later." | 309 | msgid "An error occured while attempting to update the document for publishing. Please try again later." |
| 317 | -msgstr "" | 310 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiorando il documento per la pubblicazione. Riprova" |
| 318 | 311 | ||
| 319 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:59 | ||
| 320 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:57 | 312 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:59 |
| 313 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:61 | ||
| 321 | msgid "An error occured while attempting to update the user's password" | 314 | msgid "An error occured while attempting to update the user's password" |
| 322 | -msgstr "" | 315 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiornando la password utente" |
| 323 | 316 | ||
| 324 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackBL.php:67 | 317 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackBL.php:69 |
| 325 | msgid "An error occured while creating the document transaction" | 318 | msgid "An error occured while creating the document transaction" |
| 326 | -msgstr "" | 319 | +msgstr "Si è verificato un errore creando la transazione documento" |
| 327 | 320 | ||
| 328 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:154 | 321 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:143 |
| 329 | msgid "An error occured while storing the document in the database, please try again." | 322 | msgid "An error occured while storing the document in the database, please try again." |
| 330 | -msgstr "" | 323 | +msgstr "Si è verificato un errore salvando il documento nel database, riprova" |
| 331 | 324 | ||
| 332 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:145 | 325 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:157 |
| 333 | msgid "An error occured while storing the document on the file system, please try again." | 326 | msgid "An error occured while storing the document on the file system, please try again." |
| 334 | -msgstr "" | 327 | +msgstr "Si è verificato un errore salvando il documento nel file system, riprova" |
| 335 | 328 | ||
| 336 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:62 | 329 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:64 |
| 337 | msgid "An error occured whilst attempting to delete the link between the two documents" | 330 | msgid "An error occured whilst attempting to delete the link between the two documents" |
| 338 | -msgstr "" | 331 | +msgstr "Si è verificato un errore cercando di cancellare il collegamento tra i due documenti" |
| 339 | 332 | ||
| 340 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkBL.php:63 | 333 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkBL.php:65 |
| 341 | msgid "An error occured whilst attempting to link the two documents" | 334 | msgid "An error occured whilst attempting to link the two documents" |
| 342 | -msgstr "" | 335 | +msgstr "Si è verificato un errore nel collegamento tra i due documenti" |
| 343 | 336 | ||
| 344 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:123 | 337 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:126 |
| 345 | msgid "An error occured whilst retrieving the folder from the database" | 338 | msgid "An error occured whilst retrieving the folder from the database" |
| 346 | -msgstr "" | 339 | +msgstr "Si è verificato un errore nel recupero della cartella dal database" |
| 347 | 340 | ||
| 348 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:50 | 341 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:52 |
| 349 | msgid "An error occured." | 342 | msgid "An error occured." |
| 350 | msgstr "Si è verificato un errore." | 343 | msgstr "Si è verificato un errore." |
| 351 | 344 | ||
| 352 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:75 | ||
| 353 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:96 | 345 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:78 |
| 346 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:99 | ||
| 354 | msgid "An error occurred while creating this news item." | 347 | msgid "An error occurred while creating this news item." |
| 355 | msgstr "Si è verificato un errore nella creazione di questo elemento news." | 348 | msgstr "Si è verificato un errore nella creazione di questo elemento news." |
| 356 | 349 | ||
| 357 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:92 | 350 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:95 |
| 358 | msgid "An error occurred while creating this subscription" | 351 | msgid "An error occurred while creating this subscription" |
| 359 | -msgstr "" | 352 | +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della sottoscrizione" |
| 360 | 353 | ||
| 361 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:56 | 354 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:59 |
| 362 | msgid "An error occurred while deleting this news item." | 355 | msgid "An error occurred while deleting this news item." |
| 363 | msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione di questo elemento news." | 356 | msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione di questo elemento news." |
| 364 | 357 | ||
| 365 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:69 | ||
| 366 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:103 | 358 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:72 |
| 359 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:106 | ||
| 367 | msgid "An error occurred while removing this subscription." | 360 | msgid "An error occurred while removing this subscription." |
| 368 | -msgstr "" | 361 | +msgstr "Si è verificato un errore nella rimozione sottoscrizione." |
| 369 | 362 | ||
| 370 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:132 | 363 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:134 |
| 371 | msgid "An error occurred while storing the new file on the filesystem" | 364 | msgid "An error occurred while storing the new file on the filesystem" |
| 372 | -msgstr "" | 365 | +msgstr "Si è verificato un errore salvando il nuovo file nel filesystem" |
| 373 | 366 | ||
| 374 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:125 | ||
| 375 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:101 | 367 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:103 |
| 368 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:127 | ||
| 376 | msgid "An error occurred while storing this document in the database" | 369 | msgid "An error occurred while storing this document in the database" |
| 377 | -msgstr "" | 370 | +msgstr "Si è verificato un errore salvando questo documento nel database" |
| 378 | 371 | ||
| 379 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataBL.php:76 | 372 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataBL.php:78 |
| 380 | msgid "An error occurred while updating this folder" | 373 | msgid "An error occurred while updating this folder" |
| 381 | -msgstr "" | 374 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiornando questa cartella" |
| 382 | 375 | ||
| 383 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:87 | ||
| 384 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:105 | 376 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:90 |
| 377 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:108 | ||
| 385 | msgid "An error occurred while updating this news item." | 378 | msgid "An error occurred while updating this news item." |
| 386 | msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento di questo elemento news." | 379 | msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento di questo elemento news." |
| 387 | 380 | ||
| 388 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentBL.php:77 | 381 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentBL.php:79 |
| 389 | msgid "An error occurred whilst trying to create the dependant document" | 382 | msgid "An error occurred whilst trying to create the dependant document" |
| 390 | -msgstr "" | 383 | +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del documento dipendente" |
| 391 | 384 | ||
| 392 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:72 | 385 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:75 |
| 393 | msgid "An error was encountered while attempting to delete this link from the database" | 386 | msgid "An error was encountered while attempting to delete this link from the database" |
| 394 | -msgstr "" | 387 | +msgstr "Si è verificato un errore cancellando questo collegamento dal database" |
| 395 | 388 | ||
| 396 | -#: bin/generate-buttons.php:20 | 389 | +#: bin/generate-buttons.php:21 |
| 397 | msgid "Approve" | 390 | msgid "Approve" |
| 398 | -msgstr "" | 391 | +msgstr "Approva" |
| 399 | 392 | ||
| 400 | -#: bin/generate-buttons.php:32 | 393 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:397 |
| 394 | +#: bin/generate-buttons.php:33 | ||
| 401 | msgid "Archive" | 395 | msgid "Archive" |
| 402 | msgstr "Archivia" | 396 | msgstr "Archivia" |
| 403 | 397 | ||
| 404 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:253 | 398 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:255 |
| 405 | msgid "Archive Document" | 399 | msgid "Archive Document" |
| 406 | msgstr "Archivia documento" | 400 | msgstr "Archivia documento" |
| 407 | 401 | ||
| 408 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:626 | ||
| 409 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:674 | 402 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:638 |
| 403 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:699 | ||
| 410 | msgid "Archive Settings" | 404 | msgid "Archive Settings" |
| 411 | msgstr "Impostazioni di archiviazione" | 405 | msgstr "Impostazioni di archiviazione" |
| 412 | 406 | ||
| 413 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:84 | 407 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97 |
| 414 | msgid "Archived" | 408 | msgid "Archived" |
| 415 | msgstr "Archiviato" | 409 | msgstr "Archiviato" |
| 416 | 410 | ||
| @@ -418,7 +412,7 @@ msgstr "Archiviato" | @@ -418,7 +412,7 @@ msgstr "Archiviato" | ||
| 418 | msgid "Archived Document Restoration Requests" | 412 | msgid "Archived Document Restoration Requests" |
| 419 | msgstr "Richieste di ripristino Documenti archiviati" | 413 | msgstr "Richieste di ripristino Documenti archiviati" |
| 420 | 414 | ||
| 421 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:101 | 415 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:104 |
| 422 | msgid "Archived Document Restored" | 416 | msgid "Archived Document Restored" |
| 423 | msgstr "Documento archiviato ripristinato correttamente" | 417 | msgstr "Documento archiviato ripristinato correttamente" |
| 424 | 418 | ||
| @@ -426,10 +420,10 @@ msgstr "Documento archiviato ripristinato correttamente" | @@ -426,10 +420,10 @@ msgstr "Documento archiviato ripristinato correttamente" | ||
| 426 | msgid "Archived Documents Restoration Status" | 420 | msgid "Archived Documents Restoration Status" |
| 427 | msgstr "Stato di ripristino documenti archiviati" | 421 | msgstr "Stato di ripristino documenti archiviati" |
| 428 | 422 | ||
| 423 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:62 | ||
| 424 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:66 | ||
| 425 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:135 | ||
| 429 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:90 | 426 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:90 |
| 430 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:59 | ||
| 431 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:63 | ||
| 432 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:132 | ||
| 433 | msgid "Archived Documents Search" | 427 | msgid "Archived Documents Search" |
| 434 | msgstr "Ricerca documenti archiviati" | 428 | msgstr "Ricerca documenti archiviati" |
| 435 | 429 | ||
| @@ -437,12 +431,12 @@ msgstr "Ricerca documenti archiviati" | @@ -437,12 +431,12 @@ msgstr "Ricerca documenti archiviati" | ||
| 437 | msgid "Archived Documents Search Results" | 431 | msgid "Archived Documents Search Results" |
| 438 | msgstr "Risultati di ricerca documenti archiviati" | 432 | msgstr "Risultati di ricerca documenti archiviati" |
| 439 | 433 | ||
| 440 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:178 | 434 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:175 |
| 441 | msgid "Archiving Settings" | 435 | msgid "Archiving Settings" |
| 442 | msgstr "Impostazioni di archiviazione" | 436 | msgstr "Impostazioni di archiviazione" |
| 443 | 437 | ||
| 444 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:70 | ||
| 445 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:171 | 438 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:168 |
| 439 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:72 | ||
| 446 | msgid "Archiving Type" | 440 | msgid "Archiving Type" |
| 447 | msgstr "Tipo archiviazione" | 441 | msgstr "Tipo archiviazione" |
| 448 | 442 | ||
| @@ -450,13 +444,13 @@ msgstr "Tipo archiviazione" | @@ -450,13 +444,13 @@ msgstr "Tipo archiviazione" | ||
| 450 | msgid "Are you sure you want to Check In the document:" | 444 | msgid "Are you sure you want to Check In the document:" |
| 451 | msgstr "Sei sicuro di voler restituire il documento:" | 445 | msgstr "Sei sicuro di voler restituire il documento:" |
| 452 | 446 | ||
| 453 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:253 | 447 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:250 |
| 454 | msgid "Are you sure you want to approve? You will not have access to this document until the collaboration process is complete (unless the document is rejected in a subsequent step)" | 448 | msgid "Are you sure you want to approve? You will not have access to this document until the collaboration process is complete (unless the document is rejected in a subsequent step)" |
| 455 | -msgstr "" | 449 | +msgstr "Sei sicuro di voler approvare? Non avrai più accesso a questo documento fino a quando il processo di collaborazione non sarà completato (oppure fino a quando non ferrà respinto in un passo successivo)" |
| 456 | 450 | ||
| 457 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:32 | 451 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:32 |
| 458 | msgid "Are you sure you want to move" | 452 | msgid "Are you sure you want to move" |
| 459 | -msgstr "" | 453 | +msgstr "Sei sicuro di voloerlo spostare" |
| 460 | 454 | ||
| 461 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:65 | 455 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:65 |
| 462 | #, php-format | 456 | #, php-format |
| @@ -502,7 +496,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa unità:" | @@ -502,7 +496,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa unità:" | ||
| 502 | 496 | ||
| 503 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:34 | 497 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:34 |
| 504 | msgid "Are you sure you wish to Remove this WebSite?" | 498 | msgid "Are you sure you wish to Remove this WebSite?" |
| 505 | -msgstr "" | 499 | +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo sito Web?" |
| 506 | 500 | ||
| 507 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:94 | 501 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:94 |
| 508 | msgid "Are you sure you wish to assign the Group to the Unit?" | 502 | msgid "Are you sure you wish to assign the Group to the Unit?" |
| @@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler assegnare questo gruppo all'unità?" | @@ -510,7 +504,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler assegnare questo gruppo all'unità?" | ||
| 510 | 504 | ||
| 511 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:55 | 505 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:55 |
| 512 | msgid "Are you sure you wish to delete this folder access entry?" | 506 | msgid "Are you sure you wish to delete this folder access entry?" |
| 513 | -msgstr "" | 507 | +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa impostazione di accesso cartella?" |
| 514 | 508 | ||
| 515 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:179 | 509 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:179 |
| 516 | msgid "Are you sure you wish to delete this news item?" | 510 | msgid "Are you sure you wish to delete this news item?" |
| @@ -520,19 +514,17 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento news?" | @@ -520,19 +514,17 @@ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento news?" | ||
| 520 | msgid "Are you sure you wish to remove the Group from the Unit?" | 514 | msgid "Are you sure you wish to remove the Group from the Unit?" |
| 521 | msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo gruppo dall'unità?" | 515 | msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo gruppo dall'unità?" |
| 522 | 516 | ||
| 523 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:143 | 517 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:144 |
| 524 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:159 | 518 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:159 |
| 525 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:133 | ||
| 526 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:117 | ||
| 527 | msgid "Are you sure you wish to remove this user from the Group?" | 519 | msgid "Are you sure you wish to remove this user from the Group?" |
| 528 | msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo utente dal gruppo?" | 520 | msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo utente dal gruppo?" |
| 529 | 521 | ||
| 530 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:33 | 522 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:33 |
| 531 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:106 | 523 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:106 |
| 532 | msgid "Are you sure you wish to remove this user?" | 524 | msgid "Are you sure you wish to remove this user?" |
| 533 | -msgstr "" | 525 | +msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo utente?" |
| 534 | 526 | ||
| 535 | -#: bin/generate-buttons.php:17 | 527 | +#: bin/generate-buttons.php:18 |
| 536 | msgid "Assign" | 528 | msgid "Assign" |
| 537 | msgstr "Assegna" | 529 | msgstr "Assegna" |
| 538 | 530 | ||
| @@ -546,21 +538,21 @@ msgstr "Assegna gruppo all'unità" | @@ -546,21 +538,21 @@ msgstr "Assegna gruppo all'unità" | ||
| 546 | 538 | ||
| 547 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:110 | 539 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:110 |
| 548 | msgid "Author" | 540 | msgid "Author" |
| 549 | -msgstr "" | 541 | +msgstr "Autore" |
| 550 | 542 | ||
| 551 | -#: bin/generate-buttons.php:8 | ||
| 552 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29 | 543 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29 |
| 544 | +#: bin/generate-buttons.php:9 | ||
| 553 | msgid "Back" | 545 | msgid "Back" |
| 554 | -msgstr "" | 546 | +msgstr "Ritorna" |
| 555 | 547 | ||
| 556 | -#: bin/generate-buttons.php:39 | 548 | +#: bin/generate-buttons.php:40 |
| 557 | msgid "Begin" | 549 | msgid "Begin" |
| 558 | -msgstr "" | 550 | +msgstr "Inizia" |
| 559 | 551 | ||
| 560 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:69 | ||
| 561 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:67 | 552 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:69 |
| 553 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:71 | ||
| 562 | msgid "Blank passwords are not valid. Please try again." | 554 | msgid "Blank passwords are not valid. Please try again." |
| 563 | -msgstr "" | 555 | +msgstr "Non sono consentite password vuote. Riprova." |
| 564 | 556 | ||
| 565 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 | 557 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 |
| 566 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:67 | 558 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:67 |
| @@ -568,11 +560,11 @@ msgstr "" | @@ -568,11 +560,11 @@ msgstr "" | ||
| 568 | msgid "Body" | 560 | msgid "Body" |
| 569 | msgstr "Corpo" | 561 | msgstr "Corpo" |
| 570 | 562 | ||
| 571 | -#: bin/generate-buttons.php:33 | 563 | +#: bin/generate-buttons.php:34 |
| 572 | msgid "Browse" | 564 | msgid "Browse" |
| 573 | msgstr "Esplora" | 565 | msgstr "Esplora" |
| 574 | 566 | ||
| 575 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:313 | 567 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:315 |
| 576 | msgid "Browse Collection" | 568 | msgid "Browse Collection" |
| 577 | msgstr "Esplora collezzione" | 569 | msgstr "Esplora collezzione" |
| 578 | 570 | ||
| @@ -580,11 +572,21 @@ msgstr "Esplora collezzione" | @@ -580,11 +572,21 @@ msgstr "Esplora collezzione" | ||
| 580 | msgid "Browse Collections" | 572 | msgid "Browse Collections" |
| 581 | msgstr "Esplora collezzione" | 573 | msgstr "Esplora collezzione" |
| 582 | 574 | ||
| 583 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:359 | 575 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:30 |
| 576 | +#: config/siteMap.inc:133 | ||
| 577 | +#, fuzzy | ||
| 578 | +msgid "Browse Management" | ||
| 579 | +msgstr "Gestione ruoli" | ||
| 580 | + | ||
| 581 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:378 | ||
| 584 | msgid "Browse collection" | 582 | msgid "Browse collection" |
| 585 | msgstr "Esplora collezzione" | 583 | msgstr "Esplora collezzione" |
| 586 | 584 | ||
| 587 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:55 | 585 | +#: config/siteMap.inc:56 |
| 586 | +msgid "Bulk Upload" | ||
| 587 | +msgstr "" | ||
| 588 | + | ||
| 589 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:57 | ||
| 588 | #, php-format | 590 | #, php-format |
| 589 | msgid "Can't delete Unit '%s'" | 591 | msgid "Can't delete Unit '%s'" |
| 590 | msgstr "Non è possibile cancellare l'unità '%s'" | 592 | msgstr "Non è possibile cancellare l'unità '%s'" |
| @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Non è possibile cancellare il campo documento" | @@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "Non è possibile cancellare il campo documento" | ||
| 597 | msgid "Cancel" | 599 | msgid "Cancel" |
| 598 | msgstr "Annulla" | 600 | msgstr "Annulla" |
| 599 | 601 | ||
| 600 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:45 | 602 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:49 |
| 601 | msgid "Category" | 603 | msgid "Category" |
| 602 | msgstr "categoria" | 604 | msgstr "categoria" |
| 603 | 605 | ||
| @@ -605,8 +607,13 @@ msgstr "categoria" | @@ -605,8 +607,13 @@ msgstr "categoria" | ||
| 605 | msgid "Change Mandatory Setting:" | 607 | msgid "Change Mandatory Setting:" |
| 606 | msgstr "Modifica le impostazioni predefinite:" | 608 | msgstr "Modifica le impostazioni predefinite:" |
| 607 | 609 | ||
| 608 | -#: bin/generate-buttons.php:34 | 610 | +#: bin/generate-buttons.php:42 |
| 611 | +#, fuzzy | ||
| 612 | +msgid "Check All" | ||
| 613 | +msgstr "Restituisci" | ||
| 614 | + | ||
| 609 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:45 | 615 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:45 |
| 616 | +#: bin/generate-buttons.php:35 | ||
| 610 | msgid "Check In" | 617 | msgid "Check In" |
| 611 | msgstr "Restituisci" | 618 | msgstr "Restituisci" |
| 612 | 619 | ||
| @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Restituisci" | @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Restituisci" | ||
| 614 | msgid "Check In Document" | 621 | msgid "Check In Document" |
| 615 | msgstr "Restituisci documento" | 622 | msgstr "Restituisci documento" |
| 616 | 623 | ||
| 617 | -#: bin/generate-buttons.php:35 | 624 | +#: bin/generate-buttons.php:36 |
| 618 | msgid "Check Out" | 625 | msgid "Check Out" |
| 619 | msgstr "Preleva" | 626 | msgstr "Preleva" |
| 620 | 627 | ||
| @@ -630,22 +637,31 @@ msgstr "Prelevato da" | @@ -630,22 +637,31 @@ msgstr "Prelevato da" | ||
| 630 | msgid "Checked Out Documents" | 637 | msgid "Checked Out Documents" |
| 631 | msgstr "Documenti prelevati" | 638 | msgstr "Documenti prelevati" |
| 632 | 639 | ||
| 633 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 640 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 634 | msgid "Checked out by" | 641 | msgid "Checked out by" |
| 635 | msgstr "Prelevato da" | 642 | msgstr "Prelevato da" |
| 636 | 643 | ||
| 644 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:390 | ||
| 645 | +#, fuzzy | ||
| 646 | +msgid "Checkout" | ||
| 647 | +msgstr "Preleva" | ||
| 648 | + | ||
| 637 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:35 | 649 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:35 |
| 638 | msgid "Choose from existing type specific fields" | 650 | msgid "Choose from existing type specific fields" |
| 639 | msgstr "Scegli tra i campi di tipo specifico esistenti" | 651 | msgstr "Scegli tra i campi di tipo specifico esistenti" |
| 640 | 652 | ||
| 641 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:69 | 653 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:71 |
| 642 | msgid "Choose the archiving type for this document" | 654 | msgid "Choose the archiving type for this document" |
| 643 | -msgstr "" | 655 | +msgstr "Scgli il tipo di archiviazione per questo documento" |
| 644 | 656 | ||
| 645 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:693 | 657 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:718 |
| 646 | msgid "Choose the website to publish to:" | 658 | msgid "Choose the website to publish to:" |
| 647 | msgstr "Scegli il sito Web in cui pubblicare:" | 659 | msgstr "Scegli il sito Web in cui pubblicare:" |
| 648 | 660 | ||
| 661 | +#: bin/generate-buttons.php:43 | ||
| 662 | +msgid "Clear All" | ||
| 663 | +msgstr "" | ||
| 664 | + | ||
| 649 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:37 | 665 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:37 |
| 650 | msgid "Click 'Expunge' to confirm deletion, or 'Cancel' to abort." | 666 | msgid "Click 'Expunge' to confirm deletion, or 'Cancel' to abort." |
| 651 | msgstr "Premi 'Elimina' per confermare la cancellazione, oppure 'Annulla'." | 667 | msgstr "Premi 'Elimina' per confermare la cancellazione, oppure 'Annulla'." |
| @@ -662,62 +678,76 @@ msgstr "Premi 'Ripristina' per confermare, oppure 'Annulla'." | @@ -662,62 +678,76 @@ msgstr "Premi 'Ripristina' per confermare, oppure 'Annulla'." | ||
| 662 | msgid "Click on the Document Type name to edit its fields, or click 'Back' to return to List Document Fields." | 678 | msgid "Click on the Document Type name to edit its fields, or click 'Back' to return to List Document Fields." |
| 663 | msgstr "Premi il nome tipo documento per editarne i campi, oppure 'Indietro' per ritornare all'elenco campi documento." | 679 | msgstr "Premi il nome tipo documento per editarne i campi, oppure 'Indietro' per ritornare all'elenco campi documento." |
| 664 | 680 | ||
| 665 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:42 | ||
| 666 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:94 | 681 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:94 |
| 667 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:47 | 682 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:47 |
| 683 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:42 | ||
| 668 | msgid "Comment" | 684 | msgid "Comment" |
| 669 | -msgstr "" | 685 | +msgstr "Commento" |
| 670 | 686 | ||
| 671 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:90 | 687 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:93 |
| 672 | msgid "Comment Object failed in creation" | 688 | msgid "Comment Object failed in creation" |
| 673 | -msgstr "" | 689 | +msgstr "Errore nella creazione dell'oggetto commento" |
| 674 | 690 | ||
| 675 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:43 | 691 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:43 |
| 676 | msgid "Confirm password" | 692 | msgid "Confirm password" |
| 677 | msgstr "Conferma password" | 693 | msgstr "Conferma password" |
| 678 | 694 | ||
| 679 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:161 | ||
| 680 | -msgid "Could not check in this document" | 695 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:184 |
| 696 | +msgid "Copy" | ||
| 681 | msgstr "" | 697 | msgstr "" |
| 682 | 698 | ||
| 683 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:120 | 699 | +#: config/siteMap.inc:63 |
| 700 | +#, fuzzy | ||
| 701 | +msgid "Copy Inherited Folder Permissions" | ||
| 702 | +msgstr "Permessi cartella" | ||
| 703 | + | ||
| 704 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:163 | ||
| 705 | +msgid "Could not check in this document" | ||
| 706 | +msgstr "Non puoi restituire questo documento" | ||
| 707 | + | ||
| 708 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:122 | ||
| 684 | msgid "Could not check out this document" | 709 | msgid "Could not check out this document" |
| 685 | -msgstr "" | 710 | +msgstr "Non puoi prelevare questo documento" |
| 686 | 711 | ||
| 687 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:93 | 712 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:96 |
| 688 | msgid "Could not create a new discussion thread." | 713 | msgid "Could not create a new discussion thread." |
| 689 | -msgstr "" | 714 | +msgstr "Nno puoi creare un nuovo elemento di discussione" |
| 690 | 715 | ||
| 691 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:162 | 716 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:164 |
| 692 | msgid "Could not delete document on file system" | 717 | msgid "Could not delete document on file system" |
| 693 | -msgstr "" | 718 | +msgstr "Nno puoi cancellare il documento dal filesystem" |
| 694 | 719 | ||
| 695 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:180 | 720 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:182 |
| 696 | msgid "Could not load document in database" | 721 | msgid "Could not load document in database" |
| 697 | -msgstr "" | 722 | +msgstr "Non puoi caricare il documento nel database" |
| 698 | 723 | ||
| 699 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:102 | 724 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:104 |
| 700 | msgid "Could not move document on file system" | 725 | msgid "Could not move document on file system" |
| 701 | -msgstr "" | 726 | +msgstr "Nno puoi spostare il documento nel filesystem" |
| 702 | 727 | ||
| 703 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:173 | ||
| 704 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:108 | 728 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:110 |
| 729 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:175 | ||
| 705 | msgid "Could not update document in database" | 730 | msgid "Could not update document in database" |
| 706 | -msgstr "" | 731 | +msgstr "Nno puoi aggiornare il documento nel database" |
| 707 | 732 | ||
| 708 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:39 | 733 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:39 |
| 709 | msgid "Create a new dependant document" | 734 | msgid "Create a new dependant document" |
| 710 | msgstr "Crea un nuovo documento dipendente" | 735 | msgstr "Crea un nuovo documento dipendente" |
| 711 | 736 | ||
| 712 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 737 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 713 | msgid "Created" | 738 | msgid "Created" |
| 714 | msgstr "Creato" | 739 | msgstr "Creato" |
| 715 | 740 | ||
| 716 | -#: lib/browse/Browser.inc:64 | 741 | +#: lib/browse/Criteria.inc:412 |
| 717 | msgid "Creator" | 742 | msgid "Creator" |
| 718 | msgstr "Autore" | 743 | msgstr "Autore" |
| 719 | 744 | ||
| 720 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:79 | 745 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:81 |
| 746 | +#, fuzzy | ||
| 747 | +msgid "Current Criteria" | ||
| 748 | +msgstr "Unità correnti" | ||
| 749 | + | ||
| 750 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:96 | ||
| 721 | msgid "Current Groups" | 751 | msgid "Current Groups" |
| 722 | msgstr "Gruppi correnti" | 752 | msgstr "Gruppi correnti" |
| 723 | 753 | ||
| @@ -733,67 +763,77 @@ msgstr "Organizzazione corrente" | @@ -733,67 +763,77 @@ msgstr "Organizzazione corrente" | ||
| 733 | msgid "Current Units" | 763 | msgid "Current Units" |
| 734 | msgstr "Unità correnti" | 764 | msgstr "Unità correnti" |
| 735 | 765 | ||
| 766 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:96 | ||
| 767 | +#, fuzzy | ||
| 768 | +msgid "Current Users" | ||
| 769 | +msgstr "Unità correnti" | ||
| 770 | + | ||
| 736 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:43 | 771 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:43 |
| 737 | msgid "Current document has no discussion. Press the ADD button to start a discussion." | 772 | msgid "Current document has no discussion. Press the ADD button to start a discussion." |
| 738 | -msgstr "" | 773 | +msgstr "Il documento corrente non ha nessuna discussione. Premi ADD per iniziarne una." |
| 739 | 774 | ||
| 740 | #: lib/visualpatterns/NavBar.inc:199 | 775 | #: lib/visualpatterns/NavBar.inc:199 |
| 741 | msgid "Dashboard" | 776 | msgid "Dashboard" |
| 742 | -msgstr "" | 777 | +msgstr "Dashboard" |
| 743 | 778 | ||
| 744 | -#: config/siteMap.inc:123 | ||
| 745 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:148 | 779 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:148 |
| 780 | +#: config/siteMap.inc:125 | ||
| 746 | msgid "Dashboard News Management" | 781 | msgid "Dashboard News Management" |
| 747 | msgstr "Gestione News" | 782 | msgstr "Gestione News" |
| 748 | 783 | ||
| 749 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:53 | ||
| 750 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | 784 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 |
| 785 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:53 | ||
| 751 | msgid "Data Type" | 786 | msgid "Data Type" |
| 752 | msgstr "Tipo Dato" | 787 | msgstr "Tipo Dato" |
| 753 | 788 | ||
| 754 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 | 789 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 |
| 755 | msgid "Data Types" | 790 | msgid "Data Types" |
| 756 | -msgstr "" | 791 | +msgstr "Tipi dato" |
| 757 | 792 | ||
| 758 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:94 | 793 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:94 |
| 759 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:69 | 794 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:69 |
| 760 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:111 | 795 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:111 |
| 761 | msgid "Date" | 796 | msgid "Date" |
| 762 | -msgstr "" | 797 | +msgstr "Data" |
| 763 | 798 | ||
| 764 | -#: lib/browse/Browser.inc:68 | 799 | +#: lib/browse/Criteria.inc:415 |
| 765 | msgid "Date Created" | 800 | msgid "Date Created" |
| 766 | msgstr "Data di creazione" | 801 | msgstr "Data di creazione" |
| 767 | 802 | ||
| 803 | +#: lib/browse/Criteria.inc:424 | ||
| 804 | +msgid "Date Modified" | ||
| 805 | +msgstr "" | ||
| 806 | + | ||
| 768 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:48 | 807 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:48 |
| 769 | msgid "Datetime" | 808 | msgid "Datetime" |
| 770 | -msgstr "" | 809 | +msgstr "Data ed Ora" |
| 771 | 810 | ||
| 772 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:128 | 811 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:128 |
| 773 | msgid "Days" | 812 | msgid "Days" |
| 774 | -msgstr "" | 813 | +msgstr "Giorni" |
| 775 | 814 | ||
| 776 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 | 815 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 |
| 777 | msgid "Default creator" | 816 | msgid "Default creator" |
| 778 | msgstr "Autore predefinito" | 817 | msgstr "Autore predefinito" |
| 779 | 818 | ||
| 780 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:121 | 819 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:123 |
| 781 | msgid "Default users have not been assigned at the folder level. Please set these up, or choose specific users for this document before attempting to start collaboration." | 820 | msgid "Default users have not been assigned at the folder level. Please set these up, or choose specific users for this document before attempting to start collaboration." |
| 782 | -msgstr "" | 821 | +msgstr "Non sono stati assegnati utenti predefiniti a livello cartella. Impostali oppure scegli gli utenti specifici per questo documento prima di avviare la collaborazzione." |
| 783 | 822 | ||
| 784 | -#: bin/generate-buttons.php:14 | 823 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 |
| 824 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | ||
| 825 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | ||
| 826 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84 | ||
| 785 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | 827 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 |
| 786 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | 828 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 |
| 787 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 | 829 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54 |
| 788 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | 830 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 |
| 789 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | ||
| 790 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:50 | ||
| 791 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:82 | ||
| 792 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | 831 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:391 |
| 832 | +#: bin/generate-buttons.php:15 | ||
| 793 | msgid "Delete" | 833 | msgid "Delete" |
| 794 | msgstr "Cancella" | 834 | msgstr "Cancella" |
| 795 | 835 | ||
| 796 | -#: config/siteMap.inc:63 | 836 | +#: config/siteMap.inc:65 |
| 797 | msgid "Delete Current Folder" | 837 | msgid "Delete Current Folder" |
| 798 | msgstr "Cancella cartella corrente" | 838 | msgstr "Cancella cartella corrente" |
| 799 | 839 | ||
| @@ -828,35 +868,32 @@ msgstr "Cancella passo di collaborazione carella" | @@ -828,35 +868,32 @@ msgstr "Cancella passo di collaborazione carella" | ||
| 828 | msgid "Delete dependant document" | 868 | msgid "Delete dependant document" |
| 829 | msgstr "Cancella documento dipendente" | 869 | msgstr "Cancella documento dipendente" |
| 830 | 870 | ||
| 831 | -#: config/siteMap.inc:120 | 871 | +#: config/siteMap.inc:122 |
| 832 | msgid "Deleted Documents" | 872 | msgid "Deleted Documents" |
| 833 | msgstr "Documenti cancellati" | 873 | msgstr "Documenti cancellati" |
| 834 | 874 | ||
| 875 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:90 | ||
| 876 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:89 | ||
| 877 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:95 | ||
| 878 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:92 | ||
| 835 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:86 | 879 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:86 |
| 836 | -msgid "Deletion Failed" | ||
| 837 | -msgstr "" | ||
| 838 | - | ||
| 839 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:42 | ||
| 840 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:42 | 880 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:42 |
| 881 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:42 | ||
| 841 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:86 | 882 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:86 |
| 842 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:89 | ||
| 843 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:93 | 883 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:93 |
| 844 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:90 | ||
| 845 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:92 | ||
| 846 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:95 | ||
| 847 | msgid "Deletion Failed!" | 884 | msgid "Deletion Failed!" |
| 848 | msgstr "Cancellazione non riuscita!" | 885 | msgstr "Cancellazione non riuscita!" |
| 849 | 886 | ||
| 850 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:80 | 887 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:82 |
| 851 | #, php-format | 888 | #, php-format |
| 852 | msgid "Deletion of Unit '%s' failed!" | 889 | msgid "Deletion of Unit '%s' failed!" |
| 853 | msgstr "Cancellazione dell'unità '%s' non riuscita!" | 890 | msgstr "Cancellazione dell'unità '%s' non riuscita!" |
| 854 | 891 | ||
| 855 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:73 | 892 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:75 |
| 856 | msgid "Deletion of Unit Organisation Link Failed!" | 893 | msgid "Deletion of Unit Organisation Link Failed!" |
| 857 | msgstr "Cancellazione del collegamneto unità Organizzazione non riuscito!" | 894 | msgstr "Cancellazione del collegamneto unità Organizzazione non riuscito!" |
| 858 | 895 | ||
| 859 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:44 | 896 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:46 |
| 860 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:31 | 897 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:31 |
| 861 | msgid "Dependant Document Send Escalation Message" | 898 | msgid "Dependant Document Send Escalation Message" |
| 862 | msgstr "Messaggio di invio escalation documento dipendente" | 899 | msgstr "Messaggio di invio escalation documento dipendente" |
| @@ -866,57 +903,62 @@ msgstr "Messaggio di invio escalation documento dipendente" | @@ -866,57 +903,62 @@ msgstr "Messaggio di invio escalation documento dipendente" | ||
| 866 | msgid "Dependant Documents" | 903 | msgid "Dependant Documents" |
| 867 | msgstr "Documenti dipendenti" | 904 | msgstr "Documenti dipendenti" |
| 868 | 905 | ||
| 869 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:373 | 906 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:370 |
| 870 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:66 | 907 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:66 |
| 871 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:84 | 908 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:84 |
| 872 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:120 | 909 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:120 |
| 873 | msgid "Dependant documents" | 910 | msgid "Dependant documents" |
| 874 | msgstr "Documenti dipendenti" | 911 | msgstr "Documenti dipendenti" |
| 875 | 912 | ||
| 876 | -#: lib/browse/Browser.inc:63 | ||
| 877 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 | 913 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 |
| 878 | msgid "Description" | 914 | msgid "Description" |
| 879 | msgstr "Descrizione" | 915 | msgstr "Descrizione" |
| 880 | 916 | ||
| 917 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:396 | ||
| 918 | +msgid "Discussion" | ||
| 919 | +msgstr "" | ||
| 920 | + | ||
| 881 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:69 | 921 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:69 |
| 882 | msgid "Do you wish to remove the Unit from the Organisation?" | 922 | msgid "Do you wish to remove the Unit from the Organisation?" |
| 883 | msgstr "Vuoi rimuovere lunità dall'organizzazione" | 923 | msgstr "Vuoi rimuovere lunità dall'organizzazione" |
| 884 | 924 | ||
| 885 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:309 | ||
| 886 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:338 | ||
| 887 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:119 | ||
| 888 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:62 | ||
| 889 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:95 | ||
| 890 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:126 | 925 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109 |
| 926 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133 | ||
| 927 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65 | ||
| 928 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101 | ||
| 929 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134 | ||
| 930 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:306 | ||
| 931 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:335 | ||
| 891 | msgid "Document" | 932 | msgid "Document" |
| 892 | msgstr "Documento" | 933 | msgstr "Documento" |
| 893 | 934 | ||
| 894 | -#: config/siteMap.inc:121 | ||
| 895 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:39 | 935 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:39 |
| 936 | +#: config/siteMap.inc:123 | ||
| 896 | msgid "Document Checkout Management" | 937 | msgid "Document Checkout Management" |
| 897 | msgstr "Gestione prelievo documenti" | 938 | msgstr "Gestione prelievo documenti" |
| 898 | 939 | ||
| 899 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:87 | 940 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:87 |
| 900 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:39 | 941 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:39 |
| 901 | msgid "Document Comment" | 942 | msgid "Document Comment" |
| 902 | -msgstr "" | 943 | +msgstr "Commento Documento" |
| 903 | 944 | ||
| 945 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:80 | ||
| 904 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:36 | 946 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:36 |
| 905 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:64 | ||
| 906 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:623 | ||
| 907 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:671 | 947 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 |
| 948 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:635 | ||
| 949 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:696 | ||
| 908 | msgid "Document Data" | 950 | msgid "Document Data" |
| 909 | msgstr "Dati documento" | 951 | msgstr "Dati documento" |
| 910 | 952 | ||
| 911 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:613 | ||
| 912 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:663 | ||
| 913 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:688 | ||
| 914 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:388 | 953 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:388 |
| 915 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:429 | 954 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:429 |
| 916 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:473 | 955 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:473 |
| 917 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:531 | 956 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:531 |
| 918 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:579 | 957 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:579 |
| 919 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:616 | 958 | #: tests/documentmanagement/viewUI.inc:616 |
| 959 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:624 | ||
| 960 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:688 | ||
| 961 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:713 | ||
| 920 | msgid "Document Detail" | 962 | msgid "Document Detail" |
| 921 | msgstr "Dettagli documento" | 963 | msgstr "Dettagli documento" |
| 922 | 964 | ||
| @@ -924,30 +966,27 @@ msgstr "Dettagli documento" | @@ -924,30 +966,27 @@ msgstr "Dettagli documento" | ||
| 924 | msgid "Document Discussion Comments" | 966 | msgid "Document Discussion Comments" |
| 925 | msgstr "Commenti di discussione documento" | 967 | msgstr "Commenti di discussione documento" |
| 926 | 968 | ||
| 927 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:39 | ||
| 928 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:67 | ||
| 929 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:53 | 969 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:53 |
| 930 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:86 | 970 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:86 |
| 931 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:117 | 971 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:117 |
| 972 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:39 | ||
| 973 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:67 | ||
| 932 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:40 | 974 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:40 |
| 933 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:71 | 975 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:71 |
| 934 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:104 | 976 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:104 |
| 935 | msgid "Document Field" | 977 | msgid "Document Field" |
| 936 | msgstr "Campo documento" | 978 | msgstr "Campo documento" |
| 937 | 979 | ||
| 938 | -#: config/siteMap.inc:117 | ||
| 939 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:53 | 980 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:53 |
| 981 | +#: config/siteMap.inc:119 | ||
| 940 | msgid "Document Field Management" | 982 | msgid "Document Field Management" |
| 941 | msgstr "Gestione campo documento" | 983 | msgstr "Gestione campo documento" |
| 942 | 984 | ||
| 985 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:113 | ||
| 986 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:87 | ||
| 943 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 | 987 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 |
| 944 | -msgid "Document Field Name" | ||
| 945 | -msgstr "" | ||
| 946 | - | ||
| 947 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:43 | 988 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:43 |
| 948 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:43 | 989 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:43 |
| 949 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:87 | ||
| 950 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:113 | ||
| 951 | msgid "Document Field Name:" | 990 | msgid "Document Field Name:" |
| 952 | msgstr "Nome campo documento:" | 991 | msgstr "Nome campo documento:" |
| 953 | 992 | ||
| @@ -955,11 +994,11 @@ msgstr "Nome campo documento:" | @@ -955,11 +994,11 @@ msgstr "Nome campo documento:" | ||
| 955 | msgid "Document Field SuccessFully Removed!" | 994 | msgid "Document Field SuccessFully Removed!" |
| 956 | msgstr "Campo documento rimosso correttamente!" | 995 | msgstr "Campo documento rimosso correttamente!" |
| 957 | 996 | ||
| 958 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:57 | 997 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:59 |
| 959 | msgid "Document Field added Successfully!" | 998 | msgid "Document Field added Successfully!" |
| 960 | msgstr "Campo documento aggiunto correttamente!" | 999 | msgstr "Campo documento aggiunto correttamente!" |
| 961 | 1000 | ||
| 962 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:53 | 1001 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:55 |
| 963 | msgid "Document Field addition Unsuccessful!" | 1002 | msgid "Document Field addition Unsuccessful!" |
| 964 | msgstr "Aggiunta campo documento non riusscita!" | 1003 | msgstr "Aggiunta campo documento non riusscita!" |
| 965 | 1004 | ||
| @@ -967,6 +1006,11 @@ msgstr "Aggiunta campo documento non riusscita!" | @@ -967,6 +1006,11 @@ msgstr "Aggiunta campo documento non riusscita!" | ||
| 967 | msgid "Document Field is not Lookup enabled." | 1006 | msgid "Document Field is not Lookup enabled." |
| 968 | msgstr "Il campo documento non è abilitato al loockup." | 1007 | msgstr "Il campo documento non è abilitato al loockup." |
| 969 | 1008 | ||
| 1009 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:85 | ||
| 1010 | +#, fuzzy | ||
| 1011 | +msgid "Document Fields" | ||
| 1012 | +msgstr "Campo documento" | ||
| 1013 | + | ||
| 970 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:75 | 1014 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:75 |
| 971 | msgid "Document History" | 1015 | msgid "Document History" |
| 972 | msgstr "Storico documento" | 1016 | msgstr "Storico documento" |
| @@ -977,40 +1021,40 @@ msgstr "Collegamneto documento" | @@ -977,40 +1021,40 @@ msgstr "Collegamneto documento" | ||
| 977 | 1021 | ||
| 978 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:130 | 1022 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:130 |
| 979 | msgid "Document Meta Data" | 1023 | msgid "Document Meta Data" |
| 980 | -msgstr "" | 1024 | +msgstr "Meta Data Documento" |
| 981 | 1025 | ||
| 982 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:70 | 1026 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:70 |
| 983 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:225 | ||
| 984 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:279 | ||
| 985 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:627 | ||
| 986 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:675 | ||
| 987 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:191 | 1027 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:222 |
| 1028 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | ||
| 1029 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:639 | ||
| 1030 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:700 | ||
| 988 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:227 | 1031 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:227 |
| 1032 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:263 | ||
| 989 | msgid "Document Routing" | 1033 | msgid "Document Routing" |
| 990 | msgstr "Routing documento" | 1034 | msgstr "Routing documento" |
| 991 | 1035 | ||
| 992 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:43 | ||
| 993 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:39 | 1036 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:39 |
| 994 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:366 | 1037 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:43 |
| 1038 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:363 | ||
| 995 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:88 | 1039 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:88 |
| 996 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:124 | 1040 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:124 |
| 997 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181 | 1041 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181 |
| 998 | msgid "Document Title" | 1042 | msgid "Document Title" |
| 999 | msgstr "Titolo documento" | 1043 | msgstr "Titolo documento" |
| 1000 | 1044 | ||
| 1001 | -#: lib/browse/Browser.inc:73 | 1045 | +#: lib/browse/Criteria.inc:418 |
| 1046 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:47 | ||
| 1002 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:40 | 1047 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:40 |
| 1003 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:174 | 1048 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:174 |
| 1004 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:47 | ||
| 1005 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:47 | ||
| 1006 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 1049 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 1050 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:51 | ||
| 1007 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:57 | 1051 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:57 |
| 1008 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:69 | 1052 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:69 |
| 1009 | msgid "Document Type" | 1053 | msgid "Document Type" |
| 1010 | msgstr "Tipo documento" | 1054 | msgstr "Tipo documento" |
| 1011 | 1055 | ||
| 1012 | -#: config/siteMap.inc:116 | ||
| 1013 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:53 | 1056 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:53 |
| 1057 | +#: config/siteMap.inc:118 | ||
| 1014 | msgid "Document Type Management" | 1058 | msgid "Document Type Management" |
| 1015 | msgstr "Gestione tipo documento" | 1059 | msgstr "Gestione tipo documento" |
| 1016 | 1060 | ||
| @@ -1018,10 +1062,10 @@ msgstr "Gestione tipo documento" | @@ -1018,10 +1062,10 @@ msgstr "Gestione tipo documento" | ||
| 1018 | msgid "Document Type Name" | 1062 | msgid "Document Type Name" |
| 1019 | msgstr "Nome tipo documento" | 1063 | msgstr "Nome tipo documento" |
| 1020 | 1064 | ||
| 1021 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:41 | ||
| 1022 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:41 | 1065 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:41 |
| 1023 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:79 | 1066 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:79 |
| 1024 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:43 | 1067 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:43 |
| 1068 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:41 | ||
| 1025 | msgid "Document Type Name:" | 1069 | msgid "Document Type Name:" |
| 1026 | msgstr "Nome tipo documento:" | 1070 | msgstr "Nome tipo documento:" |
| 1027 | 1071 | ||
| @@ -1029,15 +1073,15 @@ msgstr "Nome tipo documento:" | @@ -1029,15 +1073,15 @@ msgstr "Nome tipo documento:" | ||
| 1029 | msgid "Document Type Specific Fields:" | 1073 | msgid "Document Type Specific Fields:" |
| 1030 | msgstr "Campi specifici del tipo documento:" | 1074 | msgstr "Campi specifici del tipo documento:" |
| 1031 | 1075 | ||
| 1032 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:48 | 1076 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:51 |
| 1033 | msgid "Document Type added Successfully!" | 1077 | msgid "Document Type added Successfully!" |
| 1034 | msgstr "Tipo documento aggiunto correttamente" | 1078 | msgstr "Tipo documento aggiunto correttamente" |
| 1035 | 1079 | ||
| 1036 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:41 | 1080 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:44 |
| 1037 | msgid "Document Type addition Unsuccessful!" | 1081 | msgid "Document Type addition Unsuccessful!" |
| 1038 | msgstr "Inserimento tipo documento non riuscito!" | 1082 | msgstr "Inserimento tipo documento non riuscito!" |
| 1039 | 1083 | ||
| 1040 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:45 | 1084 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:48 |
| 1041 | msgid "Document Type already exists" | 1085 | msgid "Document Type already exists" |
| 1042 | msgstr "Tipo di documento già esistente" | 1086 | msgstr "Tipo di documento già esistente" |
| 1043 | 1087 | ||
| @@ -1045,26 +1089,26 @@ msgstr "Tipo di documento già esistente" | @@ -1045,26 +1089,26 @@ msgstr "Tipo di documento già esistente" | ||
| 1045 | msgid "Document Type modification Failed!" | 1089 | msgid "Document Type modification Failed!" |
| 1046 | msgstr "Modifica tipo documento non riuscita!" | 1090 | msgstr "Modifica tipo documento non riuscita!" |
| 1047 | 1091 | ||
| 1048 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:192 | ||
| 1049 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:228 | 1092 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:228 |
| 1093 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:264 | ||
| 1050 | msgid "Document Types" | 1094 | msgid "Document Types" |
| 1051 | -msgstr "" | 1095 | +msgstr "Tipi Documento" |
| 1052 | 1096 | ||
| 1053 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:160 | 1097 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:162 |
| 1054 | msgid "Document collaboration complete. The document initiator has been notified" | 1098 | msgid "Document collaboration complete. The document initiator has been notified" |
| 1055 | -msgstr "" | 1099 | +msgstr "Collaborazione completata. Il responsabile avvio è stato avvisato" |
| 1056 | 1100 | ||
| 1057 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:106 | ||
| 1058 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:117 | 1101 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:108 |
| 1102 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:119 | ||
| 1059 | msgid "Document collaboration successfully started" | 1103 | msgid "Document collaboration successfully started" |
| 1060 | -msgstr "" | 1104 | +msgstr "Collaborazione Documento avviata correttamente" |
| 1061 | 1105 | ||
| 1062 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:94 | 1106 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:94 |
| 1063 | #, php-format | 1107 | #, php-format |
| 1064 | msgid "Document field '%s' is mapped to the following document type(s), and can therefore not be deleted." | 1108 | msgid "Document field '%s' is mapped to the following document type(s), and can therefore not be deleted." |
| 1065 | msgstr "Il tipo documento '%s' è utilizzato dai seguenti tipi documento, e quindi non può essere cancellato." | 1109 | msgstr "Il tipo documento '%s' è utilizzato dai seguenti tipi documento, e quindi non può essere cancellato." |
| 1066 | 1110 | ||
| 1067 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:53 | 1111 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:55 |
| 1068 | msgid "Document field successfully deleted." | 1112 | msgid "Document field successfully deleted." |
| 1069 | msgstr "Campo documento cancellato correttamente" | 1113 | msgstr "Campo documento cancellato correttamente" |
| 1070 | 1114 | ||
| @@ -1072,12 +1116,12 @@ msgstr "Campo documento cancellato correttamente" | @@ -1072,12 +1116,12 @@ msgstr "Campo documento cancellato correttamente" | ||
| 1072 | msgid "Document has no lookups to edit." | 1116 | msgid "Document has no lookups to edit." |
| 1073 | msgstr "Il documento non ha lookups da editare" | 1117 | msgstr "Il documento non ha lookups da editare" |
| 1074 | 1118 | ||
| 1075 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 1119 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 1076 | msgid "Document initiator" | 1120 | msgid "Document initiator" |
| 1077 | msgstr "Avviatore documento" | 1121 | msgstr "Avviatore documento" |
| 1078 | 1122 | ||
| 1123 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 | ||
| 1079 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:38 | 1124 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:38 |
| 1080 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | ||
| 1081 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:33 | 1125 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:33 |
| 1082 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 | 1126 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 |
| 1083 | msgid "Document title" | 1127 | msgid "Document title" |
| @@ -1085,50 +1129,50 @@ msgstr "Titolo documento" | @@ -1085,50 +1129,50 @@ msgstr "Titolo documento" | ||
| 1085 | 1129 | ||
| 1086 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:63 | 1130 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:63 |
| 1087 | msgid "Document to add" | 1131 | msgid "Document to add" |
| 1088 | -msgstr "" | 1132 | +msgstr "Documento da aggiungere" |
| 1089 | 1133 | ||
| 1090 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:39 | 1134 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:39 |
| 1091 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:42 | 1135 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:42 |
| 1092 | msgid "Document to link" | 1136 | msgid "Document to link" |
| 1093 | -msgstr "" | 1137 | +msgstr "Documento da collegare" |
| 1094 | 1138 | ||
| 1095 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:36 | 1139 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:36 |
| 1096 | msgid "Document type" | 1140 | msgid "Document type" |
| 1097 | -msgstr "" | 1141 | +msgstr "Tipo Documento" |
| 1098 | 1142 | ||
| 1099 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:67 | 1143 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:67 |
| 1100 | msgid "DocumentType SuccessFully Removed!" | 1144 | msgid "DocumentType SuccessFully Removed!" |
| 1101 | msgstr "Tipo documento rimosso correttamente!" | 1145 | msgstr "Tipo documento rimosso correttamente!" |
| 1102 | 1146 | ||
| 1103 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:84 | 1147 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97 |
| 1104 | msgid "Documents" | 1148 | msgid "Documents" |
| 1105 | msgstr "Documenti" | 1149 | msgstr "Documenti" |
| 1106 | 1150 | ||
| 1107 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:93 | 1151 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:93 |
| 1108 | msgid "Documents in this folder are currently undergoing this collaboration process, so these steps can't be altered" | 1152 | msgid "Documents in this folder are currently undergoing this collaboration process, so these steps can't be altered" |
| 1109 | -msgstr "" | 1153 | +msgstr "I documenti in questa cartella sono attualmente in fase di collaborazione, quindi questi passi non possono essere modificati" |
| 1110 | 1154 | ||
| 1111 | -#: bin/generate-buttons.php:21 | ||
| 1112 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | ||
| 1113 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | 1155 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 1156 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273 | ||
| 1157 | +#: bin/generate-buttons.php:22 | ||
| 1114 | msgid "Done" | 1158 | msgid "Done" |
| 1115 | msgstr "Fatto" | 1159 | msgstr "Fatto" |
| 1116 | 1160 | ||
| 1117 | -#: bin/generate-buttons.php:36 | 1161 | +#: bin/generate-buttons.php:37 |
| 1118 | msgid "Download" | 1162 | msgid "Download" |
| 1119 | -msgstr "" | 1163 | +msgstr "Scarica" |
| 1120 | 1164 | ||
| 1121 | -#: bin/generate-buttons.php:19 | 1165 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38 |
| 1166 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 | ||
| 1167 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | ||
| 1168 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | ||
| 1169 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84 | ||
| 1122 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | 1170 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 |
| 1123 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | 1171 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 |
| 1124 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 | 1172 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54 |
| 1125 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | 1173 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 |
| 1126 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38 | ||
| 1127 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | ||
| 1128 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:50 | ||
| 1129 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:82 | ||
| 1130 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | ||
| 1131 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | 1174 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 1175 | +#: bin/generate-buttons.php:20 | ||
| 1132 | msgid "Edit" | 1176 | msgid "Edit" |
| 1133 | msgstr "Edita" | 1177 | msgstr "Edita" |
| 1134 | 1178 | ||
| @@ -1140,7 +1184,7 @@ msgstr "Edita news" | @@ -1140,7 +1184,7 @@ msgstr "Edita news" | ||
| 1140 | msgid "Edit Document Approval Routing" | 1184 | msgid "Edit Document Approval Routing" |
| 1141 | msgstr "Edita routing approvazione documento" | 1185 | msgstr "Edita routing approvazione documento" |
| 1142 | 1186 | ||
| 1143 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:214 | 1187 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:216 |
| 1144 | msgid "Edit Document Archive Settings" | 1188 | msgid "Edit Document Archive Settings" |
| 1145 | msgstr "Edita impostazioni di archiviazione documento" | 1189 | msgstr "Edita impostazioni di archiviazione documento" |
| 1146 | 1190 | ||
| @@ -1175,14 +1219,14 @@ msgstr "Edita lookup campo documento" | @@ -1175,14 +1219,14 @@ msgstr "Edita lookup campo documento" | ||
| 1175 | msgid "Edit Document Field Lookups" | 1219 | msgid "Edit Document Field Lookups" |
| 1176 | msgstr "Edita lookup campo documento" | 1220 | msgstr "Edita lookup campo documento" |
| 1177 | 1221 | ||
| 1178 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:36 | ||
| 1179 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:62 | ||
| 1180 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:81 | ||
| 1181 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:103 | ||
| 1182 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:37 | 1222 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:37 |
| 1183 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:75 | 1223 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:75 |
| 1184 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:147 | 1224 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:147 |
| 1185 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:165 | 1225 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:165 |
| 1226 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:36 | ||
| 1227 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:62 | ||
| 1228 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:81 | ||
| 1229 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:103 | ||
| 1186 | msgid "Edit Document Type" | 1230 | msgid "Edit Document Type" |
| 1187 | msgstr "Edita tipoo documento" | 1231 | msgstr "Edita tipoo documento" |
| 1188 | 1232 | ||
| @@ -1213,12 +1257,12 @@ msgstr "Edita gruppi" | @@ -1213,12 +1257,12 @@ msgstr "Edita gruppi" | ||
| 1213 | msgid "Edit Group Properties" | 1257 | msgid "Edit Group Properties" |
| 1214 | msgstr "Edita proprietà gruppi" | 1258 | msgstr "Edita proprietà gruppi" |
| 1215 | 1259 | ||
| 1216 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitBL.php:51 | ||
| 1217 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:100 | 1260 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitBL.php:53 |
| 1261 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:101 | ||
| 1218 | msgid "Edit Group Units" | 1262 | msgid "Edit Group Units" |
| 1219 | msgstr "Edita unità gruppo" | 1263 | msgstr "Edita unità gruppo" |
| 1220 | 1264 | ||
| 1221 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:82 | 1265 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84 |
| 1222 | msgid "Edit Groups" | 1266 | msgid "Edit Groups" |
| 1223 | msgstr "Edita gruppi" | 1267 | msgstr "Edita gruppi" |
| 1224 | 1268 | ||
| @@ -1238,12 +1282,12 @@ msgstr "Edita organizzazione" | @@ -1238,12 +1282,12 @@ msgstr "Edita organizzazione" | ||
| 1238 | msgid "Edit QuickLink" | 1282 | msgid "Edit QuickLink" |
| 1239 | msgstr "Edita link" | 1283 | msgstr "Edita link" |
| 1240 | 1284 | ||
| 1241 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:36 | ||
| 1242 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:44 | 1285 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:44 |
| 1243 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:66 | 1286 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:66 |
| 1244 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:89 | 1287 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:89 |
| 1245 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:133 | 1288 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:133 |
| 1246 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:155 | 1289 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:155 |
| 1290 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:36 | ||
| 1247 | msgid "Edit Role" | 1291 | msgid "Edit Role" |
| 1248 | msgstr "Edita ruolo" | 1292 | msgstr "Edita ruolo" |
| 1249 | 1293 | ||
| @@ -1258,14 +1302,16 @@ msgstr "Edita meta data di tipo specifico" | @@ -1258,14 +1302,16 @@ msgstr "Edita meta data di tipo specifico" | ||
| 1258 | msgid "Edit Unit" | 1302 | msgid "Edit Unit" |
| 1259 | msgstr "Edita unità" | 1303 | msgstr "Edita unità" |
| 1260 | 1304 | ||
| 1261 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgBL.php:50 | 1305 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgBL.php:52 |
| 1262 | msgid "Edit Unit Organisation" | 1306 | msgid "Edit Unit Organisation" |
| 1263 | msgstr "Edita unità organizzazione" | 1307 | msgstr "Edita unità organizzazione" |
| 1264 | 1308 | ||
| 1309 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:37 | ||
| 1310 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:213 | ||
| 1265 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:41 | 1311 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:41 |
| 1266 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:152 | ||
| 1267 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:179 | ||
| 1268 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:200 | 1312 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:153 |
| 1313 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:180 | ||
| 1314 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:201 | ||
| 1269 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:31 | 1315 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:31 |
| 1270 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:60 | 1316 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:60 |
| 1271 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:168 | 1317 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:168 |
| @@ -1274,45 +1320,59 @@ msgstr "Edita unità organizzazione" | @@ -1274,45 +1320,59 @@ msgstr "Edita unità organizzazione" | ||
| 1274 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:122 | 1320 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:122 |
| 1275 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:143 | 1321 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:143 |
| 1276 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:162 | 1322 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:162 |
| 1277 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:41 | ||
| 1278 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:89 | ||
| 1279 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:142 | ||
| 1280 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:169 | ||
| 1281 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:190 | ||
| 1282 | msgid "Edit User Groups" | 1323 | msgid "Edit User Groups" |
| 1283 | msgstr "Edita gruppi utenti" | 1324 | msgstr "Edita gruppi utenti" |
| 1284 | 1325 | ||
| 1285 | -#: config/siteMap.inc:138 | 1326 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:46 |
| 1286 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:34 | 1327 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:34 |
| 1287 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:68 | 1328 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:68 |
| 1288 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:92 | 1329 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:92 |
| 1289 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:113 | 1330 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:113 |
| 1290 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:46 | 1331 | +#: config/siteMap.inc:142 |
| 1291 | msgid "Edit User Properties" | 1332 | msgid "Edit User Properties" |
| 1292 | msgstr "Edita proprietà utente" | 1333 | msgstr "Edita proprietà utente" |
| 1293 | 1334 | ||
| 1294 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:62 | ||
| 1295 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:65 | 1335 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:168 |
| 1336 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:36 | ||
| 1337 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:213 | ||
| 1338 | +#, fuzzy | ||
| 1339 | +msgid "Edit User's Groups" | ||
| 1340 | +msgstr "Edita gruppi utenti" | ||
| 1341 | + | ||
| 1342 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | ||
| 1343 | +#, fuzzy | ||
| 1344 | +msgid "Edit Users" | ||
| 1345 | +msgstr "Edita gruppi utenti" | ||
| 1346 | + | ||
| 1347 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:189 | ||
| 1348 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:234 | ||
| 1349 | +#, fuzzy | ||
| 1350 | +msgid "Edit Users's Group" | ||
| 1351 | +msgstr "Edita gruppi utenti" | ||
| 1352 | + | ||
| 1296 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:32 | 1353 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:32 |
| 1297 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 | 1354 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 |
| 1298 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 | 1355 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 |
| 1356 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:64 | ||
| 1357 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:67 | ||
| 1299 | msgid "Edit Website" | 1358 | msgid "Edit Website" |
| 1300 | msgstr "Edita sito Web" | 1359 | msgstr "Edita sito Web" |
| 1301 | 1360 | ||
| 1302 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:78 | ||
| 1303 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:272 | 1361 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:80 |
| 1362 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:274 | ||
| 1304 | msgid "Either you do not have permission to view this document, or the document you have chosen no longer exists on the file system." | 1363 | msgid "Either you do not have permission to view this document, or the document you have chosen no longer exists on the file system." |
| 1305 | -msgstr "" | 1364 | +msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questo documento, oppure il documento che hai selezionato non esiste più nel filesystem." |
| 1306 | 1365 | ||
| 1307 | -#: bin/generate-buttons.php:37 | 1366 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:389 |
| 1367 | +#: bin/generate-buttons.php:38 | ||
| 1308 | msgid "Email" | 1368 | msgid "Email" |
| 1309 | msgstr "Mail" | 1369 | msgstr "Mail" |
| 1310 | 1370 | ||
| 1371 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1372 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:153 | ||
| 1311 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:77 | 1373 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:77 |
| 1312 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:113 | 1374 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:113 |
| 1313 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 | 1375 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 |
| 1314 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:153 | ||
| 1315 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1316 | msgid "Email Address" | 1376 | msgid "Email Address" |
| 1317 | msgstr "Indirizzo mail" | 1377 | msgstr "Indirizzo mail" |
| 1318 | 1378 | ||
| @@ -1320,10 +1380,10 @@ msgstr "Indirizzo mail" | @@ -1320,10 +1380,10 @@ msgstr "Indirizzo mail" | ||
| 1320 | msgid "Email Document Link" | 1380 | msgid "Email Document Link" |
| 1321 | msgstr "Invia link tramite mail" | 1381 | msgstr "Invia link tramite mail" |
| 1322 | 1382 | ||
| 1383 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1323 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:83 | 1384 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:83 |
| 1324 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:119 | 1385 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:119 |
| 1325 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 | 1386 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 |
| 1326 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1327 | msgid "Email Notification" | 1387 | msgid "Email Notification" |
| 1328 | msgstr "Notifica via mail" | 1388 | msgstr "Notifica via mail" |
| 1329 | 1389 | ||
| @@ -1333,19 +1393,19 @@ msgstr "Inserisci un valore diverso" | @@ -1333,19 +1393,19 @@ msgstr "Inserisci un valore diverso" | ||
| 1333 | 1393 | ||
| 1334 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:49 | 1394 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:49 |
| 1335 | msgid "Enter a check in comment for the document" | 1395 | msgid "Enter a check in comment for the document" |
| 1336 | -msgstr "" | 1396 | +msgstr "Inserisci un commento per la restituzione documento" |
| 1337 | 1397 | ||
| 1338 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:37 | 1398 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:37 |
| 1339 | msgid "Enter a check out comment for the document" | 1399 | msgid "Enter a check out comment for the document" |
| 1340 | -msgstr "" | 1400 | +msgstr "Inserisci un commento per il prelievo documento" |
| 1341 | 1401 | ||
| 1342 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:699 | 1402 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:724 |
| 1343 | msgid "Enter a comment for the web master:" | 1403 | msgid "Enter a comment for the web master:" |
| 1344 | msgstr "Inserisci un commento per il Web master" | 1404 | msgstr "Inserisci un commento per il Web master" |
| 1345 | 1405 | ||
| 1346 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:76 | 1406 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:76 |
| 1347 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:81 | 1407 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:81 |
| 1348 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:57 | 1408 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:60 |
| 1349 | msgid "Error" | 1409 | msgid "Error" |
| 1350 | msgstr "Errore" | 1410 | msgstr "Errore" |
| 1351 | 1411 | ||
| @@ -1357,34 +1417,44 @@ msgstr "Errore nella restituzione documento" | @@ -1357,34 +1417,44 @@ msgstr "Errore nella restituzione documento" | ||
| 1357 | msgid "Error creating new Type Specific Field and Linking it" | 1417 | msgid "Error creating new Type Specific Field and Linking it" |
| 1358 | msgstr "Errore nella creazione del nuovo campo di tipo specifico e nel suo collegamento" | 1418 | msgstr "Errore nella creazione del nuovo campo di tipo specifico e nel suo collegamento" |
| 1359 | 1419 | ||
| 1360 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:56 | 1420 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:58 |
| 1361 | msgid "Error deleting document field." | 1421 | msgid "Error deleting document field." |
| 1362 | msgstr "Errore nella cancellazione del campo documento." | 1422 | msgstr "Errore nella cancellazione del campo documento." |
| 1363 | 1423 | ||
| 1364 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:61 | 1424 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:112 |
| 1425 | +#, fuzzy | ||
| 1426 | +msgid "Error retrieving folder permissions" | ||
| 1427 | +msgstr "Permessi cartella" | ||
| 1428 | + | ||
| 1429 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:123 | ||
| 1430 | +#, fuzzy | ||
| 1431 | +msgid "Error saving folder permissions" | ||
| 1432 | +msgstr "Permessi cartella" | ||
| 1433 | + | ||
| 1434 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:63 | ||
| 1365 | msgid "Error while trying to update the document checkout." | 1435 | msgid "Error while trying to update the document checkout." |
| 1366 | -msgstr "" | 1436 | +msgstr "Errore nell'aggiornamento del prelievo documento." |
| 1367 | 1437 | ||
| 1368 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:43 | 1438 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:43 |
| 1369 | msgid "Error! No user specified" | 1439 | msgid "Error! No user specified" |
| 1370 | -msgstr "" | 1440 | +msgstr "Errore! Nessun utente specificato" |
| 1371 | 1441 | ||
| 1372 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:160 | ||
| 1373 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:158 | 1442 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:155 |
| 1443 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:162 | ||
| 1374 | msgid "Expiration Date" | 1444 | msgid "Expiration Date" |
| 1375 | msgstr "Data di scadenza" | 1445 | msgstr "Data di scadenza" |
| 1376 | 1446 | ||
| 1377 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:167 | ||
| 1378 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169 | 1447 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169 |
| 1448 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:171 | ||
| 1379 | msgid "Expires after" | 1449 | msgid "Expires after" |
| 1380 | -msgstr "" | 1450 | +msgstr "Scade dopo" |
| 1381 | 1451 | ||
| 1382 | -#: bin/generate-buttons.php:27 | 1452 | +#: bin/generate-buttons.php:28 |
| 1383 | msgid "Expunge" | 1453 | msgid "Expunge" |
| 1384 | msgstr "Elimina" | 1454 | msgstr "Elimina" |
| 1385 | 1455 | ||
| 1386 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:34 | ||
| 1387 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:34 | 1456 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:34 |
| 1457 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:34 | ||
| 1388 | msgid "Expunge Deleted Documents" | 1458 | msgid "Expunge Deleted Documents" |
| 1389 | msgstr "Elimina documenti cancellati" | 1459 | msgstr "Elimina documenti cancellati" |
| 1390 | 1460 | ||
| @@ -1392,20 +1462,19 @@ msgstr "Elimina documenti cancellati" | @@ -1392,20 +1462,19 @@ msgstr "Elimina documenti cancellati" | ||
| 1392 | msgid "Expunge Deleted Documents Status" | 1462 | msgid "Expunge Deleted Documents Status" |
| 1393 | msgstr "Stato dell'eliminazione dei documenti cancellati" | 1463 | msgstr "Stato dell'eliminazione dei documenti cancellati" |
| 1394 | 1464 | ||
| 1465 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:81 | ||
| 1466 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:167 | ||
| 1467 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:123 | ||
| 1468 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:115 | ||
| 1395 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:168 | 1469 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:168 |
| 1396 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:117 | ||
| 1397 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:115 | ||
| 1398 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:134 | ||
| 1399 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:165 | 1470 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:165 |
| 1400 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:184 | 1471 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:184 |
| 1472 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:115 | ||
| 1473 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:134 | ||
| 1401 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:144 | 1474 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:144 |
| 1402 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:123 | ||
| 1403 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:167 | ||
| 1404 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:112 | ||
| 1405 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:81 | 1475 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:117 |
| 1406 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:79 | 1476 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:79 |
| 1407 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:113 | ||
| 1408 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:115 | 1477 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:112 |
| 1409 | msgid "Failure" | 1478 | msgid "Failure" |
| 1410 | msgstr "Errore" | 1479 | msgstr "Errore" |
| 1411 | 1480 | ||
| @@ -1429,6 +1498,11 @@ msgstr "Tipo dato campo:" | @@ -1429,6 +1498,11 @@ msgstr "Tipo dato campo:" | ||
| 1429 | msgid "Field is successfully linked to the Document Type." | 1498 | msgid "Field is successfully linked to the Document Type." |
| 1430 | msgstr "Il campo è stato correttamente collegato al tipo documento." | 1499 | msgstr "Il campo è stato correttamente collegato al tipo documento." |
| 1431 | 1500 | ||
| 1501 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:65 | ||
| 1502 | +#, fuzzy | ||
| 1503 | +msgid "File" | ||
| 1504 | +msgstr "Errore" | ||
| 1505 | + | ||
| 1432 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:47 | 1506 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:47 |
| 1433 | msgid "Filter By Group" | 1507 | msgid "Filter By Group" |
| 1434 | msgstr "Filtro per gruppo" | 1508 | msgstr "Filtro per gruppo" |
| @@ -1445,49 +1519,50 @@ msgstr "Filtro per organizzazione" | @@ -1445,49 +1519,50 @@ msgstr "Filtro per organizzazione" | ||
| 1445 | msgid "Filter By Unit" | 1519 | msgid "Filter By Unit" |
| 1446 | msgstr "Filtro per unità" | 1520 | msgstr "Filtro per unità" |
| 1447 | 1521 | ||
| 1448 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:119 | ||
| 1449 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:62 | ||
| 1450 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:95 | ||
| 1451 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:126 | 1522 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109 |
| 1523 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133 | ||
| 1524 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65 | ||
| 1525 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101 | ||
| 1526 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134 | ||
| 1452 | msgid "Folder" | 1527 | msgid "Folder" |
| 1453 | msgstr "Cartella" | 1528 | msgstr "Cartella" |
| 1454 | 1529 | ||
| 1455 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:190 | ||
| 1456 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:226 | 1530 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:226 |
| 1531 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:262 | ||
| 1457 | msgid "Folder Data" | 1532 | msgid "Folder Data" |
| 1458 | -msgstr "" | 1533 | +msgstr "Dati cartella" |
| 1459 | 1534 | ||
| 1460 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:53 | 1535 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:53 |
| 1461 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:66 | 1536 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:66 |
| 1462 | msgid "Folder Name" | 1537 | msgid "Folder Name" |
| 1463 | -msgstr "" | 1538 | +msgstr "Nome cartella" |
| 1464 | 1539 | ||
| 1465 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:193 | ||
| 1466 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:229 | 1540 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:229 |
| 1541 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:265 | ||
| 1467 | msgid "Folder Permissions" | 1542 | msgid "Folder Permissions" |
| 1468 | -msgstr "" | 1543 | +msgstr "Permessi cartella" |
| 1469 | 1544 | ||
| 1470 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:156 | 1545 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:117 |
| 1471 | msgid "Folder not created. Folder names may not contain: '<', '>', '*', '/', '\\', '|', '?' or '\"' " | 1546 | msgid "Folder not created. Folder names may not contain: '<', '>', '*', '/', '\\', '|', '?' or '\"' " |
| 1472 | -msgstr "" | 1547 | +msgstr "Cartella non creata. Il nome non deve contenere: '<', '>', '*', '/', '\\', '|', '?' or '\"' " |
| 1473 | 1548 | ||
| 1474 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:43 | 1549 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:47 |
| 1475 | msgid "Folders" | 1550 | msgid "Folders" |
| 1476 | msgstr "Cartelle" | 1551 | msgstr "Cartelle" |
| 1477 | 1552 | ||
| 1478 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 | 1553 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 |
| 1479 | msgid "Generic" | 1554 | msgid "Generic" |
| 1480 | -msgstr "" | 1555 | +msgstr "Generico" |
| 1481 | 1556 | ||
| 1482 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:45 | 1557 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:45 |
| 1483 | msgid "Generic Document Fields:" | 1558 | msgid "Generic Document Fields:" |
| 1484 | msgstr "Campi documento generici:" | 1559 | msgstr "Campi documento generici:" |
| 1485 | 1560 | ||
| 1486 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:89 | 1561 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:89 |
| 1562 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:94 | ||
| 1563 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:636 | ||
| 1564 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:697 | ||
| 1487 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:43 | 1565 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:43 |
| 1488 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:97 | ||
| 1489 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:624 | ||
| 1490 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:672 | ||
| 1491 | msgid "Generic Meta Data" | 1566 | msgid "Generic Meta Data" |
| 1492 | msgstr "Meta data generico" | 1567 | msgstr "Meta data generico" |
| 1493 | 1568 | ||
| @@ -1496,15 +1571,15 @@ msgid "Generic?" | @@ -1496,15 +1571,15 @@ msgid "Generic?" | ||
| 1496 | msgstr "Generico?" | 1571 | msgstr "Generico?" |
| 1497 | 1572 | ||
| 1498 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:72 | 1573 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:72 |
| 1499 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:36 | ||
| 1500 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:68 | 1574 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:68 |
| 1501 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 | 1575 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 |
| 1502 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:43 | ||
| 1503 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 | 1576 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 |
| 1504 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:140 | 1577 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162 |
| 1505 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:43 | 1578 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:43 |
| 1506 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:67 | 1579 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:67 |
| 1507 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:95 | 1580 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:95 |
| 1581 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:43 | ||
| 1582 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:36 | ||
| 1508 | msgid "Group" | 1583 | msgid "Group" |
| 1509 | msgstr "Gruppo" | 1584 | msgstr "Gruppo" |
| 1510 | 1585 | ||
| @@ -1516,26 +1591,24 @@ msgstr "Inserimento gruppo non riuscito!" | @@ -1516,26 +1591,24 @@ msgstr "Inserimento gruppo non riuscito!" | ||
| 1516 | msgid "Group Already Belongs to A Unit" | 1591 | msgid "Group Already Belongs to A Unit" |
| 1517 | msgstr "Il gruppo appartiene già ad un unità" | 1592 | msgstr "Il gruppo appartiene già ad un unità" |
| 1518 | 1593 | ||
| 1519 | -#: config/siteMap.inc:112 | ||
| 1520 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:87 | 1594 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:88 |
| 1595 | +#: config/siteMap.inc:114 | ||
| 1521 | msgid "Group Management" | 1596 | msgid "Group Management" |
| 1522 | msgstr "Gestione gruppo" | 1597 | msgstr "Gestione gruppo" |
| 1523 | 1598 | ||
| 1599 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:173 | ||
| 1524 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:36 | 1600 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:36 |
| 1525 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:54 | 1601 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:54 |
| 1526 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:108 | 1602 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:108 |
| 1527 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:158 | 1603 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:158 |
| 1528 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:108 | ||
| 1529 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:103 | ||
| 1530 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:149 | 1604 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:104 |
| 1605 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:150 | ||
| 1531 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:69 | 1606 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:69 |
| 1607 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:39 | ||
| 1608 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:218 | ||
| 1609 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:108 | ||
| 1532 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:43 | 1610 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:43 |
| 1533 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:165 | 1611 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:165 |
| 1534 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:54 | ||
| 1535 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:81 | ||
| 1536 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:84 | ||
| 1537 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:139 | ||
| 1538 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:123 | ||
| 1539 | msgid "Group Name" | 1612 | msgid "Group Name" |
| 1540 | msgstr "Nome gruppo" | 1613 | msgstr "Nome gruppo" |
| 1541 | 1614 | ||
| @@ -1554,7 +1627,7 @@ msgstr "Gruppo rimosso correttamente" | @@ -1554,7 +1627,7 @@ msgstr "Gruppo rimosso correttamente" | ||
| 1554 | 1627 | ||
| 1555 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:38 | 1628 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:38 |
| 1556 | msgid "Groups" | 1629 | msgid "Groups" |
| 1557 | -msgstr "" | 1630 | +msgstr "Gruppi" |
| 1558 | 1631 | ||
| 1559 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:115 | 1632 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:115 |
| 1560 | msgid "Has Lookup? " | 1633 | msgid "Has Lookup? " |
| @@ -1566,21 +1639,31 @@ msgstr "Ha lookup metadata:" | @@ -1566,21 +1639,31 @@ msgstr "Ha lookup metadata:" | ||
| 1566 | 1639 | ||
| 1567 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 | 1640 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32 |
| 1568 | msgid "Has a Lookup" | 1641 | msgid "Has a Lookup" |
| 1569 | -msgstr "" | 1642 | +msgstr "Ha un lookup" |
| 1570 | 1643 | ||
| 1571 | -#: config/siteMap.inc:248 lib/visualpatterns/NavBar.inc:205 | 1644 | +#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:205 config/siteMap.inc:251 |
| 1572 | msgid "Help" | 1645 | msgid "Help" |
| 1573 | msgstr "Aiuto" | 1646 | msgstr "Aiuto" |
| 1574 | 1647 | ||
| 1575 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:281 | 1648 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:283 |
| 1576 | #, php-format | 1649 | #, php-format |
| 1577 | msgid "Hi %1$s, welcome back to the %2$s DMS, part of the Knowledge Tree" | 1650 | msgid "Hi %1$s, welcome back to the %2$s DMS, part of the Knowledge Tree" |
| 1578 | msgstr "Ciao %1$s, bentornato nel %2$s DMS, parte di Knowledge Tree" | 1651 | msgstr "Ciao %1$s, bentornato nel %2$s DMS, parte di Knowledge Tree" |
| 1579 | 1652 | ||
| 1580 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:128 | 1653 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:392 |
| 1654 | +#, fuzzy | ||
| 1655 | +msgid "History" | ||
| 1656 | +msgstr "Storico documento" | ||
| 1657 | + | ||
| 1658 | +#: lib/browse/Criteria.inc:421 | ||
| 1659 | +msgid "ID" | ||
| 1660 | +msgstr "" | ||
| 1661 | + | ||
| 1662 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:119 | ||
| 1663 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:142 | ||
| 1581 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:33 | 1664 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:33 |
| 1582 | msgid "If your browser displays a 'Warning: Page has Expired' message when you attempt to return to these search results, please click your browser's 'Refresh' button" | 1665 | msgid "If your browser displays a 'Warning: Page has Expired' message when you attempt to return to these search results, please click your browser's 'Refresh' button" |
| 1583 | -msgstr "" | 1666 | +msgstr "Se il tuo browser visualizza un messaggio 'Attenzione: la pagina è scaduta' quando ritorni a questi risuultati di ricerca, premi il pulsante 'Aggiorna' del tuo browser" |
| 1584 | 1667 | ||
| 1585 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 | 1668 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 |
| 1586 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:88 | 1669 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:88 |
| @@ -1592,9 +1675,9 @@ msgstr "Image" | @@ -1592,9 +1675,9 @@ msgstr "Image" | ||
| 1592 | msgid "Initial Group" | 1675 | msgid "Initial Group" |
| 1593 | msgstr "Gruppo iniziale" | 1676 | msgstr "Gruppo iniziale" |
| 1594 | 1677 | ||
| 1595 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:91 | 1678 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:63 |
| 1596 | msgid "Invalid function. No such functionality exists for this page." | 1679 | msgid "Invalid function. No such functionality exists for this page." |
| 1597 | -msgstr "" | 1680 | +msgstr "La funzione non esiste in questa pagina" |
| 1598 | 1681 | ||
| 1599 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:60 | 1682 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:60 |
| 1600 | msgid "Is Generic" | 1683 | msgid "Is Generic" |
| @@ -1605,25 +1688,30 @@ msgstr "E' generico" | @@ -1605,25 +1688,30 @@ msgstr "E' generico" | ||
| 1605 | msgid "Is Mandatory:" | 1688 | msgid "Is Mandatory:" |
| 1606 | msgstr "E' obbligatorio:" | 1689 | msgstr "E' obbligatorio:" |
| 1607 | 1690 | ||
| 1608 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:84 | 1691 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:86 |
| 1609 | msgid "It's still in collaboration" | 1692 | msgid "It's still in collaboration" |
| 1610 | -msgstr "" | 1693 | +msgstr "E' già sottoposto a processo di collaborazione" |
| 1611 | 1694 | ||
| 1612 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:102 | 1695 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:102 |
| 1613 | msgid "LDAP DN" | 1696 | msgid "LDAP DN" |
| 1614 | msgstr "LDAP DN" | 1697 | msgstr "LDAP DN" |
| 1615 | 1698 | ||
| 1616 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 1699 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 1617 | msgid "Last updated" | 1700 | msgid "Last updated" |
| 1618 | msgstr "Ultimo aggiornamento" | 1701 | msgstr "Ultimo aggiornamento" |
| 1619 | 1702 | ||
| 1620 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:42 | 1703 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 |
| 1621 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | 1704 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 |
| 1705 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:42 | ||
| 1622 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:43 | 1706 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:43 |
| 1623 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | ||
| 1624 | msgid "Link Name" | 1707 | msgid "Link Name" |
| 1625 | msgstr "Nome collegamento" | 1708 | msgstr "Nome collegamento" |
| 1626 | 1709 | ||
| 1710 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:398 | ||
| 1711 | +#, fuzzy | ||
| 1712 | +msgid "Link New Doc" | ||
| 1713 | +msgstr "Nome collegamento" | ||
| 1714 | + | ||
| 1627 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:71 | 1715 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:71 |
| 1628 | msgid "Link SuccessFully Removed!" | 1716 | msgid "Link SuccessFully Removed!" |
| 1629 | msgstr "Collegamento rimosso correttamente!" | 1717 | msgstr "Collegamento rimosso correttamente!" |
| @@ -1632,13 +1720,13 @@ msgstr "Collegamento rimosso correttamente!" | @@ -1632,13 +1720,13 @@ msgstr "Collegamento rimosso correttamente!" | ||
| 1632 | msgid "Link object is empty." | 1720 | msgid "Link object is empty." |
| 1633 | msgstr "L'oggetto collegamento è vuoto." | 1721 | msgstr "L'oggetto collegamento è vuoto." |
| 1634 | 1722 | ||
| 1635 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:628 | ||
| 1636 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:676 | 1723 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:640 |
| 1724 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:701 | ||
| 1637 | msgid "Linked Documents" | 1725 | msgid "Linked Documents" |
| 1638 | msgstr "Documenti collegati" | 1726 | msgstr "Documenti collegati" |
| 1639 | 1727 | ||
| 1640 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:316 | ||
| 1641 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:345 | 1728 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:313 |
| 1729 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:342 | ||
| 1642 | msgid "Linked documents" | 1730 | msgid "Linked documents" |
| 1643 | msgstr "Documenti collegati" | 1731 | msgstr "Documenti collegati" |
| 1644 | 1732 | ||
| @@ -1646,22 +1734,27 @@ msgstr "Documenti collegati" | @@ -1646,22 +1734,27 @@ msgstr "Documenti collegati" | ||
| 1646 | msgid "Linking cannot be done. Please select a field to link to." | 1734 | msgid "Linking cannot be done. Please select a field to link to." |
| 1647 | msgstr "Il collegamoento non può essere effettuato. Seleziona un campo a cui collegarsi." | 1735 | msgstr "Il collegamoento non può essere effettuato. Seleziona un campo a cui collegarsi." |
| 1648 | 1736 | ||
| 1649 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:84 | 1737 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97 |
| 1650 | msgid "Live" | 1738 | msgid "Live" |
| 1651 | msgstr "Attivo" | 1739 | msgstr "Attivo" |
| 1652 | 1740 | ||
| 1653 | -#: presentation/login.php:104 presentation/login.php:153 | 1741 | +#: bin/generate-buttons.php:41 |
| 1742 | +#, fuzzy | ||
| 1743 | +msgid "Login" | ||
| 1744 | +msgstr "Inizia" | ||
| 1745 | + | ||
| 1746 | +#: presentation/login.php:105 presentation/login.php:154 | ||
| 1654 | msgid "Login failure" | 1747 | msgid "Login failure" |
| 1655 | msgstr "Errore di accesso" | 1748 | msgstr "Errore di accesso" |
| 1656 | 1749 | ||
| 1657 | -#: config/siteMap.inc:251 lib/visualpatterns/NavBar.inc:206 | 1750 | +#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:206 config/siteMap.inc:254 |
| 1658 | msgid "Logout" | 1751 | msgid "Logout" |
| 1659 | msgstr "Uscita" | 1752 | msgstr "Uscita" |
| 1660 | 1753 | ||
| 1661 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | 1754 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 |
| 1662 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:70 | ||
| 1663 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:89 | 1755 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:89 |
| 1664 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:120 | 1756 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:120 |
| 1757 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:70 | ||
| 1665 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:74 | 1758 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:74 |
| 1666 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:107 | 1759 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:107 |
| 1667 | msgid "Lookup" | 1760 | msgid "Lookup" |
| @@ -1671,15 +1764,15 @@ msgstr "Lookup" | @@ -1671,15 +1764,15 @@ msgstr "Lookup" | ||
| 1671 | msgid "Lookup name" | 1764 | msgid "Lookup name" |
| 1672 | msgstr "Nome lookup" | 1765 | msgstr "Nome lookup" |
| 1673 | 1766 | ||
| 1674 | -#: config/siteMap.inc:99 | 1767 | +#: config/siteMap.inc:101 |
| 1675 | msgid "Manage Categories" | 1768 | msgid "Manage Categories" |
| 1676 | msgstr "Gestisci categorie" | 1769 | msgstr "Gestisci categorie" |
| 1677 | 1770 | ||
| 1678 | -#: config/siteMap.inc:103 | 1771 | +#: config/siteMap.inc:105 |
| 1679 | msgid "Manage Document Types" | 1772 | msgid "Manage Document Types" |
| 1680 | msgstr "Gestisci tipi documento" | 1773 | msgstr "Gestisci tipi documento" |
| 1681 | 1774 | ||
| 1682 | -#: config/siteMap.inc:228 | 1775 | +#: config/siteMap.inc:231 |
| 1683 | msgid "Manage Subscriptions" | 1776 | msgid "Manage Subscriptions" |
| 1684 | msgstr "Gestisci sottoscrizioni" | 1777 | msgstr "Gestisci sottoscrizioni" |
| 1685 | 1778 | ||
| @@ -1688,7 +1781,8 @@ msgstr "Gestisci sottoscrizioni" | @@ -1688,7 +1781,8 @@ msgstr "Gestisci sottoscrizioni" | ||
| 1688 | msgid "Mandatory" | 1781 | msgid "Mandatory" |
| 1689 | msgstr "Obbligatorio" | 1782 | msgstr "Obbligatorio" |
| 1690 | 1783 | ||
| 1691 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:119 | 1784 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109 |
| 1785 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133 | ||
| 1692 | msgid "Matches" | 1786 | msgid "Matches" |
| 1693 | msgstr "Corrisponde" | 1787 | msgstr "Corrisponde" |
| 1694 | 1788 | ||
| @@ -1696,26 +1790,27 @@ msgstr "Corrisponde" | @@ -1696,26 +1790,27 @@ msgstr "Corrisponde" | ||
| 1696 | msgid "Max Sessions" | 1790 | msgid "Max Sessions" |
| 1697 | msgstr "N° massimo di sessioni" | 1791 | msgstr "N° massimo di sessioni" |
| 1698 | 1792 | ||
| 1699 | -#: presentation/login.php:146 | 1793 | +#: presentation/login.php:147 |
| 1700 | msgid "Maximum sessions for user reached.<br>Contact the System Administrator" | 1794 | msgid "Maximum sessions for user reached.<br>Contact the System Administrator" |
| 1701 | msgstr "E' sto raggiunto il numero massimo di sessioni per utente. <br>Contatta l'amministratore di sistema" | 1795 | msgstr "E' sto raggiunto il numero massimo di sessioni per utente. <br>Contatta l'amministratore di sistema" |
| 1702 | 1796 | ||
| 1797 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1798 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:156 | ||
| 1703 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:80 | 1799 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:80 |
| 1704 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:116 | 1800 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:116 |
| 1705 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 | 1801 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 |
| 1706 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:156 | ||
| 1707 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1708 | msgid "Mobile Number" | 1802 | msgid "Mobile Number" |
| 1709 | msgstr "Numero cellulare" | 1803 | msgstr "Numero cellulare" |
| 1710 | 1804 | ||
| 1711 | -#: config/siteMap.inc:61 | ||
| 1712 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:180 | ||
| 1713 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:218 | 1805 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:216 |
| 1806 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:254 | ||
| 1714 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataUI.inc:39 | 1807 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataUI.inc:39 |
| 1808 | +#: config/siteMap.inc:62 | ||
| 1715 | msgid "Modify Folder Properties" | 1809 | msgid "Modify Folder Properties" |
| 1716 | msgstr "Modifica proprietà cartella" | 1810 | msgstr "Modifica proprietà cartella" |
| 1717 | 1811 | ||
| 1718 | -#: bin/generate-buttons.php:23 | 1812 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:393 |
| 1813 | +#: bin/generate-buttons.php:24 | ||
| 1719 | msgid "Move" | 1814 | msgid "Move" |
| 1720 | msgstr "Sposta" | 1815 | msgstr "Sposta" |
| 1721 | 1816 | ||
| @@ -1724,43 +1819,44 @@ msgstr "Sposta" | @@ -1724,43 +1819,44 @@ msgstr "Sposta" | ||
| 1724 | msgid "Move Document" | 1819 | msgid "Move Document" |
| 1725 | msgstr "Sposta documento" | 1820 | msgstr "Sposta documento" |
| 1726 | 1821 | ||
| 1727 | -#: bin/generate-buttons.php:38 | 1822 | +#: bin/generate-buttons.php:39 |
| 1728 | msgid "Move Here" | 1823 | msgid "Move Here" |
| 1729 | -msgstr "" | 1824 | +msgstr "Sposta qui" |
| 1730 | 1825 | ||
| 1731 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:63 | 1826 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:63 |
| 1732 | msgid "Move document(s)" | 1827 | msgid "Move document(s)" |
| 1733 | -msgstr "Sposta documento" | 1828 | +msgstr "Sposta documento (documenti)" |
| 1734 | 1829 | ||
| 1735 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:57 | 1830 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:60 |
| 1736 | msgid "Multiple links exist even though a Unit can only belong to one Organisation." | 1831 | msgid "Multiple links exist even though a Unit can only belong to one Organisation." |
| 1737 | msgstr "Esistono collegamenti multipli nonostante un unità possa appartenere esclusivamente ad un organizzazione." | 1832 | msgstr "Esistono collegamenti multipli nonostante un unità possa appartenere esclusivamente ad un organizzazione." |
| 1738 | 1833 | ||
| 1739 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:40 | ||
| 1740 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:46 | ||
| 1741 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | ||
| 1742 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | ||
| 1743 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 | ||
| 1744 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 | 1834 | +#: lib/browse/Criteria.inc:406 |
| 1835 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1745 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38 | 1836 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38 |
| 1746 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | 1837 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37 |
| 1747 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 | 1838 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 |
| 1839 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | ||
| 1748 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | 1840 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 |
| 1841 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:150 | ||
| 1749 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:74 | 1842 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:74 |
| 1750 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:110 | 1843 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:110 |
| 1751 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 | 1844 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 |
| 1752 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:82 | ||
| 1753 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:150 | 1845 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84 |
| 1846 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | ||
| 1847 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:40 | ||
| 1848 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:46 | ||
| 1849 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37 | ||
| 1850 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 | ||
| 1754 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 | 1851 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 |
| 1755 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34 | ||
| 1756 | msgid "Name" | 1852 | msgid "Name" |
| 1757 | msgstr "Nome" | 1853 | msgstr "Nome" |
| 1758 | 1854 | ||
| 1759 | -#: bin/generate-buttons.php:30 | 1855 | +#: bin/generate-buttons.php:31 |
| 1760 | msgid "New" | 1856 | msgid "New" |
| 1761 | msgstr "Nuovo" | 1857 | msgstr "Nuovo" |
| 1762 | 1858 | ||
| 1763 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:41 | 1859 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:44 |
| 1764 | msgid "New QuickLink Added SuccessFully!" | 1860 | msgid "New QuickLink Added SuccessFully!" |
| 1765 | msgstr "Nuovo collegamento aggiunto correttamente!" | 1861 | msgstr "Nuovo collegamento aggiunto correttamente!" |
| 1766 | 1862 | ||
| @@ -1768,15 +1864,15 @@ msgstr "Nuovo collegamento aggiunto correttamente!" | @@ -1768,15 +1864,15 @@ msgstr "Nuovo collegamento aggiunto correttamente!" | ||
| 1768 | msgid "New Type specific Field Created and Linked." | 1864 | msgid "New Type specific Field Created and Linked." |
| 1769 | msgstr "Nuovo tipo di campo specifico creato e collegato." | 1865 | msgstr "Nuovo tipo di campo specifico creato e collegato." |
| 1770 | 1866 | ||
| 1771 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:138 | ||
| 1772 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:66 | 1867 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:66 |
| 1868 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:138 | ||
| 1773 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:146 | 1869 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:146 |
| 1774 | msgid "New Unit was successfully added" | 1870 | msgid "New Unit was successfully added" |
| 1775 | msgstr "La nuova unità è stata aggiunta correttamente" | 1871 | msgstr "La nuova unità è stata aggiunta correttamente" |
| 1776 | 1872 | ||
| 1777 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:40 | 1873 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:40 |
| 1778 | msgid "New Website Added SuccessFully" | 1874 | msgid "New Website Added SuccessFully" |
| 1779 | -msgstr "" | 1875 | +msgstr "Nuovo sito Web aggiunto correttamente" |
| 1780 | 1876 | ||
| 1781 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:109 | 1877 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:109 |
| 1782 | msgid "New non-generic field:" | 1878 | msgid "New non-generic field:" |
| @@ -1792,111 +1888,116 @@ msgstr "Nuovo campo di tipo specifico?" | @@ -1792,111 +1888,116 @@ msgstr "Nuovo campo di tipo specifico?" | ||
| 1792 | 1888 | ||
| 1793 | #: bin/generate-buttons.php:7 | 1889 | #: bin/generate-buttons.php:7 |
| 1794 | msgid "Next" | 1890 | msgid "Next" |
| 1795 | -msgstr "" | 1891 | +msgstr "Successivo" |
| 1796 | 1892 | ||
| 1797 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:65 | 1893 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:62 |
| 1798 | msgid "No Document Data" | 1894 | msgid "No Document Data" |
| 1799 | msgstr "Nessun dato documento" | 1895 | msgstr "Nessun dato documento" |
| 1800 | 1896 | ||
| 1801 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:93 | 1897 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:93 |
| 1898 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:95 | ||
| 1802 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:47 | 1899 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:47 |
| 1803 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:98 | ||
| 1804 | msgid "No Generic Meta Data" | 1900 | msgid "No Generic Meta Data" |
| 1805 | msgstr "Nessun meta data generico" | 1901 | msgstr "Nessun meta data generico" |
| 1806 | 1902 | ||
| 1807 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:41 | 1903 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:41 |
| 1808 | msgid "No Transaction History data" | 1904 | msgid "No Transaction History data" |
| 1809 | -msgstr "" | 1905 | +msgstr "Nessun dato storico di transazione" |
| 1810 | 1906 | ||
| 1811 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:119 | 1907 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:119 |
| 1812 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:46 | 1908 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:46 |
| 1813 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:129 | 1909 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:126 |
| 1814 | msgid "No Type Specific Meta Data" | 1910 | msgid "No Type Specific Meta Data" |
| 1815 | msgstr "Nessun meta data di tipo specifico" | 1911 | msgstr "Nessun meta data di tipo specifico" |
| 1816 | 1912 | ||
| 1817 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:90 | ||
| 1818 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:94 | 1913 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:92 |
| 1914 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:96 | ||
| 1819 | msgid "No Unit selected for deletion." | 1915 | msgid "No Unit selected for deletion." |
| 1820 | msgstr "Nessuna unità selezionata per la cancellazione." | 1916 | msgstr "Nessuna unità selezionata per la cancellazione." |
| 1821 | 1917 | ||
| 1822 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:174 | 1918 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:171 |
| 1823 | msgid "No archiving settings" | 1919 | msgid "No archiving settings" |
| 1824 | msgstr "Nessuna impostazione per l'archivazione" | 1920 | msgstr "Nessuna impostazione per l'archivazione" |
| 1825 | 1921 | ||
| 1826 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:51 | 1922 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:51 |
| 1827 | msgid "No assigned Organisation" | 1923 | msgid "No assigned Organisation" |
| 1828 | -msgstr "" | 1924 | +msgstr "Nessuna organizzazione assegnata" |
| 1829 | 1925 | ||
| 1830 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:57 | 1926 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:57 |
| 1831 | msgid "No dependant documents" | 1927 | msgid "No dependant documents" |
| 1832 | -msgstr "" | 1928 | +msgstr "Nessun documento dipendente" |
| 1833 | 1929 | ||
| 1834 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:84 | 1930 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:56 |
| 1835 | msgid "No discussion thread is currently available" | 1931 | msgid "No discussion thread is currently available" |
| 1836 | -msgstr "" | 1932 | +msgstr "Nessun elemento di discussione è attualmente disponibile" |
| 1837 | 1933 | ||
| 1838 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:221 | ||
| 1839 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:73 | 1934 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:75 |
| 1935 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:223 | ||
| 1840 | msgid "No document currently selected" | 1936 | msgid "No document currently selected" |
| 1841 | -msgstr "" | 1937 | +msgstr "Nessun documento selezionato" |
| 1842 | 1938 | ||
| 1843 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:80 | ||
| 1844 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:84 | 1939 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:83 |
| 1940 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:87 | ||
| 1845 | msgid "No document has been selected." | 1941 | msgid "No document has been selected." |
| 1846 | -msgstr "" | 1942 | +msgstr "Nessun documento è stato selezionato" |
| 1847 | 1943 | ||
| 1848 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:165 | 1944 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:167 |
| 1849 | msgid "No document is currently selected for check in" | 1945 | msgid "No document is currently selected for check in" |
| 1850 | -msgstr "" | 1946 | +msgstr "Nessun documento selezionato per la restituzione" |
| 1851 | 1947 | ||
| 1852 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:124 | 1948 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:126 |
| 1853 | msgid "No document is currently selected for check out" | 1949 | msgid "No document is currently selected for check out" |
| 1854 | -msgstr "" | 1950 | +msgstr "Nessun documento selezionato per il prelievo" |
| 1855 | 1951 | ||
| 1856 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:69 | 1952 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:71 |
| 1857 | msgid "No document selected to check back in" | 1953 | msgid "No document selected to check back in" |
| 1858 | -msgstr "" | 1954 | +msgstr "Nessun documento selezionato per la restituzione" |
| 1859 | 1955 | ||
| 1860 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveDocumentBL.php:82 | 1956 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveDocumentBL.php:85 |
| 1861 | msgid "No document supplied for archiving" | 1957 | msgid "No document supplied for archiving" |
| 1862 | -msgstr "" | 1958 | +msgstr "Nessun documento fornito per l'archiviazione" |
| 1863 | 1959 | ||
| 1864 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:36 | 1960 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:36 |
| 1865 | msgid "No document types defined! Please contact an Administrator" | 1961 | msgid "No document types defined! Please contact an Administrator" |
| 1866 | -msgstr "" | 1962 | +msgstr "Nessun tipo documento definito! Contatta un amministratore" |
| 1867 | 1963 | ||
| 1868 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:144 | 1964 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:145 |
| 1869 | msgid "No document/document routing details are currently selected" | 1965 | msgid "No document/document routing details are currently selected" |
| 1870 | -msgstr "" | 1966 | +msgstr "Nessun dettaglio di routing documento selezionato" |
| 1871 | 1967 | ||
| 1872 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:197 | 1968 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:199 |
| 1873 | msgid "No document/folder selected" | 1969 | msgid "No document/folder selected" |
| 1874 | -msgstr "" | 1970 | +msgstr "Nessun documento/cartella selezionato" |
| 1875 | 1971 | ||
| 1876 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:60 | 1972 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:63 |
| 1877 | msgid "No documents matched your search criteria" | 1973 | msgid "No documents matched your search criteria" |
| 1878 | msgstr "Nessun documento corrisponde ai tuoi criteri di ricerca" | 1974 | msgstr "Nessun documento corrisponde ai tuoi criteri di ricerca" |
| 1879 | 1975 | ||
| 1880 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:186 | ||
| 1881 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:102 | ||
| 1882 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:74 | ||
| 1883 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:179 | ||
| 1884 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:109 | ||
| 1885 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:74 | ||
| 1886 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:88 | ||
| 1887 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:77 | 1976 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:103 |
| 1977 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:56 | ||
| 1978 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:51 | ||
| 1979 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:80 | ||
| 1980 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:55 | ||
| 1981 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:111 | ||
| 1982 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:182 | ||
| 1983 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:54 | ||
| 1984 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:59 | ||
| 1888 | msgid "No folder currently selected" | 1985 | msgid "No folder currently selected" |
| 1889 | -msgstr "" | 1986 | +msgstr "Nessuna carella selezionata" |
| 1890 | 1987 | ||
| 1891 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:70 | 1988 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64 |
| 1892 | msgid "No group was selected for deletion" | 1989 | msgid "No group was selected for deletion" |
| 1893 | msgstr "Nessun gruppo è stato selezionato per la cancellazione" | 1990 | msgstr "Nessun gruppo è stato selezionato per la cancellazione" |
| 1894 | 1991 | ||
| 1895 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:65 | 1992 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:73 |
| 1993 | +msgid "No inherited folder given" | ||
| 1994 | +msgstr "" | ||
| 1995 | + | ||
| 1996 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:68 | ||
| 1896 | msgid "No news item was selected for deletion" | 1997 | msgid "No news item was selected for deletion" |
| 1897 | msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per la cancellazione" | 1998 | msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per la cancellazione" |
| 1898 | 1999 | ||
| 1899 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:115 | 2000 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:118 |
| 1900 | msgid "No news item was selected for editing" | 2001 | msgid "No news item was selected for editing" |
| 1901 | msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per l'editazione" | 2002 | msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per l'editazione" |
| 1902 | 2003 | ||
| @@ -1906,21 +2007,21 @@ msgstr "Nessun organizzazione" | @@ -1906,21 +2007,21 @@ msgstr "Nessun organizzazione" | ||
| 1906 | 2007 | ||
| 1907 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47 | 2008 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47 |
| 1908 | msgid "No template document" | 2009 | msgid "No template document" |
| 1909 | -msgstr "" | 2010 | +msgstr "Nessun documento template" |
| 1910 | 2011 | ||
| 1911 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:197 | 2012 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:197 |
| 1912 | msgid "No template specified" | 2013 | msgid "No template specified" |
| 1913 | -msgstr "" | 2014 | +msgstr "Nessun template specificato" |
| 1914 | 2015 | ||
| 1915 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:77 | 2016 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:80 |
| 1916 | msgid "No web document selected" | 2017 | msgid "No web document selected" |
| 1917 | -msgstr "" | 2018 | +msgstr "Nessun documento web selezionato" |
| 1918 | 2019 | ||
| 1919 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:65 | 2020 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:67 |
| 1920 | msgid "No website has been selected for editing." | 2021 | msgid "No website has been selected for editing." |
| 1921 | -msgstr "" | 2022 | +msgstr "Nessun sito web selezionato per l'editazione" |
| 1922 | 2023 | ||
| 1923 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:75 | 2024 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:77 |
| 1924 | msgid "Non-existent document field" | 2025 | msgid "Non-existent document field" |
| 1925 | msgstr "Campo documento non esistente" | 2026 | msgstr "Campo documento non esistente" |
| 1926 | 2027 | ||
| @@ -1934,35 +2035,34 @@ msgstr "Non assegnato ad un organizzazione" | @@ -1934,35 +2035,34 @@ msgstr "Non assegnato ad un organizzazione" | ||
| 1934 | 2035 | ||
| 1935 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:107 | 2036 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:107 |
| 1936 | msgid "Note: This User will be Removed from ALL Groups as well" | 2037 | msgid "Note: This User will be Removed from ALL Groups as well" |
| 1937 | -msgstr "" | 2038 | +msgstr "Nota: questo utente sarà rimosso da TUTTI i gruppi" |
| 1938 | 2039 | ||
| 1939 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:51 | 2040 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:54 |
| 1940 | msgid "Only a maximum of 5 Quicklinks are allowed" | 2041 | msgid "Only a maximum of 5 Quicklinks are allowed" |
| 1941 | msgstr "Sono ammessi solamente un massimo di 5 collegamenti" | 2042 | msgstr "Sono ammessi solamente un massimo di 5 collegamenti" |
| 1942 | 2043 | ||
| 1943 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:78 | 2044 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:80 |
| 1944 | msgid "Only an administrator can update a user password from here" | 2045 | msgid "Only an administrator can update a user password from here" |
| 1945 | -msgstr "" | 2046 | +msgstr "Solamente un amministratore può aggiornare la password da qui" |
| 1946 | 2047 | ||
| 1947 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:117 | 2048 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:118 |
| 1948 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:91 | 2049 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:91 |
| 1949 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:107 | ||
| 1950 | msgid "Options" | 2050 | msgid "Options" |
| 1951 | msgstr "Opzioni" | 2051 | msgstr "Opzioni" |
| 1952 | 2052 | ||
| 2053 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54 | ||
| 1953 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:39 | 2054 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:39 |
| 1954 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:50 | ||
| 1955 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:84 | 2055 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:84 |
| 1956 | msgid "Organisation" | 2056 | msgid "Organisation" |
| 1957 | msgstr "Organizzazione" | 2057 | msgstr "Organizzazione" |
| 1958 | 2058 | ||
| 1959 | -#: config/siteMap.inc:114 | ||
| 1960 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:52 | 2059 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:52 |
| 2060 | +#: config/siteMap.inc:116 | ||
| 1961 | msgid "Organisation Management" | 2061 | msgid "Organisation Management" |
| 1962 | msgstr "Gestione organizzazione" | 2062 | msgstr "Gestione organizzazione" |
| 1963 | 2063 | ||
| 1964 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:31 | ||
| 1965 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:40 | 2064 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:40 |
| 2065 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:31 | ||
| 1966 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:44 | 2066 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:44 |
| 1967 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:40 | 2067 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:40 |
| 1968 | msgid "Organisation Name" | 2068 | msgid "Organisation Name" |
| @@ -1972,7 +2072,7 @@ msgstr "Nome organizzazione" | @@ -1972,7 +2072,7 @@ msgstr "Nome organizzazione" | ||
| 1972 | msgid "Organisation Successfully Removed!" | 2072 | msgid "Organisation Successfully Removed!" |
| 1973 | msgstr "Organizzazione rimossa correttamente!" | 2073 | msgstr "Organizzazione rimossa correttamente!" |
| 1974 | 2074 | ||
| 1975 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:40 | 2075 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:43 |
| 1976 | msgid "Organisation added Successfully!" | 2076 | msgid "Organisation added Successfully!" |
| 1977 | msgstr "Organizzazione aggiunta correttamente!" | 2077 | msgstr "Organizzazione aggiunta correttamente!" |
| 1978 | 2078 | ||
| @@ -1980,7 +2080,7 @@ msgstr "Organizzazione aggiunta correttamente!" | @@ -1980,7 +2080,7 @@ msgstr "Organizzazione aggiunta correttamente!" | ||
| 1980 | msgid "Organisation modification Failed!" | 2080 | msgid "Organisation modification Failed!" |
| 1981 | msgstr "Modifica organizzazione non riuscita!" | 2081 | msgstr "Modifica organizzazione non riuscita!" |
| 1982 | 2082 | ||
| 1983 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:42 | 2083 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:45 |
| 1984 | msgid "Organisation not added. Organisation may already exist!" | 2084 | msgid "Organisation not added. Organisation may already exist!" |
| 1985 | msgstr "Organizzazione non aggiunta. L'organizzazione esiste già!." | 2085 | msgstr "Organizzazione non aggiunta. L'organizzazione esiste già!." |
| 1986 | 2086 | ||
| @@ -1992,18 +2092,18 @@ msgstr "Organizzazioni" | @@ -1992,18 +2092,18 @@ msgstr "Organizzazioni" | ||
| 1992 | msgid "Page expects a Document Type ID." | 2092 | msgid "Page expects a Document Type ID." |
| 1993 | msgstr "Lapagina si attende un ID documento." | 2093 | msgstr "Lapagina si attende un ID documento." |
| 1994 | 2094 | ||
| 2095 | +#: presentation/login.php:79 | ||
| 1995 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:71 | 2096 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:71 |
| 1996 | -#: presentation/login.php:78 | ||
| 1997 | msgid "Password" | 2097 | msgid "Password" |
| 1998 | msgstr "Password" | 2098 | msgstr "Password" |
| 1999 | 2099 | ||
| 2000 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:83 | 2100 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:85 |
| 2001 | msgid "Passwords can only be update in Knowledgew Tree when authentication is against the MySQL database, not against an LDAP server" | 2101 | msgid "Passwords can only be update in Knowledgew Tree when authentication is against the MySQL database, not against an LDAP server" |
| 2002 | -msgstr "" | 2102 | +msgstr "In Knowledge Tree le password possono essere modificate solamente quando l'autenticazione è tramite database MySQL" |
| 2003 | 2103 | ||
| 2004 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:78 | 2104 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:80 |
| 2005 | msgid "Passwords can only be updated in Knowledge Tree when authentication is against the database, not against an LDAP server" | 2105 | msgid "Passwords can only be updated in Knowledge Tree when authentication is against the database, not against an LDAP server" |
| 2006 | -msgstr "" | 2106 | +msgstr "In Knowledge Tree le password possono essere modificate solamente quando l'autenticazione è tramite database" |
| 2007 | 2107 | ||
| 2008 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:45 | 2108 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:45 |
| 2009 | msgid "Path" | 2109 | msgid "Path" |
| @@ -2019,7 +2119,7 @@ msgstr "Documenti Web in attesa" | @@ -2019,7 +2119,7 @@ msgstr "Documenti Web in attesa" | ||
| 2019 | 2119 | ||
| 2020 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:78 | 2120 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:78 |
| 2021 | msgid "Player" | 2121 | msgid "Player" |
| 2022 | -msgstr "" | 2122 | +msgstr "attore" |
| 2023 | 2123 | ||
| 2024 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:40 | 2124 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:40 |
| 2025 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:99 | 2125 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:99 |
| @@ -2031,13 +2131,13 @@ msgstr "Assegna gruppo ad un Unità:" | @@ -2031,13 +2131,13 @@ msgstr "Assegna gruppo ad un Unità:" | ||
| 2031 | msgid "Please Assign a Group to your Unit:" | 2131 | msgid "Please Assign a Group to your Unit:" |
| 2032 | msgstr "Assegna un gruppo alla tua unità:" | 2132 | msgstr "Assegna un gruppo alla tua unità:" |
| 2033 | 2133 | ||
| 2034 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:48 | 2134 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:51 |
| 2035 | msgid "Please Check Name and Rank for duplicates!" | 2135 | msgid "Please Check Name and Rank for duplicates!" |
| 2036 | msgstr "Nome o priorità duplicati!" | 2136 | msgstr "Nome o priorità duplicati!" |
| 2037 | 2137 | ||
| 2038 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:47 | 2138 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:47 |
| 2039 | msgid "Please Check for duplicates!" | 2139 | msgid "Please Check for duplicates!" |
| 2040 | -msgstr "" | 2140 | +msgstr "Controlla duplicati!" |
| 2041 | 2141 | ||
| 2042 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:94 | 2142 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:94 |
| 2043 | msgid "Please Ensure that ALL Units has been Removed the Organisation it belongs to" | 2143 | msgid "Please Ensure that ALL Units has been Removed the Organisation it belongs to" |
| @@ -2047,8 +2147,8 @@ msgstr "Assicurati che tutte le unità siano state rimosse dall'organizzazione a | @@ -2047,8 +2147,8 @@ msgstr "Assicurati che tutte le unità siano state rimosse dall'organizzazione a | ||
| 2047 | msgid "Please Ensure that The Document Field has not been assigned" | 2147 | msgid "Please Ensure that The Document Field has not been assigned" |
| 2048 | msgstr "Assicurati che il campo documento non sia stato assegnato" | 2148 | msgstr "Assicurati che il campo documento non sia stato assegnato" |
| 2049 | 2149 | ||
| 2050 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:45 | ||
| 2051 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:45 | 2150 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:45 |
| 2151 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:45 | ||
| 2052 | msgid "Please Ensure that The Group has been Removed from any Unit it belongs to" | 2152 | msgid "Please Ensure that The Group has been Removed from any Unit it belongs to" |
| 2053 | msgstr "Assicurati che il gruppo sia stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene" | 2153 | msgstr "Assicurati che il gruppo sia stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene" |
| 2054 | 2154 | ||
| @@ -2064,8 +2164,8 @@ msgstr "Assicurati che il ruolo non sia stato assegnato a nessuna cartella" | @@ -2064,8 +2164,8 @@ msgstr "Assicurati che il ruolo non sia stato assegnato a nessuna cartella" | ||
| 2064 | msgid "Please Ensure that the Document Type has been Removed from ALL Folders" | 2164 | msgid "Please Ensure that the Document Type has been Removed from ALL Folders" |
| 2065 | msgstr "Assicuraati che il documento sia stato rimosso da tutte le cartelle" | 2165 | msgstr "Assicuraati che il documento sia stato rimosso da tutte le cartelle" |
| 2066 | 2166 | ||
| 2067 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:135 | ||
| 2068 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:185 | 2167 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:185 |
| 2168 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:135 | ||
| 2069 | msgid "Please Enter a Value in the Text Box" | 2169 | msgid "Please Enter a Value in the Text Box" |
| 2070 | msgstr "Inserisci un valore nella casella di testo" | 2170 | msgstr "Inserisci un valore nella casella di testo" |
| 2071 | 2171 | ||
| @@ -2073,8 +2173,8 @@ msgstr "Inserisci un valore nella casella di testo" | @@ -2073,8 +2173,8 @@ msgstr "Inserisci un valore nella casella di testo" | ||
| 2073 | msgid "Please Enter a new lookup value to add to the Selected Field" | 2173 | msgid "Please Enter a new lookup value to add to the Selected Field" |
| 2074 | msgstr "Inserisci un nuovo valore di lookup da aggiungere al campo selezionato" | 2174 | msgstr "Inserisci un nuovo valore di lookup da aggiungere al campo selezionato" |
| 2075 | 2175 | ||
| 2076 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:37 | ||
| 2077 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:51 | 2176 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:51 |
| 2177 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:37 | ||
| 2078 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:38 | 2178 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:38 |
| 2079 | msgid "Please Select a Field" | 2179 | msgid "Please Select a Field" |
| 2080 | msgstr "Seleziona un campo" | 2180 | msgstr "Seleziona un campo" |
| @@ -2087,34 +2187,26 @@ msgstr "Seleziona il lookup del campo documento che vuoi editare" | @@ -2087,34 +2187,26 @@ msgstr "Seleziona il lookup del campo documento che vuoi editare" | ||
| 2087 | msgid "Please Select the Lookup value you wish to remove" | 2187 | msgid "Please Select the Lookup value you wish to remove" |
| 2088 | msgstr "Seleziona il valore di lookup che vuoi eliminare" | 2188 | msgstr "Seleziona il valore di lookup che vuoi eliminare" |
| 2089 | 2189 | ||
| 2090 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:171 | ||
| 2091 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:176 | 2190 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:173 |
| 2191 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:178 | ||
| 2092 | msgid "Please choose another directory" | 2192 | msgid "Please choose another directory" |
| 2093 | -msgstr "" | 2193 | +msgstr "Scegli un altra directory" |
| 2094 | 2194 | ||
| 2095 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:114 | 2195 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:114 |
| 2096 | msgid "Please choose either at least one Group or User to email a link to this document." | 2196 | msgid "Please choose either at least one Group or User to email a link to this document." |
| 2097 | -msgstr "" | ||
| 2098 | - | ||
| 2099 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:41 | ||
| 2100 | -msgid "Please choose the Group to assign to this user." | ||
| 2101 | -msgstr "Scegli il gruppo a cui assegnare questo utente." | 2197 | +msgstr "Seleziona un utente o gruppo a cui inviare una mail con il link di questo documento." |
| 2102 | 2198 | ||
| 2103 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:38 | 2199 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:38 |
| 2104 | msgid "Please click 'Restore' to restore this archived document." | 2200 | msgid "Please click 'Restore' to restore this archived document." |
| 2105 | -msgstr "" | 2201 | +msgstr "Premi 'Ripristina' per ripristinare questo documento archiviato." |
| 2106 | 2202 | ||
| 2107 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:101 | 2203 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:104 |
| 2108 | msgid "Please complete the form before submitting." | 2204 | msgid "Please complete the form before submitting." |
| 2109 | msgstr "Completa il modulo prima di inviarlo." | 2205 | msgstr "Completa il modulo prima di inviarlo." |
| 2110 | 2206 | ||
| 2111 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:39 | ||
| 2112 | -msgid "Please confirm your choice by clicking 'Assign', or 'Cancel' to abort." | ||
| 2113 | -msgstr "Conferma la scelta premendo 'Assegna' oppure 'Annulla' per uscire." | ||
| 2114 | - | ||
| 2115 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:62 | 2207 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:64 |
| 2116 | msgid "Please deselect it and retry." | 2208 | msgid "Please deselect it and retry." |
| 2117 | -msgstr "" | 2209 | +msgstr "Deseleziona e riprova" |
| 2118 | 2210 | ||
| 2119 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:37 | 2211 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:37 |
| 2120 | msgid "Please edit the Unit name" | 2212 | msgid "Please edit the Unit name" |
| @@ -2122,23 +2214,19 @@ msgstr "Edita il nome unità" | @@ -2122,23 +2214,19 @@ msgstr "Edita il nome unità" | ||
| 2122 | 2214 | ||
| 2123 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:99 | 2215 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:99 |
| 2124 | msgid "Please ensure that the website has been removed from any unit it belongs to" | 2216 | msgid "Please ensure that the website has been removed from any unit it belongs to" |
| 2125 | -msgstr "" | 2217 | +msgstr "Assicurati che il sito web sua stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene" |
| 2126 | 2218 | ||
| 2127 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:48 | 2219 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:48 |
| 2128 | msgid "Please enter a VALID Username to search for in the text box below" | 2220 | msgid "Please enter a VALID Username to search for in the text box below" |
| 2129 | msgstr "Inserisci il nome utente da ricercare nella casella qui sotto" | 2221 | msgstr "Inserisci il nome utente da ricercare nella casella qui sotto" |
| 2130 | 2222 | ||
| 2131 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:177 | ||
| 2132 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:103 | 2223 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:103 |
| 2224 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:177 | ||
| 2133 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:185 | 2225 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:185 |
| 2134 | msgid "Please enter a name AND Select the Organisation" | 2226 | msgid "Please enter a name AND Select the Organisation" |
| 2135 | msgstr "Inserisci un nome e seleziona l'organizzazione" | 2227 | msgstr "Inserisci un nome e seleziona l'organizzazione" |
| 2136 | 2228 | ||
| 2137 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:75 | ||
| 2138 | -msgid "Please enter text to search on" | ||
| 2139 | -msgstr "" | ||
| 2140 | - | ||
| 2141 | -#: presentation/login.php:73 | 2229 | +#: presentation/login.php:74 |
| 2142 | msgid "Please enter your details below to login" | 2230 | msgid "Please enter your details below to login" |
| 2143 | msgstr "Inserisci i tuoi dettagli per entrare" | 2231 | msgstr "Inserisci i tuoi dettagli per entrare" |
| 2144 | 2232 | ||
| @@ -2146,7 +2234,7 @@ msgstr "Inserisci i tuoi dettagli per entrare" | @@ -2146,7 +2234,7 @@ msgstr "Inserisci i tuoi dettagli per entrare" | ||
| 2146 | msgid "Please make a selection from the sidemenu." | 2234 | msgid "Please make a selection from the sidemenu." |
| 2147 | msgstr "Effettua la selezione dal menù" | 2235 | msgstr "Effettua la selezione dal menù" |
| 2148 | 2236 | ||
| 2149 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:55 | 2237 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:57 |
| 2150 | msgid "Please remove all groups belonging to this Unit before attempting to delete it" | 2238 | msgid "Please remove all groups belonging to this Unit before attempting to delete it" |
| 2151 | msgstr "Rimuovi tutti i gruppi che appartengono a questa unità prima di cancellarla" | 2239 | msgstr "Rimuovi tutti i gruppi che appartengono a questa unità prima di cancellarla" |
| 2152 | 2240 | ||
| @@ -2154,11 +2242,11 @@ msgstr "Rimuovi tutti i gruppi che appartengono a questa unità prima di cancella | @@ -2154,11 +2242,11 @@ msgstr "Rimuovi tutti i gruppi che appartengono a questa unità prima di cancella | ||
| 2154 | msgid "Please select BOTH a Group AND a Unit" | 2242 | msgid "Please select BOTH a Group AND a Unit" |
| 2155 | msgstr "Seleziona sia un gruppoo che un unità" | 2243 | msgstr "Seleziona sia un gruppoo che un unità" |
| 2156 | 2244 | ||
| 2157 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:195 | ||
| 2158 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:36 | ||
| 2159 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:150 | ||
| 2160 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:200 | 2245 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:200 |
| 2246 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:150 | ||
| 2161 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:160 | 2247 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:160 |
| 2248 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:195 | ||
| 2249 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:36 | ||
| 2162 | msgid "Please select a Document Field:" | 2250 | msgid "Please select a Document Field:" |
| 2163 | msgstr "Seleziona un campo documento:" | 2251 | msgstr "Seleziona un campo documento:" |
| 2164 | 2252 | ||
| @@ -2167,10 +2255,13 @@ msgstr "Seleziona un campo documento:" | @@ -2167,10 +2255,13 @@ msgstr "Seleziona un campo documento:" | ||
| 2167 | msgid "Please select a Document Type" | 2255 | msgid "Please select a Document Type" |
| 2168 | msgstr "Seleziona un tipo documento" | 2256 | msgstr "Seleziona un tipo documento" |
| 2169 | 2257 | ||
| 2170 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:238 | 2258 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:165 |
| 2259 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:192 | ||
| 2171 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:50 | 2260 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:50 |
| 2172 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:125 | 2261 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:125 |
| 2173 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:76 | 2262 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:210 |
| 2263 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:237 | ||
| 2264 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:238 | ||
| 2174 | msgid "Please select a Group" | 2265 | msgid "Please select a Group" |
| 2175 | msgstr "Seleziona un gruppo" | 2266 | msgstr "Seleziona un gruppo" |
| 2176 | 2267 | ||
| @@ -2184,60 +2275,65 @@ msgstr "Seleziona un collegamento:" | @@ -2184,60 +2275,65 @@ msgstr "Seleziona un collegamento:" | ||
| 2184 | msgid "Please select a Role:" | 2275 | msgid "Please select a Role:" |
| 2185 | msgstr "Seleziona un ruolo:" | 2276 | msgstr "Seleziona un ruolo:" |
| 2186 | 2277 | ||
| 2278 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:210 | ||
| 2279 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:36 | ||
| 2187 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:38 | 2280 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:38 |
| 2188 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:57 | 2281 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:57 |
| 2189 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:119 | 2282 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:119 |
| 2190 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:38 | ||
| 2191 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:36 | ||
| 2192 | msgid "Please select a User" | 2283 | msgid "Please select a User" |
| 2193 | msgstr "Seleziona un utente" | 2284 | msgstr "Seleziona un utente" |
| 2194 | 2285 | ||
| 2195 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:139 | 2286 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:141 |
| 2196 | msgid "Please select a document by first clicking on 'Browse'. Then click 'Check-In'" | 2287 | msgid "Please select a document by first clicking on 'Browse'. Then click 'Check-In'" |
| 2197 | -msgstr "" | 2288 | +msgstr "Seleziona un documento premendo 'Esplora' e quindi 'Restituisci'" |
| 2198 | 2289 | ||
| 2199 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:36 | 2290 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:36 |
| 2200 | msgid "Please select a group:" | 2291 | msgid "Please select a group:" |
| 2201 | -msgstr "" | 2292 | +msgstr "Seleziona un gruppo:" |
| 2202 | 2293 | ||
| 2203 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:35 | 2294 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:35 |
| 2204 | msgid "Please select a user" | 2295 | msgid "Please select a user" |
| 2205 | -msgstr "" | 2296 | +msgstr "Seleziona un utente" |
| 2206 | 2297 | ||
| 2207 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:38 | 2298 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:38 |
| 2208 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:37 | 2299 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:37 |
| 2209 | msgid "Please select an Organisation" | 2300 | msgid "Please select an Organisation" |
| 2210 | msgstr "Seleziona un organizzazione" | 2301 | msgstr "Seleziona un organizzazione" |
| 2211 | 2302 | ||
| 2212 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:64 | ||
| 2213 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:64 | 2303 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:67 |
| 2214 | msgid "Please select at least one criteria to search by" | 2304 | msgid "Please select at least one criteria to search by" |
| 2215 | msgstr "Seleziona almeno un criterio di ricerca" | 2305 | msgstr "Seleziona almeno un criterio di ricerca" |
| 2216 | 2306 | ||
| 2217 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:42 | 2307 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:42 |
| 2218 | msgid "Please select the document type:" | 2308 | msgid "Please select the document type:" |
| 2219 | -msgstr "" | 2309 | +msgstr "Selziona un tipo documento:" |
| 2220 | 2310 | ||
| 2221 | -#: config/siteMap.inc:241 lib/visualpatterns/NavBar.inc:204 | 2311 | +#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:204 |
| 2222 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:43 | 2312 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:43 |
| 2223 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:65 | 2313 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:65 |
| 2224 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:80 | 2314 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:80 |
| 2315 | +#: config/siteMap.inc:244 | ||
| 2225 | msgid "Preferences" | 2316 | msgid "Preferences" |
| 2226 | msgstr "Preferenze" | 2317 | msgstr "Preferenze" |
| 2227 | 2318 | ||
| 2319 | +#: bin/generate-buttons.php:8 | ||
| 2320 | +msgid "Previous" | ||
| 2321 | +msgstr "" | ||
| 2322 | + | ||
| 2228 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 | 2323 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47 |
| 2229 | msgid "Public" | 2324 | msgid "Public" |
| 2230 | msgstr "Pubblico" | 2325 | msgstr "Pubblico" |
| 2231 | 2326 | ||
| 2232 | -#: bin/generate-buttons.php:22 | 2327 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:399 |
| 2328 | +#: bin/generate-buttons.php:23 | ||
| 2233 | msgid "Publish" | 2329 | msgid "Publish" |
| 2234 | -msgstr "" | 2330 | +msgstr "Pubblica" |
| 2235 | 2331 | ||
| 2236 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:211 | 2332 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:211 |
| 2237 | msgid "Quick Links" | 2333 | msgid "Quick Links" |
| 2238 | msgstr "Collegamenti" | 2334 | msgstr "Collegamenti" |
| 2239 | 2335 | ||
| 2240 | -#: config/siteMap.inc:124 | 2336 | +#: config/siteMap.inc:126 |
| 2241 | msgid "QuickLink Management" | 2337 | msgid "QuickLink Management" |
| 2242 | msgstr "Gestione collegamento" | 2338 | msgstr "Gestione collegamento" |
| 2243 | 2339 | ||
| @@ -2245,25 +2341,25 @@ msgstr "Gestione collegamento" | @@ -2245,25 +2341,25 @@ msgstr "Gestione collegamento" | ||
| 2245 | msgid "QuickLinks Management" | 2341 | msgid "QuickLinks Management" |
| 2246 | msgstr "Gestione collegamenti" | 2342 | msgstr "Gestione collegamenti" |
| 2247 | 2343 | ||
| 2248 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 | ||
| 2249 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:55 | ||
| 2250 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | ||
| 2251 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:135 | ||
| 2252 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 | 2344 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46 |
| 2253 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:68 | 2345 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:68 |
| 2254 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:87 | 2346 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:87 |
| 2347 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | ||
| 2348 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:55 | ||
| 2349 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:135 | ||
| 2350 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 | ||
| 2255 | msgid "Rank" | 2351 | msgid "Rank" |
| 2256 | msgstr "Posizionamento" | 2352 | msgstr "Posizionamento" |
| 2257 | 2353 | ||
| 2258 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | ||
| 2259 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 | 2354 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 |
| 2355 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | ||
| 2260 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | 2356 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 |
| 2261 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:140 | 2357 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162 |
| 2262 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:116 | 2358 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:116 |
| 2263 | msgid "Read" | 2359 | msgid "Read" |
| 2264 | msgstr "Lettura" | 2360 | msgstr "Lettura" |
| 2265 | 2361 | ||
| 2266 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:71 | 2362 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:73 |
| 2267 | msgid "Read-only document field" | 2363 | msgid "Read-only document field" |
| 2268 | msgstr "Campo documento sola lettura" | 2364 | msgstr "Campo documento sola lettura" |
| 2269 | 2365 | ||
| @@ -2271,15 +2367,15 @@ msgstr "Campo documento sola lettura" | @@ -2271,15 +2367,15 @@ msgstr "Campo documento sola lettura" | ||
| 2271 | msgid "Readable:" | 2367 | msgid "Readable:" |
| 2272 | msgstr "Leggibile:" | 2368 | msgstr "Leggibile:" |
| 2273 | 2369 | ||
| 2274 | -#: bin/generate-buttons.php:12 | 2370 | +#: bin/generate-buttons.php:13 |
| 2275 | msgid "Reject" | 2371 | msgid "Reject" |
| 2276 | -msgstr "" | 2372 | +msgstr "Respingi" |
| 2277 | 2373 | ||
| 2278 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:51 | 2374 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:51 |
| 2279 | msgid "Reminder Message" | 2375 | msgid "Reminder Message" |
| 2280 | -msgstr "" | 2376 | +msgstr "Messaggio promemoria" |
| 2281 | 2377 | ||
| 2282 | -#: bin/generate-buttons.php:24 | 2378 | +#: bin/generate-buttons.php:25 |
| 2283 | msgid "Remove" | 2379 | msgid "Remove" |
| 2284 | msgstr "Rimuovi" | 2380 | msgstr "Rimuovi" |
| 2285 | 2381 | ||
| @@ -2306,7 +2402,7 @@ msgstr "Rimuovi lookups campo documento" | @@ -2306,7 +2402,7 @@ msgstr "Rimuovi lookups campo documento" | ||
| 2306 | msgid "Remove Document Type" | 2402 | msgid "Remove Document Type" |
| 2307 | msgstr "Rimuovi tipo documento" | 2403 | msgstr "Rimuovi tipo documento" |
| 2308 | 2404 | ||
| 2309 | -#: config/siteMap.inc:86 | 2405 | +#: config/siteMap.inc:88 |
| 2310 | msgid "Remove Folder Subscription" | 2406 | msgid "Remove Folder Subscription" |
| 2311 | msgstr "Rimuovi sottoscrizione cartella" | 2407 | msgstr "Rimuovi sottoscrizione cartella" |
| 2312 | 2408 | ||
| @@ -2314,8 +2410,6 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione cartella" | @@ -2314,8 +2410,6 @@ msgstr "Rimuovi sottoscrizione cartella" | ||
| 2314 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54 | 2410 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54 |
| 2315 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 | 2411 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 |
| 2316 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64 | 2412 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64 |
| 2317 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:67 | ||
| 2318 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:70 | ||
| 2319 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:39 | 2413 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:39 |
| 2320 | msgid "Remove Group" | 2414 | msgid "Remove Group" |
| 2321 | msgstr "Rimuovi gruppo" | 2415 | msgstr "Rimuovi gruppo" |
| @@ -2327,7 +2421,7 @@ msgstr "Rimuovi gruppo" | @@ -2327,7 +2421,7 @@ msgstr "Rimuovi gruppo" | ||
| 2327 | msgid "Remove Group From Unit" | 2421 | msgid "Remove Group From Unit" |
| 2328 | msgstr "Rimuovi gruppo dall'unità" | 2422 | msgstr "Rimuovi gruppo dall'unità" |
| 2329 | 2423 | ||
| 2330 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:123 | 2424 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:124 |
| 2331 | msgid "Remove Group from a Unit" | 2425 | msgid "Remove Group from a Unit" |
| 2332 | msgstr "Rimuovi gruppo da un unità" | 2426 | msgstr "Rimuovi gruppo da un unità" |
| 2333 | 2427 | ||
| @@ -2354,8 +2448,8 @@ msgstr "Rimuovi ruolo" | @@ -2354,8 +2448,8 @@ msgstr "Rimuovi ruolo" | ||
| 2354 | msgid "Remove Unit" | 2448 | msgid "Remove Unit" |
| 2355 | msgstr "Rimuovi unità" | 2449 | msgstr "Rimuovi unità" |
| 2356 | 2450 | ||
| 2451 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:48 | ||
| 2357 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:99 | 2452 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:99 |
| 2358 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:46 | ||
| 2359 | msgid "Remove Unit from an Organisation" | 2453 | msgid "Remove Unit from an Organisation" |
| 2360 | msgstr "Rimuovi unità da un organizzazione" | 2454 | msgstr "Rimuovi unità da un organizzazione" |
| 2361 | 2455 | ||
| @@ -2366,38 +2460,26 @@ msgstr "Rimuovi unità da un organizzazione" | @@ -2366,38 +2460,26 @@ msgstr "Rimuovi unità da un organizzazione" | ||
| 2366 | msgid "Remove User" | 2460 | msgid "Remove User" |
| 2367 | msgstr "Rimuovi utente" | 2461 | msgstr "Rimuovi utente" |
| 2368 | 2462 | ||
| 2369 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:40 | ||
| 2370 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:85 | ||
| 2371 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:126 | ||
| 2372 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:153 | ||
| 2373 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:174 | ||
| 2374 | -msgid "Remove User From Group" | ||
| 2375 | -msgstr "Rimuovi utente dal gruppo" | ||
| 2376 | - | ||
| 2377 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62 | ||
| 2378 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:39 | 2463 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:39 |
| 2379 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:68 | 2464 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:68 |
| 2380 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:91 | 2465 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:91 |
| 2466 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62 | ||
| 2381 | msgid "Remove Website" | 2467 | msgid "Remove Website" |
| 2382 | msgstr "Rimuovi sito Web" | 2468 | msgstr "Rimuovi sito Web" |
| 2383 | 2469 | ||
| 2384 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:113 | ||
| 2385 | -msgid "Remove user from a group" | ||
| 2386 | -msgstr "Rimuovi utente dal gruppo" | ||
| 2387 | - | ||
| 2388 | -#: bin/generate-buttons.php:29 | 2470 | +#: bin/generate-buttons.php:30 |
| 2389 | msgid "Reply" | 2471 | msgid "Reply" |
| 2390 | -msgstr "" | 2472 | +msgstr "Rispondi" |
| 2391 | 2473 | ||
| 2392 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:55 | 2474 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:55 |
| 2393 | msgid "Request Archived Document Restoration" | 2475 | msgid "Request Archived Document Restoration" |
| 2394 | msgstr "Richieste di ripristino documenti archiviati" | 2476 | msgstr "Richieste di ripristino documenti archiviati" |
| 2395 | 2477 | ||
| 2396 | -#: bin/generate-buttons.php:31 | 2478 | +#: bin/generate-buttons.php:32 |
| 2397 | msgid "Reset" | 2479 | msgid "Reset" |
| 2398 | -msgstr "" | 2480 | +msgstr "Azzera" |
| 2399 | 2481 | ||
| 2400 | -#: bin/generate-buttons.php:25 | 2482 | +#: bin/generate-buttons.php:26 |
| 2401 | msgid "Restore" | 2483 | msgid "Restore" |
| 2402 | msgstr "Ripristina" | 2484 | msgstr "Ripristina" |
| 2403 | 2485 | ||
| @@ -2407,43 +2489,43 @@ msgstr "Ripristina" | @@ -2407,43 +2489,43 @@ msgstr "Ripristina" | ||
| 2407 | msgid "Restore Archived Document" | 2489 | msgid "Restore Archived Document" |
| 2408 | msgstr "Ripristina documento archiviato" | 2490 | msgstr "Ripristina documento archiviato" |
| 2409 | 2491 | ||
| 2410 | -#: config/siteMap.inc:119 | ||
| 2411 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:62 | 2492 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:62 |
| 2493 | +#: config/siteMap.inc:121 | ||
| 2412 | msgid "Restore Archived Documents" | 2494 | msgid "Restore Archived Documents" |
| 2413 | msgstr "Ripristina documenti archiviati" | 2495 | msgstr "Ripristina documenti archiviati" |
| 2414 | 2496 | ||
| 2415 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:80 | ||
| 2416 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:34 | 2497 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:34 |
| 2417 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:50 | 2498 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:50 |
| 2418 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:68 | 2499 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:68 |
| 2500 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:83 | ||
| 2419 | msgid "Restore Deleted Document" | 2501 | msgid "Restore Deleted Document" |
| 2420 | msgstr "Ripristino documento cancellato" | 2502 | msgstr "Ripristino documento cancellato" |
| 2421 | 2503 | ||
| 2422 | -#: bin/generate-buttons.php:28 | 2504 | +#: bin/generate-buttons.php:29 |
| 2423 | msgid "Restore Here" | 2505 | msgid "Restore Here" |
| 2424 | -msgstr "" | 2506 | +msgstr "Ripristina qui" |
| 2425 | 2507 | ||
| 2426 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:85 | 2508 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:88 |
| 2427 | msgid "Restored Deleted Document" | 2509 | msgid "Restored Deleted Document" |
| 2428 | msgstr "Ripristina documento cancellato" | 2510 | msgstr "Ripristina documento cancellato" |
| 2429 | 2511 | ||
| 2430 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:142 | 2512 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:143 |
| 2431 | msgid "Return to document dashboard" | 2513 | msgid "Return to document dashboard" |
| 2432 | -msgstr "" | 2514 | +msgstr "Rtorna a Dashboard" |
| 2433 | 2515 | ||
| 2434 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:75 | 2516 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:75 |
| 2435 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | ||
| 2436 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | ||
| 2437 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:42 | 2517 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 2518 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273 | ||
| 2438 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:74 | 2519 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:74 |
| 2439 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 | 2520 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 |
| 2440 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:46 | ||
| 2441 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 | 2521 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 |
| 2522 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:46 | ||
| 2523 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:42 | ||
| 2442 | msgid "Role" | 2524 | msgid "Role" |
| 2443 | msgstr "Ruolo" | 2525 | msgstr "Ruolo" |
| 2444 | 2526 | ||
| 2445 | -#: config/siteMap.inc:126 | ||
| 2446 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:51 | 2527 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:51 |
| 2528 | +#: config/siteMap.inc:128 | ||
| 2447 | msgid "Role Management" | 2529 | msgid "Role Management" |
| 2448 | msgstr "Gestione ruoli" | 2530 | msgstr "Gestione ruoli" |
| 2449 | 2531 | ||
| @@ -2456,14 +2538,14 @@ msgstr "Nome ruolo" | @@ -2456,14 +2538,14 @@ msgstr "Nome ruolo" | ||
| 2456 | msgid "Role SuccessFully Removed!" | 2538 | msgid "Role SuccessFully Removed!" |
| 2457 | msgstr "Ruolo rimosso correttamente!" | 2539 | msgstr "Ruolo rimosso correttamente!" |
| 2458 | 2540 | ||
| 2459 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:62 | ||
| 2460 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:95 | ||
| 2461 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:126 | 2541 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65 |
| 2542 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101 | ||
| 2543 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134 | ||
| 2462 | msgid "Score" | 2544 | msgid "Score" |
| 2463 | msgstr "Punteggio" | 2545 | msgstr "Punteggio" |
| 2464 | 2546 | ||
| 2465 | -#: bin/generate-buttons.php:18 | ||
| 2466 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:84 | 2547 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97 |
| 2548 | +#: bin/generate-buttons.php:19 | ||
| 2467 | msgid "Search" | 2549 | msgid "Search" |
| 2468 | msgstr "Cerca" | 2550 | msgstr "Cerca" |
| 2469 | 2551 | ||
| @@ -2472,60 +2554,55 @@ msgid "Search For A User To Add" | @@ -2472,60 +2554,55 @@ msgid "Search For A User To Add" | ||
| 2472 | msgstr "Ricerca utente da aggiungere" | 2554 | msgstr "Ricerca utente da aggiungere" |
| 2473 | 2555 | ||
| 2474 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:94 | 2556 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:94 |
| 2475 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:74 | ||
| 2476 | msgid "Search text:" | 2557 | msgid "Search text:" |
| 2477 | msgstr "Testo di ricerca:" | 2558 | msgstr "Testo di ricerca:" |
| 2478 | 2559 | ||
| 2479 | -#: bin/generate-buttons.php:15 | 2560 | +#: bin/generate-buttons.php:16 |
| 2480 | msgid "Select" | 2561 | msgid "Select" |
| 2481 | msgstr "Selezione" | 2562 | msgstr "Selezione" |
| 2482 | 2563 | ||
| 2483 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:261 | 2564 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:263 |
| 2484 | msgid "Select 'Archive' to confirm, or 'Cancel' to cancel." | 2565 | msgid "Select 'Archive' to confirm, or 'Cancel' to cancel." |
| 2485 | -msgstr "" | 2566 | +msgstr "Seleziona 'Archivia' per confermare, oppure 'Annulla' per annullare." |
| 2486 | 2567 | ||
| 2487 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:44 | 2568 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:44 |
| 2488 | msgid "Select 'Cancel' to return to the browse page." | 2569 | msgid "Select 'Cancel' to return to the browse page." |
| 2489 | -msgstr "" | 2570 | +msgstr "Selziona 'Annulla' per ritornare alla pagina di esplorazione." |
| 2490 | 2571 | ||
| 2491 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:39 | 2572 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:39 |
| 2492 | msgid "Select 'Delete' to confirm or 'Cancel' to cancel" | 2573 | msgid "Select 'Delete' to confirm or 'Cancel' to cancel" |
| 2493 | -msgstr "" | 2574 | +msgstr "Seleziona 'Cancella' per confermare oppure 'Annulla' per annullare" |
| 2494 | 2575 | ||
| 2495 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:42 | 2576 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:42 |
| 2496 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:64 | 2577 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:64 |
| 2497 | msgid "Select 'Delete' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it" | 2578 | msgid "Select 'Delete' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it" |
| 2498 | -msgstr "" | 2579 | +msgstr "Seleziona 'Cancella' per confermare la cancellazione oppure 'Annulla' per annullare" |
| 2499 | 2580 | ||
| 2500 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:194 | 2581 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:194 |
| 2501 | msgid "Select 'Subscribe' to confirm the subscription, or 'Cancel' to cancel it" | 2582 | msgid "Select 'Subscribe' to confirm the subscription, or 'Cancel' to cancel it" |
| 2502 | -msgstr "" | 2583 | +msgstr "Seleziona 'Sottoscrivi' per confermare la sottoscrizione, oppure 'Annulla' per annullarla" |
| 2503 | 2584 | ||
| 2504 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:127 | 2585 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:127 |
| 2505 | msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion(s), or 'Cancel' to cancel them" | 2586 | msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion(s), or 'Cancel' to cancel them" |
| 2506 | -msgstr "" | 2587 | +msgstr "Seleziona 'Rimuovi sottoscrizione' per cancellare la sottoscrizione, oppure 'Annulla' per annullare" |
| 2507 | 2588 | ||
| 2508 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:161 | 2589 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:161 |
| 2509 | msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it" | 2590 | msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it" |
| 2510 | -msgstr "" | ||
| 2511 | - | ||
| 2512 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:87 | ||
| 2513 | -msgid "Select a Group to Remove User from" | ||
| 2514 | -msgstr "Selezione il gruppo da cui rimuovere l'utente" | 2591 | +msgstr "Seleziona 'Rimuovi sottoscrizione' per cancellare, oppure 'Annulla' per annullare" |
| 2515 | 2592 | ||
| 2516 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:36 | 2593 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:36 |
| 2517 | msgid "Select a WebSite" | 2594 | msgid "Select a WebSite" |
| 2518 | -msgstr "" | 2595 | +msgstr "Seleziona un sito Web" |
| 2519 | 2596 | ||
| 2520 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:110 | 2597 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:110 |
| 2521 | msgid "Select a group" | 2598 | msgid "Select a group" |
| 2522 | -msgstr "" | 2599 | +msgstr "Seleziona un gruppo" |
| 2523 | 2600 | ||
| 2524 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:313 | 2601 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:332 |
| 2525 | msgid "Select all documents" | 2602 | msgid "Select all documents" |
| 2526 | -msgstr "" | 2603 | +msgstr "Seleziona tutti i documenti" |
| 2527 | 2604 | ||
| 2528 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:49 | 2605 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:51 |
| 2529 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:120 | 2606 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:120 |
| 2530 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:128 | 2607 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:128 |
| 2531 | msgid "Select an Organisation" | 2608 | msgid "Select an Organisation" |
| @@ -2545,7 +2622,7 @@ msgstr "Seleziona i documenti che vuoi eleiminare completamente e premi 'Elimina | @@ -2545,7 +2622,7 @@ msgstr "Seleziona i documenti che vuoi eleiminare completamente e premi 'Elimina | ||
| 2545 | 2622 | ||
| 2546 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:37 | 2623 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:37 |
| 2547 | msgid "Select the file to check in" | 2624 | msgid "Select the file to check in" |
| 2548 | -msgstr "" | 2625 | +msgstr "Seleziona il file da restituire" |
| 2549 | 2626 | ||
| 2550 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:78 | 2627 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:78 |
| 2551 | msgid "Select the folder you would like to restore deleted document" | 2628 | msgid "Select the folder you would like to restore deleted document" |
| @@ -2553,10 +2630,10 @@ msgstr "Seleziona la cartella in cui vuoi che venga ripristinato il documento" | @@ -2553,10 +2630,10 @@ msgstr "Seleziona la cartella in cui vuoi che venga ripristinato il documento" | ||
| 2553 | 2630 | ||
| 2554 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:45 | 2631 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:45 |
| 2555 | msgid "Select the subscriptions you'd like to unsubscribe from, and click 'Unsubscribe'" | 2632 | msgid "Select the subscriptions you'd like to unsubscribe from, and click 'Unsubscribe'" |
| 2556 | -msgstr "" | 2633 | +msgstr "Seleziona la sottoscrizione che vuoi rimuovere, e premi 'Rimuovi sottoscrizione'" |
| 2557 | 2634 | ||
| 2558 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | ||
| 2559 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | 2635 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 2636 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273 | ||
| 2560 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 | 2637 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 |
| 2561 | msgid "Seq" | 2638 | msgid "Seq" |
| 2562 | msgstr "Sequenza" | 2639 | msgstr "Sequenza" |
| @@ -2564,13 +2641,13 @@ msgstr "Sequenza" | @@ -2564,13 +2641,13 @@ msgstr "Sequenza" | ||
| 2564 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:77 | 2641 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:77 |
| 2565 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 | 2642 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 |
| 2566 | msgid "Sequence" | 2643 | msgid "Sequence" |
| 2567 | -msgstr "" | 2644 | +msgstr "Sequenza" |
| 2568 | 2645 | ||
| 2569 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:82 | 2646 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:82 |
| 2570 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:45 | ||
| 2571 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:49 | 2647 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:49 |
| 2648 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:45 | ||
| 2572 | msgid "Sequence No." | 2649 | msgid "Sequence No." |
| 2573 | -msgstr "" | 2650 | +msgstr "N° sequenza" |
| 2574 | 2651 | ||
| 2575 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:122 | 2652 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:122 |
| 2576 | msgid "Sms Notification" | 2653 | msgid "Sms Notification" |
| @@ -2584,12 +2661,10 @@ msgstr "Assegnazione non riuscita" | @@ -2584,12 +2661,10 @@ msgstr "Assegnazione non riuscita" | ||
| 2584 | msgid "Sorry, Group Already Exists!" | 2661 | msgid "Sorry, Group Already Exists!" |
| 2585 | msgstr "Gruppo già esistente!" | 2662 | msgstr "Gruppo già esistente!" |
| 2586 | 2663 | ||
| 2587 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:181 | 2664 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:182 |
| 2588 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:103 | 2665 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:103 |
| 2589 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:197 | 2666 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:197 |
| 2590 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:145 | 2667 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:145 |
| 2591 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:171 | ||
| 2592 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:155 | ||
| 2593 | msgid "Sorry, Removal Failed" | 2668 | msgid "Sorry, Removal Failed" |
| 2594 | msgstr "Eliminazione non riuscita" | 2669 | msgstr "Eliminazione non riuscita" |
| 2595 | 2670 | ||
| @@ -2597,18 +2672,19 @@ msgstr "Eliminazione non riuscita" | @@ -2597,18 +2672,19 @@ msgstr "Eliminazione non riuscita" | ||
| 2597 | msgid "Sorry, Role Already Exists!" | 2672 | msgid "Sorry, Role Already Exists!" |
| 2598 | msgstr "Ruolo già esistente!" | 2673 | msgstr "Ruolo già esistente!" |
| 2599 | 2674 | ||
| 2675 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:191 | ||
| 2600 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:181 | 2676 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:181 |
| 2601 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:123 | 2677 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:123 |
| 2602 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:75 | 2678 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:236 |
| 2603 | msgid "Sorry, Selection Failed" | 2679 | msgid "Sorry, Selection Failed" |
| 2604 | msgstr "Selezione non riuscita" | 2680 | msgstr "Selezione non riuscita" |
| 2605 | 2681 | ||
| 2606 | -#: config/siteMap.inc:235 | ||
| 2607 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:29 | 2682 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:29 |
| 2683 | +#: config/siteMap.inc:238 | ||
| 2608 | msgid "Standard Search" | 2684 | msgid "Standard Search" |
| 2609 | msgstr "Ricerca testuale" | 2685 | msgstr "Ricerca testuale" |
| 2610 | 2686 | ||
| 2611 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | 2687 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 |
| 2612 | msgid "Status" | 2688 | msgid "Status" |
| 2613 | msgstr "Stato" | 2689 | msgstr "Stato" |
| 2614 | 2690 | ||
| @@ -2616,15 +2692,16 @@ msgstr "Stato" | @@ -2616,15 +2692,16 @@ msgstr "Stato" | ||
| 2616 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:67 | 2692 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:67 |
| 2617 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:109 | 2693 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:109 |
| 2618 | msgid "Subject" | 2694 | msgid "Subject" |
| 2619 | -msgstr "" | 2695 | +msgstr "Soggetto" |
| 2620 | 2696 | ||
| 2621 | -#: bin/generate-buttons.php:26 | 2697 | +#: bin/generate-buttons.php:27 |
| 2622 | msgid "Submit" | 2698 | msgid "Submit" |
| 2623 | -msgstr "" | 2699 | +msgstr "Invia" |
| 2624 | 2700 | ||
| 2625 | -#: bin/generate-buttons.php:10 | 2701 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:394 |
| 2702 | +#: bin/generate-buttons.php:11 | ||
| 2626 | msgid "Subscribe" | 2703 | msgid "Subscribe" |
| 2627 | -msgstr "" | 2704 | +msgstr "Sottoscrivi" |
| 2628 | 2705 | ||
| 2629 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:156 | 2706 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:156 |
| 2630 | #: test-gettext.php:12 | 2707 | #: test-gettext.php:12 |
| @@ -2644,28 +2721,25 @@ msgstr "Sottoscrizioni" | @@ -2644,28 +2721,25 @@ msgstr "Sottoscrizioni" | ||
| 2644 | msgid "Succesfully updated document checkout." | 2721 | msgid "Succesfully updated document checkout." |
| 2645 | msgstr "Aggiornamento prelievo documento completato" | 2722 | msgstr "Aggiornamento prelievo documento completato" |
| 2646 | 2723 | ||
| 2724 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:67 | ||
| 2725 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:60 | ||
| 2726 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:149 | ||
| 2727 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:118 | ||
| 2728 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:134 | ||
| 2729 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:156 | ||
| 2730 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:94 | ||
| 2647 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:201 | 2731 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:201 |
| 2648 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:146 | ||
| 2649 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:202 | 2732 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:203 |
| 2650 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:142 | 2733 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:142 |
| 2651 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:218 | ||
| 2652 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:96 | ||
| 2653 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:97 | 2734 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:146 |
| 2654 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:147 | 2735 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:147 |
| 2736 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:97 | ||
| 2655 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:126 | 2737 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:126 |
| 2656 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:118 | ||
| 2657 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:149 | ||
| 2658 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:90 | ||
| 2659 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:60 | ||
| 2660 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:134 | ||
| 2661 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:156 | ||
| 2662 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:164 | 2738 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:218 |
| 2739 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:96 | ||
| 2663 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:58 | 2740 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:58 |
| 2664 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:94 | ||
| 2665 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:192 | ||
| 2666 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:94 | ||
| 2667 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:176 | ||
| 2668 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:67 | 2741 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:164 |
| 2742 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:90 | ||
| 2669 | msgid "Success" | 2743 | msgid "Success" |
| 2670 | msgstr "Completato" | 2744 | msgstr "Completato" |
| 2671 | 2745 | ||
| @@ -2681,15 +2755,15 @@ msgstr "Riepilogo" | @@ -2681,15 +2755,15 @@ msgstr "Riepilogo" | ||
| 2681 | msgid "System Administrator" | 2755 | msgid "System Administrator" |
| 2682 | msgstr "Amministratore di sistema" | 2756 | msgstr "Amministratore di sistema" |
| 2683 | 2757 | ||
| 2684 | -#: config/siteMap.inc:129 | ||
| 2685 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/systemsettings/systemSettingsUI.inc:32 | 2758 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/systemsettings/systemSettingsUI.inc:32 |
| 2759 | +#: config/siteMap.inc:131 | ||
| 2686 | msgid "System Settings" | 2760 | msgid "System Settings" |
| 2687 | msgstr "Impostazioni di sistema" | 2761 | msgstr "Impostazioni di sistema" |
| 2688 | 2762 | ||
| 2689 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:183 | ||
| 2690 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:57 | 2763 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:57 |
| 2691 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:60 | 2764 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:60 |
| 2692 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47 | 2765 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47 |
| 2766 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:183 | ||
| 2693 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:39 | 2767 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:39 |
| 2694 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 | 2768 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46 |
| 2695 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:102 | 2769 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:102 |
| @@ -2699,7 +2773,7 @@ msgstr "Impostazioni di sistema" | @@ -2699,7 +2773,7 @@ msgstr "Impostazioni di sistema" | ||
| 2699 | msgid "Template document" | 2773 | msgid "Template document" |
| 2700 | msgstr "Documento base" | 2774 | msgstr "Documento base" |
| 2701 | 2775 | ||
| 2702 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:71 | 2776 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:73 |
| 2703 | msgid "The 'Category' document field cannot be deleted." | 2777 | msgid "The 'Category' document field cannot be deleted." |
| 2704 | msgstr "Il campo documento 'Categoria' non può essere cancellato." | 2778 | msgstr "Il campo documento 'Categoria' non può essere cancellato." |
| 2705 | 2779 | ||
| @@ -2759,17 +2833,17 @@ msgstr "Modifica ruolo non riuscita!" | @@ -2759,17 +2833,17 @@ msgstr "Modifica ruolo non riuscita!" | ||
| 2759 | msgid "The Role was successfully modified" | 2833 | msgid "The Role was successfully modified" |
| 2760 | msgstr "Il ruolo è stato modificato correttamente" | 2834 | msgstr "Il ruolo è stato modificato correttamente" |
| 2761 | 2835 | ||
| 2762 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:73 | 2836 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:75 |
| 2763 | msgid "The Unit was deleted, but the link to the Organisation could not be deleted" | 2837 | msgid "The Unit was deleted, but the link to the Organisation could not be deleted" |
| 2764 | msgstr "L'unità è stata cancellata, ma il collegamento all'organizzazione non può essere eliminato" | 2838 | msgstr "L'unità è stata cancellata, ma il collegamento all'organizzazione non può essere eliminato" |
| 2765 | 2839 | ||
| 2766 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:196 | ||
| 2767 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:121 | 2840 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:121 |
| 2841 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:196 | ||
| 2768 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:204 | 2842 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:204 |
| 2769 | msgid "The Unit was not added to the Organisation." | 2843 | msgid "The Unit was not added to the Organisation." |
| 2770 | msgstr "L'unità non è stata aggiunta all'organizzazione." | 2844 | msgstr "L'unità non è stata aggiunta all'organizzazione." |
| 2771 | 2845 | ||
| 2772 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:69 | 2846 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:72 |
| 2773 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:157 | 2847 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:157 |
| 2774 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:165 | 2848 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:165 |
| 2775 | msgid "The Unit was not added. Unit Name Already exists!" | 2849 | msgid "The Unit was not added. Unit Name Already exists!" |
| @@ -2779,85 +2853,75 @@ msgstr "L'unità non è stata aggiunta. Nome già esistente!" | @@ -2779,85 +2853,75 @@ msgstr "L'unità non è stata aggiunta. Nome già esistente!" | ||
| 2779 | msgid "The Unit was successfully modified" | 2853 | msgid "The Unit was successfully modified" |
| 2780 | msgstr "L'unità è stata modificata correttamente" | 2854 | msgstr "L'unità è stata modificata correttamente" |
| 2781 | 2855 | ||
| 2782 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:114 | ||
| 2783 | -msgid "The User already belongs to the specified Group" | ||
| 2784 | -msgstr "L'utente appartiene già al gruppo specificato" | ||
| 2785 | - | ||
| 2786 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157 | 2856 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157 |
| 2787 | msgid "The User was successfully added to the System." | 2857 | msgid "The User was successfully added to the System." |
| 2788 | msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente al sistema." | 2858 | msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente al sistema." |
| 2789 | 2859 | ||
| 2790 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:95 | ||
| 2791 | -msgid "The User was successfully assigned to the specified Group" | ||
| 2792 | -msgstr "L'utente è stato correttamente assegnato al gruppo specificato" | ||
| 2793 | - | ||
| 2794 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:96 | ||
| 2795 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:68 | 2860 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:68 |
| 2861 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:96 | ||
| 2796 | msgid "The User was successfully modified" | 2862 | msgid "The User was successfully modified" |
| 2797 | msgstr "L'utente è stato modificato correttamente" | 2863 | msgstr "L'utente è stato modificato correttamente" |
| 2798 | 2864 | ||
| 2799 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:204 | 2865 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:205 |
| 2800 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:220 | 2866 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:220 |
| 2801 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:166 | 2867 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:166 |
| 2802 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:194 | ||
| 2803 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserFromGroupUI.inc:178 | ||
| 2804 | msgid "The User was successfully removed from the Group" | 2868 | msgid "The User was successfully removed from the Group" |
| 2805 | -msgstr "Lutente è stato rimosso correttamente dal gruppo" | 2869 | +msgstr "L'utente è stato rimosso correttamente dal gruppo" |
| 2806 | 2870 | ||
| 2807 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:57 | 2871 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:60 |
| 2808 | msgid "The archive settings for this document could not be added" | 2872 | msgid "The archive settings for this document could not be added" |
| 2809 | -msgstr "" | 2873 | +msgstr "Le impostazioni di archiviazione per questo documento non possono essere aggiunte" |
| 2810 | 2874 | ||
| 2811 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:127 | 2875 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:129 |
| 2812 | msgid "The collaboration steps for the folder must be set up before collaboration can begin" | 2876 | msgid "The collaboration steps for the folder must be set up before collaboration can begin" |
| 2813 | -msgstr "" | 2877 | +msgstr "I passi del processo di collaborazione per questa cartella, devono essere impostati prima che la collaborazione abbia inizio" |
| 2814 | 2878 | ||
| 2815 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:91 | ||
| 2816 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:95 | 2879 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:93 |
| 2880 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:97 | ||
| 2817 | msgid "The dependant document information could not be found." | 2881 | msgid "The dependant document information could not be found." |
| 2818 | -msgstr "" | 2882 | +msgstr "Le informazioni del documento dipendente non sono reperibili" |
| 2819 | 2883 | ||
| 2820 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:83 | 2884 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:85 |
| 2821 | msgid "The dependant document user information could not be found." | 2885 | msgid "The dependant document user information could not be found." |
| 2822 | -msgstr "" | 2886 | +msgstr "Le informazioni utente del documento dipendente non possono essere reperite." |
| 2823 | 2887 | ||
| 2824 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36 | 2888 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36 |
| 2825 | msgid "The document" | 2889 | msgid "The document" |
| 2826 | msgstr "Il documento" | 2890 | msgstr "Il documento" |
| 2827 | 2891 | ||
| 2828 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:444 | 2892 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:460 |
| 2829 | #, php-format | 2893 | #, php-format |
| 2830 | msgid "The document can only be checked back in by %s" | 2894 | msgid "The document can only be checked back in by %s" |
| 2831 | msgstr "Il documento può essere restituito solamente da %s" | 2895 | msgstr "Il documento può essere restituito solamente da %s" |
| 2832 | 2896 | ||
| 2833 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:65 | ||
| 2834 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:70 | 2897 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:68 |
| 2898 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:73 | ||
| 2835 | msgid "The document could not be restored. Please try again later" | 2899 | msgid "The document could not be restored. Please try again later" |
| 2836 | msgstr "Il documento non può essere ripristinato. Riprova più tardi" | 2900 | msgstr "Il documento non può essere ripristinato. Riprova più tardi" |
| 2837 | 2901 | ||
| 2838 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:204 | 2902 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:206 |
| 2839 | msgid "The document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified" | 2903 | msgid "The document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified" |
| 2840 | -msgstr "" | 2904 | +msgstr "Il documento è stato segnato in attesa di pubblicazione ed il pubblicatore Web è stato avvisato" |
| 2841 | 2905 | ||
| 2842 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:206 | 2906 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:208 |
| 2843 | msgid "The document has been published" | 2907 | msgid "The document has been published" |
| 2844 | -msgstr "" | 2908 | +msgstr "Il documento è stato pubblicato" |
| 2845 | 2909 | ||
| 2846 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:487 | 2910 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:503 |
| 2847 | msgid "The document is checked out and cannot be moved." | 2911 | msgid "The document is checked out and cannot be moved." |
| 2848 | msgstr "Il documento è stato prelevato e non può essere spostato." | 2912 | msgstr "Il documento è stato prelevato e non può essere spostato." |
| 2849 | 2913 | ||
| 2850 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:491 | 2914 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:507 |
| 2851 | msgid "The document is in collaboration and cannot be moved." | 2915 | msgid "The document is in collaboration and cannot be moved." |
| 2852 | msgstr "Il documento è in fase di collaborazione e non può essere spostato." | 2916 | msgstr "Il documento è in fase di collaborazione e non può essere spostato." |
| 2853 | 2917 | ||
| 2854 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:263 | 2918 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:265 |
| 2855 | msgid "The document you have chosen no longer exists in the DMS." | 2919 | msgid "The document you have chosen no longer exists in the DMS." |
| 2856 | -msgstr "" | 2920 | +msgstr "Il documento che hai scelto non esiste più nel DMS" |
| 2857 | 2921 | ||
| 2858 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:44 | 2922 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:44 |
| 2859 | msgid "The documents and folders you're subscribed to are listed below." | 2923 | msgid "The documents and folders you're subscribed to are listed below." |
| 2860 | -msgstr "" | 2924 | +msgstr "Il documento e le cartelle che hai sottoscritto sono le seguenti" |
| 2861 | 2925 | ||
| 2862 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:36 | 2926 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:36 |
| 2863 | msgid "The documents you have chosen to expunge are listed below." | 2927 | msgid "The documents you have chosen to expunge are listed below." |
| @@ -2867,54 +2931,51 @@ msgstr "I documenti che hai scelto di eliminare sono i seguenti" | @@ -2867,54 +2931,51 @@ msgstr "I documenti che hai scelto di eliminare sono i seguenti" | ||
| 2867 | msgid "The documents you have chosen to restore from the archive are listed below." | 2931 | msgid "The documents you have chosen to restore from the archive are listed below." |
| 2868 | msgstr "I documenti che hai scelto di ripristinare dall'archiviazione, sono i seguenti" | 2932 | msgstr "I documenti che hai scelto di ripristinare dall'archiviazione, sono i seguenti" |
| 2869 | 2933 | ||
| 2870 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:79 | 2934 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:81 |
| 2871 | msgid "The escalation message could not be sent because the user has disabled notification" | 2935 | msgid "The escalation message could not be sent because the user has disabled notification" |
| 2872 | -msgstr "" | 2936 | +msgstr "Il messaggio di successione non può essere spedito perchè l'utente ha disabilitato le notifiche" |
| 2873 | 2937 | ||
| 2874 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:75 | 2938 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:77 |
| 2875 | msgid "The escalation message could not be sent due to a system error sending the notification." | 2939 | msgid "The escalation message could not be sent due to a system error sending the notification." |
| 2876 | -msgstr "" | 2940 | +msgstr "Il messaggio di successione non può essere spedito per un errore di sistema nell'invio." |
| 2877 | 2941 | ||
| 2878 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:135 | 2942 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:137 |
| 2879 | msgid "The file you selected does not match the current filename in the DMS. Please try again." | 2943 | msgid "The file you selected does not match the current filename in the DMS. Please try again." |
| 2880 | -msgstr "" | 2944 | +msgstr "Il file che hai selezionato non corrisponde con l'attuale nome file nel DMS. Riprova." |
| 2881 | 2945 | ||
| 2882 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:73 | 2946 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:76 |
| 2883 | msgid "The folder" | 2947 | msgid "The folder" |
| 2884 | msgstr "La cartella" | 2948 | msgstr "La cartella" |
| 2885 | 2949 | ||
| 2886 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:60 | ||
| 2887 | -msgid "The folder access entry could not be created in the database" | ||
| 2888 | -msgstr "" | ||
| 2889 | - | ||
| 2890 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:61 | ||
| 2891 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:64 | 2950 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:67 |
| 2951 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:101 | ||
| 2892 | msgid "The folder access entry could not be deleted from the database" | 2952 | msgid "The folder access entry could not be deleted from the database" |
| 2893 | -msgstr "" | 2953 | +msgstr "Le impostazioni di accesso cartella non possono essere cancellate dal database" |
| 2894 | 2954 | ||
| 2895 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:66 | 2955 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:67 |
| 2896 | msgid "The folder collaboration entry could not be created in the database" | 2956 | msgid "The folder collaboration entry could not be created in the database" |
| 2897 | -msgstr "" | 2957 | +msgstr "Le impostazioni di collaborazione cartella non possono essere create nel database" |
| 2898 | 2958 | ||
| 2899 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:67 | 2959 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:69 |
| 2900 | msgid "The folder collaboration entry could not be deleted from the database" | 2960 | msgid "The folder collaboration entry could not be deleted from the database" |
| 2901 | -msgstr "" | 2961 | +msgstr "Le impostazioni di collaborazione cartella non possono essere cancellate dal database" |
| 2902 | 2962 | ||
| 2903 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:115 | 2963 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:118 |
| 2904 | msgid "The folder could not be deleted from the database" | 2964 | msgid "The folder could not be deleted from the database" |
| 2905 | -msgstr "" | 2965 | +msgstr "La cartella non può essere cancellata dal database" |
| 2906 | 2966 | ||
| 2907 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:106 | 2967 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:109 |
| 2908 | msgid "The folder could not be deleted from the file system" | 2968 | msgid "The folder could not be deleted from the file system" |
| 2909 | -msgstr "" | 2969 | +msgstr "La cartella non può essere cancellata dal filesystem" |
| 2910 | 2970 | ||
| 2911 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:48 | 2971 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:51 |
| 2912 | msgid "The folder has already been assigned this document type" | 2972 | msgid "The folder has already been assigned this document type" |
| 2913 | -msgstr "" | 2973 | +msgstr "Questo tipo documento è già stato assegnato alla cartella" |
| 2914 | 2974 | ||
| 2915 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:82 | 2975 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:67 |
| 2976 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:64 | ||
| 2916 | msgid "The folder you're trying to modify does not exist in the DMS" | 2977 | msgid "The folder you're trying to modify does not exist in the DMS" |
| 2917 | -msgstr "" | 2978 | +msgstr "La cartella che stai cercando di modificare non esiste nel DMS" |
| 2918 | 2979 | ||
| 2919 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:37 | 2980 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:37 |
| 2920 | msgid "The following documents have been deleted from the DMS." | 2981 | msgid "The following documents have been deleted from the DMS." |
| @@ -2928,12 +2989,22 @@ msgstr "I seguenti documenti sono stati eliminati correttamente:" | @@ -2928,12 +2989,22 @@ msgstr "I seguenti documenti sono stati eliminati correttamente:" | ||
| 2928 | msgid "The following documents were successfully restored:" | 2989 | msgid "The following documents were successfully restored:" |
| 2929 | msgstr "I seguenti documenti ssono stati ripristinati correttamente:" | 2990 | msgstr "I seguenti documenti ssono stati ripristinati correttamente:" |
| 2930 | 2991 | ||
| 2931 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:81 | ||
| 2932 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:93 | 2992 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:90 |
| 2993 | +#, fuzzy | ||
| 2994 | +msgid "The given group does not exist" | ||
| 2995 | +msgstr "Questo avviso di sottoscrizione non esiste." | ||
| 2996 | + | ||
| 2997 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:84 | ||
| 2998 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:96 | ||
| 2933 | #, php-format | 2999 | #, php-format |
| 2934 | msgid "The image you have submitted is too big (%sx%s > %s), please correct and retry" | 3000 | msgid "The image you have submitted is too big (%sx%s > %s), please correct and retry" |
| 2935 | msgstr "L'immagine che hai inviato è troppo grande (%sx%s > %s), correggi e riprova" | 3001 | msgstr "L'immagine che hai inviato è troppo grande (%sx%s > %s), correggi e riprova" |
| 2936 | 3002 | ||
| 3003 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:83 | ||
| 3004 | +#, fuzzy | ||
| 3005 | +msgid "The inherited folder given does not exist in the DMS" | ||
| 3006 | +msgstr "La cartella che stai cercando di modificare non esiste nel DMS" | ||
| 3007 | + | ||
| 2937 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:116 | 3008 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:116 |
| 2938 | msgid "The lookup value was not added" | 3009 | msgid "The lookup value was not added" |
| 2939 | msgstr "Il valore di lookup non è stato aggiunto" | 3010 | msgstr "Il valore di lookup non è stato aggiunto" |
| @@ -2950,30 +3021,30 @@ msgstr "Il lookup non è stato cancellato" | @@ -2950,30 +3021,30 @@ msgstr "Il lookup non è stato cancellato" | ||
| 2950 | msgid "The lookup was successfully deleted" | 3021 | msgid "The lookup was successfully deleted" |
| 2951 | msgstr "Il lookup è stato cancellato correttamente" | 3022 | msgstr "Il lookup è stato cancellato correttamente" |
| 2952 | 3023 | ||
| 2953 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:172 | 3024 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:174 |
| 2954 | msgid "The next steps in the collaboration process have been started" | 3025 | msgid "The next steps in the collaboration process have been started" |
| 2955 | -msgstr "" | 3026 | +msgstr "I seguenti passi nel processo di collaborazione, sono stati avviati" |
| 2956 | 3027 | ||
| 2957 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:195 | 3028 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:197 |
| 2958 | msgid "The other documents are been deleted." | 3029 | msgid "The other documents are been deleted." |
| 2959 | -msgstr "" | 3030 | +msgstr "Gli altri documenti sono stati cancellati." |
| 2960 | 3031 | ||
| 2961 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:139 | 3032 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:141 |
| 2962 | msgid "The other documents are been moved." | 3033 | msgid "The other documents are been moved." |
| 2963 | -msgstr "" | 3034 | +msgstr "Gli altri documenti sono stati spostati." |
| 2964 | 3035 | ||
| 2965 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:64 | ||
| 2966 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:62 | 3036 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:64 |
| 3037 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:66 | ||
| 2967 | msgid "The password and its confirmation do not match. Please try again." | 3038 | msgid "The password and its confirmation do not match. Please try again." |
| 2968 | -msgstr "" | 3039 | +msgstr "Le password non corrispondono, riprova." |
| 2969 | 3040 | ||
| 2970 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:62 | 3041 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:64 |
| 2971 | msgid "The selected website no longer exists in the database." | 3042 | msgid "The selected website no longer exists in the database." |
| 2972 | -msgstr "" | 3043 | +msgstr "Il sito Web selezionato non esiste più nel database." |
| 2973 | 3044 | ||
| 2974 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:96 | 3045 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:99 |
| 2975 | msgid "The subject line and/or body should not be empty." | 3046 | msgid "The subject line and/or body should not be empty." |
| 2976 | -msgstr "" | 3047 | +msgstr "La line soggetto e/o corpo non devono essere vuoti." |
| 2977 | 3048 | ||
| 2978 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 | 3049 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165 |
| 2979 | msgid "The user was not added because the selected User Name already exists." | 3050 | msgid "The user was not added because the selected User Name already exists." |
| @@ -2987,13 +3058,13 @@ msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente, ma non può essere assegnato al | @@ -2987,13 +3058,13 @@ msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente, ma non può essere assegnato al | ||
| 2987 | msgid "The user's password was successfully updated" | 3058 | msgid "The user's password was successfully updated" |
| 2988 | msgstr "La password utente è stata aggiornata correttamente" | 3059 | msgstr "La password utente è stata aggiornata correttamente" |
| 2989 | 3060 | ||
| 2990 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:74 | 3061 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:77 |
| 2991 | msgid "The web document could not be retrieved from the database" | 3062 | msgid "The web document could not be retrieved from the database" |
| 2992 | -msgstr "" | 3063 | +msgstr "Il documento Web non può essere recuperato dal database" |
| 2993 | 3064 | ||
| 2994 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 | 3065 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 |
| 2995 | msgid "The website has been updated." | 3066 | msgid "The website has been updated." |
| 2996 | -msgstr "" | 3067 | +msgstr "Il sito Web è stato aggiornato." |
| 2997 | 3068 | ||
| 2998 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:58 | 3069 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:58 |
| 2999 | msgid "There are currently no deleted documents in the system" | 3070 | msgid "There are currently no deleted documents in the system" |
| @@ -3005,7 +3076,7 @@ msgstr "Non ci sono documenti prelevati" | @@ -3005,7 +3076,7 @@ msgstr "Non ci sono documenti prelevati" | ||
| 3005 | 3076 | ||
| 3006 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:128 | 3077 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:128 |
| 3007 | msgid "There are no groups" | 3078 | msgid "There are no groups" |
| 3008 | -msgstr "" | 3079 | +msgstr "Non ci sono gruppi" |
| 3009 | 3080 | ||
| 3010 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:87 | 3081 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:87 |
| 3011 | msgid "There are no non-generic fields in the database." | 3082 | msgid "There are no non-generic fields in the database." |
| @@ -3013,39 +3084,39 @@ msgstr "Non ci sono campi non generici nel database" | @@ -3013,39 +3084,39 @@ msgstr "Non ci sono campi non generici nel database" | ||
| 3013 | 3084 | ||
| 3014 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:119 | 3085 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:119 |
| 3015 | msgid "There are no roles" | 3086 | msgid "There are no roles" |
| 3016 | -msgstr "" | 3087 | +msgstr "Non ci sono ruoli" |
| 3017 | 3088 | ||
| 3018 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:97 | 3089 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:97 |
| 3019 | msgid "There are no users in this group" | 3090 | msgid "There are no users in this group" |
| 3020 | -msgstr "" | 3091 | +msgstr "Non ci sono utenti in questo gruppo" |
| 3021 | 3092 | ||
| 3022 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:88 | 3093 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:128 |
| 3023 | #, php-format | 3094 | #, php-format |
| 3024 | msgid "There is another folder named %s in this folder already" | 3095 | msgid "There is another folder named %s in this folder already" |
| 3025 | -msgstr "" | 3096 | +msgstr "C'è un altra cartella di nome %s in questa cartella" |
| 3026 | 3097 | ||
| 3027 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:117 | 3098 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:123 |
| 3028 | msgid "There is no Category Document Field- contact a System Administrator." | 3099 | msgid "There is no Category Document Field- contact a System Administrator." |
| 3029 | -msgstr "" | 3100 | +msgstr "Non c'è una categoria campo documento - contatta un amministratore di sistema." |
| 3030 | 3101 | ||
| 3031 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:56 | 3102 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 |
| 3032 | msgid "There was an error associating the new group with the specified unit." | 3103 | msgid "There was an error associating the new group with the specified unit." |
| 3033 | -msgstr "" | 3104 | +msgstr "Si è verificato un errore associando il nuovo gruppo all'unità specificata" |
| 3034 | 3105 | ||
| 3035 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:146 | 3106 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:146 |
| 3036 | #, php-format | 3107 | #, php-format |
| 3037 | msgid "There was an error creating the folder %s in the database" | 3108 | msgid "There was an error creating the folder %s in the database" |
| 3038 | -msgstr "" | 3109 | +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della cartella %s nel database" |
| 3039 | 3110 | ||
| 3040 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:120 | ||
| 3041 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:134 | 3111 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:179 |
| 3112 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:200 | ||
| 3042 | #, php-format | 3113 | #, php-format |
| 3043 | msgid "There was an error creating the folder %s on the filesystem" | 3114 | msgid "There was an error creating the folder %s on the filesystem" |
| 3044 | -msgstr "" | 3115 | +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della cartella %s nel filesystem" |
| 3045 | 3116 | ||
| 3046 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59 | 3117 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62 |
| 3047 | msgid "There was an error creating the new group (Check that a group with this name doesn't already exist)." | 3118 | msgid "There was an error creating the new group (Check that a group with this name doesn't already exist)." |
| 3048 | -msgstr "" | 3119 | +msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del nuovo gruppo (controlla che non esista già un gruppo con questo nome)." |
| 3049 | 3120 | ||
| 3050 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54 | 3121 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54 |
| 3051 | msgid "There was an error deleting this group. Please try again later." | 3122 | msgid "There was an error deleting this group. Please try again later." |
| @@ -3053,144 +3124,129 @@ msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione del gruppo. Riprova più ta | @@ -3053,144 +3124,129 @@ msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione del gruppo. Riprova più ta | ||
| 3053 | 3124 | ||
| 3054 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:91 | 3125 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:91 |
| 3055 | msgid "There was an error requesting the restoration of this document from the archive. Please try again later." | 3126 | msgid "There was an error requesting the restoration of this document from the archive. Please try again later." |
| 3056 | -msgstr "" | 3127 | +msgstr "Si è verificato un errore nella richiesta di ripristino di questo documento dall'archivio. Riprova." |
| 3057 | 3128 | ||
| 3058 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:67 | 3129 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:70 |
| 3059 | msgid "There was an error updating the web document status" | 3130 | msgid "There was an error updating the web document status" |
| 3060 | -msgstr "" | 3131 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiornando lo stato del documento Web" |
| 3061 | 3132 | ||
| 3062 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 | 3133 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 |
| 3063 | msgid "There was an error updating the website, please try again later." | 3134 | msgid "There was an error updating the website, please try again later." |
| 3064 | -msgstr "" | 3135 | +msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il sito Web, riprova." |
| 3065 | 3136 | ||
| 3066 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/manageSubscriptionsBL.php:72 | 3137 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/manageSubscriptionsBL.php:75 |
| 3067 | msgid "There were errors removing the following subscriptions:" | 3138 | msgid "There were errors removing the following subscriptions:" |
| 3068 | -msgstr "" | 3139 | +msgstr "Si è verificato un errore cancellando le seguenti sottoscrizioni:" |
| 3069 | 3140 | ||
| 3070 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:44 | ||
| 3071 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:73 | 3141 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:73 |
| 3142 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:44 | ||
| 3072 | msgid "There were errors restoring the following documents:" | 3143 | msgid "There were errors restoring the following documents:" |
| 3073 | msgstr "Si sono verificati errori nel ripristino dei documenti seguenti:" | 3144 | msgstr "Si sono verificati errori nel ripristino dei documenti seguenti:" |
| 3074 | 3145 | ||
| 3075 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:115 | ||
| 3076 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:114 | 3146 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:116 |
| 3147 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:121 | ||
| 3077 | msgid "This category contains no documents" | 3148 | msgid "This category contains no documents" |
| 3078 | -msgstr "" | 3149 | +msgstr "Questa categoria non contiene documenti" |
| 3079 | 3150 | ||
| 3080 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:470 | 3151 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:486 |
| 3081 | msgid "This document can't be deleted because its checked out" | 3152 | msgid "This document can't be deleted because its checked out" |
| 3082 | msgstr "Questo documento non può essere cancellato perchè è stato prelevato" | 3153 | msgstr "Questo documento non può essere cancellato perchè è stato prelevato" |
| 3083 | 3154 | ||
| 3084 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:75 | 3155 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:77 |
| 3085 | msgid "This document field does not exist in the database" | 3156 | msgid "This document field does not exist in the database" |
| 3086 | msgstr "Questo campo documento non esiste nel database" | 3157 | msgstr "Questo campo documento non esiste nel database" |
| 3087 | 3158 | ||
| 3088 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:37 | 3159 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:37 |
| 3089 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:58 | 3160 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:58 |
| 3090 | msgid "This document has been archived!" | 3161 | msgid "This document has been archived!" |
| 3091 | -msgstr "" | 3162 | +msgstr "Questo documento è stato archiviato!" |
| 3092 | 3163 | ||
| 3093 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:566 | 3164 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:582 |
| 3094 | msgid "This document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified." | 3165 | msgid "This document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified." |
| 3095 | msgstr "Questo documento è in attesa di pubblicazione ed il pubbliocatore Web è stato avvisato." | 3166 | msgstr "Questo documento è in attesa di pubblicazione ed il pubbliocatore Web è stato avvisato." |
| 3096 | 3167 | ||
| 3097 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:452 | 3168 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:468 |
| 3098 | msgid "This document has been published and cannot be checked out" | 3169 | msgid "This document has been published and cannot be checked out" |
| 3099 | msgstr "Questo documento è stato pubblicato e non può essere prelevato" | 3170 | msgstr "Questo documento è stato pubblicato e non può essere prelevato" |
| 3100 | 3171 | ||
| 3101 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:112 | 3172 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:114 |
| 3102 | msgid "This document is already checked out" | 3173 | msgid "This document is already checked out" |
| 3103 | -msgstr "" | 3174 | +msgstr "Questo documento è già stato prelevato" |
| 3104 | 3175 | ||
| 3105 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:564 | 3176 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:580 |
| 3106 | msgid "This document is already published." | 3177 | msgid "This document is already published." |
| 3107 | msgstr "Questo documento è già stato pubblicato" | 3178 | msgstr "Questo documento è già stato pubblicato" |
| 3108 | 3179 | ||
| 3109 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:529 | 3180 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:545 |
| 3110 | msgid "This document is checked out and cannot be archived." | 3181 | msgid "This document is checked out and cannot be archived." |
| 3111 | msgstr "Questo documento è stato prelevato e non può essere archiviato" | 3182 | msgstr "Questo documento è stato prelevato e non può essere archiviato" |
| 3112 | 3183 | ||
| 3113 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:526 | 3184 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:542 |
| 3114 | msgid "This document is in collaboration and cannot be archived" | 3185 | msgid "This document is in collaboration and cannot be archived" |
| 3115 | msgstr "Questo documento è in fase di collaborazione e non può essere archiviato" | 3186 | msgstr "Questo documento è in fase di collaborazione e non può essere archiviato" |
| 3116 | 3187 | ||
| 3117 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:181 | ||
| 3118 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:178 | 3188 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:180 |
| 3189 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:188 | ||
| 3119 | msgid "This document type contains no documents" | 3190 | msgid "This document type contains no documents" |
| 3120 | -msgstr "" | 3191 | +msgstr "Questo tipo documento non contiene documenti" |
| 3121 | 3192 | ||
| 3122 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:171 | 3193 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:173 |
| 3123 | msgid "This folder already contains a document of the same name." | 3194 | msgid "This folder already contains a document of the same name." |
| 3124 | -msgstr "" | 3195 | +msgstr "Questa cartella contiene già un documento con questo nome." |
| 3125 | 3196 | ||
| 3126 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:122 | 3197 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:124 |
| 3127 | msgid "This folder already contains a document of the same name. Please choose another directory" | 3198 | msgid "This folder already contains a document of the same name. Please choose another directory" |
| 3128 | -msgstr "" | 3199 | +msgstr "Questa cartella contiene già un documento con questo nome. Scegli un altra cartella" |
| 3129 | 3200 | ||
| 3130 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:42 | 3201 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:42 |
| 3131 | msgid "This folder cannot be deleted while it is not empty." | 3202 | msgid "This folder cannot be deleted while it is not empty." |
| 3132 | -msgstr "" | 3203 | +msgstr "Questa cartella non può essere cancellata perchè non è vuota." |
| 3133 | 3204 | ||
| 3134 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:222 | ||
| 3135 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:218 | 3205 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:220 |
| 3206 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:227 | ||
| 3136 | msgid "This folder contains no documents" | 3207 | msgid "This folder contains no documents" |
| 3137 | msgstr "Questa cartella non contiene documenti" | 3208 | msgstr "Questa cartella non contiene documenti" |
| 3138 | 3209 | ||
| 3139 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:219 | ||
| 3140 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:215 | 3210 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:217 |
| 3211 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:224 | ||
| 3141 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/folderUI.inc:120 | 3212 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/folderUI.inc:120 |
| 3142 | msgid "This folder contains no sub folders" | 3213 | msgid "This folder contains no sub folders" |
| 3143 | msgstr "Questa cartella non contiene sottocartelle" | 3214 | msgstr "Questa cartella non contiene sottocartelle" |
| 3144 | 3215 | ||
| 3145 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64 | ||
| 3146 | -msgid "This group can not be deleted because it belongs to a unit." | ||
| 3147 | -msgstr "Questo gruppo non può essere cancellato perchè appartiene ad un unità" | ||
| 3148 | - | ||
| 3149 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 | 3216 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 |
| 3150 | msgid "This group can not be deleted because it is involved in the document routing process." | 3217 | msgid "This group can not be deleted because it is involved in the document routing process." |
| 3151 | msgstr "Questo gruppo non può essere cancellato perchè è coinvolto in un processo di routing documento" | 3218 | msgstr "Questo gruppo non può essere cancellato perchè è coinvolto in un processo di routing documento" |
| 3152 | 3219 | ||
| 3153 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:67 | ||
| 3154 | -msgid "This group can not be deleted because there are still users in it." | ||
| 3155 | -msgstr "Questo gruppo non può essere cancellato perchè contiene ancora degli utenti" | ||
| 3156 | - | ||
| 3157 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:67 | ||
| 3158 | -msgid "This group has users!" | ||
| 3159 | -msgstr "Questo gruppo contiene degli utenti!" | ||
| 3160 | - | ||
| 3161 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64 | ||
| 3162 | -msgid "This group is in a unit!" | ||
| 3163 | -msgstr "Questo gruppo è in un unità!" | ||
| 3164 | - | ||
| 3165 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 | 3220 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61 |
| 3166 | msgid "This group is part of a document routing step!" | 3221 | msgid "This group is part of a document routing step!" |
| 3167 | msgstr "Questo gruppo fà parte di un passo di routing documento" | 3222 | msgstr "Questo gruppo fà parte di un passo di routing documento" |
| 3168 | 3223 | ||
| 3169 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:62 | 3224 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:65 |
| 3170 | msgid "This subscription alert does not exist." | 3225 | msgid "This subscription alert does not exist." |
| 3171 | -msgstr "" | 3226 | +msgstr "Questo avviso di sottoscrizione non esiste." |
| 3172 | 3227 | ||
| 3173 | -#: presentation/login.php:150 | 3228 | +#: presentation/login.php:151 |
| 3174 | msgid "This user does not belong to a group and is therefore not allowed to log in." | 3229 | msgid "This user does not belong to a group and is therefore not allowed to log in." |
| 3175 | msgstr "Questo utente non appartiene a nessun gruppo e quindi non può entrare" | 3230 | msgstr "Questo utente non appartiene a nessun gruppo e quindi non può entrare" |
| 3176 | 3231 | ||
| 3177 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62 | 3232 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62 |
| 3178 | msgid "This website can not be removed since it is still in use." | 3233 | msgid "This website can not be removed since it is still in use." |
| 3179 | -msgstr "" | 3234 | +msgstr "Questo sito Web non può essere rimosso perchè attualmente in uso." |
| 3180 | 3235 | ||
| 3181 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:427 | 3236 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:445 |
| 3182 | msgid "This will download a copy of the document and is not the same as Checking Out a document. Changes to this downloaded file will not be managed in the DMS." | 3237 | msgid "This will download a copy of the document and is not the same as Checking Out a document. Changes to this downloaded file will not be managed in the DMS." |
| 3183 | msgstr "Così scaricherai una copia del documento, ma non avrà lo stesso effetto del prelievo, le modifiche che apporterai non verranno gestite dal DMS" | 3238 | msgstr "Così scaricherai una copia del documento, ma non avrà lo stesso effetto del prelievo, le modifiche che apporterai non verranno gestite dal DMS" |
| 3184 | 3239 | ||
| 3185 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:40 | 3240 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:37 |
| 3186 | msgid "This will view a copy of the current version of this document in the DMS. Any changes to this file will not be managed in the DMS." | 3241 | msgid "This will view a copy of the current version of this document in the DMS. Any changes to this file will not be managed in the DMS." |
| 3187 | msgstr "Così visualizzerai una copia della versione corrente di questo documento, le modifiche che effettuerai non verranno gestite dal DMS" | 3242 | msgstr "Così visualizzerai una copia della versione corrente di questo documento, le modifiche che effettuerai non verranno gestite dal DMS" |
| 3188 | 3243 | ||
| 3189 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:87 | 3244 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:90 |
| 3190 | msgid "Thread Object failed to update" | 3245 | msgid "Thread Object failed to update" |
| 3191 | -msgstr "" | 3246 | +msgstr "Aggiornamento oggetto non riuscito" |
| 3192 | 3247 | ||
| 3193 | -#: lib/browse/Browser.inc:62 | 3248 | +#: lib/browse/Criteria.inc:409 |
| 3249 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:66 | ||
| 3194 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:125 | 3250 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:125 |
| 3195 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:180 | 3251 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:180 |
| 3196 | msgid "Title" | 3252 | msgid "Title" |
| @@ -3198,40 +3254,40 @@ msgstr "Titolo" | @@ -3198,40 +3254,40 @@ msgstr "Titolo" | ||
| 3198 | 3254 | ||
| 3199 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:71 | 3255 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:71 |
| 3200 | msgid "To Folder" | 3256 | msgid "To Folder" |
| 3201 | -msgstr "" | 3257 | +msgstr "Alla cartella" |
| 3202 | 3258 | ||
| 3203 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:59 | 3259 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:59 |
| 3204 | msgid "To request that the document be unarchived, please click the 'Restore' button." | 3260 | msgid "To request that the document be unarchived, please click the 'Restore' button." |
| 3205 | -msgstr "" | 3261 | +msgstr "Per richiedere il ripristino di questo documento, premi il pulsante 'Ripristina'." |
| 3206 | 3262 | ||
| 3207 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:50 | 3263 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:50 |
| 3208 | msgid "To send the user a reminder message, fill in the text box below and click 'Done'" | 3264 | msgid "To send the user a reminder message, fill in the text box below and click 'Done'" |
| 3209 | -msgstr "" | 3265 | +msgstr "Per inviare all'utente un messaggio di ppromemoria, riempi la casella di testo qui sotto e premi 'Fatto'" |
| 3210 | 3266 | ||
| 3211 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:37 | 3267 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:37 |
| 3212 | msgid "Transaction History" | 3268 | msgid "Transaction History" |
| 3213 | -msgstr "" | 3269 | +msgstr "Storico transazioni" |
| 3214 | 3270 | ||
| 3215 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:44 | 3271 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:44 |
| 3216 | msgid "Type" | 3272 | msgid "Type" |
| 3217 | -msgstr "" | 3273 | +msgstr "Tipo" |
| 3218 | 3274 | ||
| 3219 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:128 | ||
| 3220 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:625 | ||
| 3221 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:673 | 3275 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:125 |
| 3276 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:637 | ||
| 3277 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:698 | ||
| 3222 | msgid "Type Specific Meta Data" | 3278 | msgid "Type Specific Meta Data" |
| 3223 | msgstr "Metadata di tipo specifico" | 3279 | msgstr "Metadata di tipo specifico" |
| 3224 | 3280 | ||
| 3225 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:118 | 3281 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:118 |
| 3226 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:45 | 3282 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:45 |
| 3227 | msgid "Type specific meta data" | 3283 | msgid "Type specific meta data" |
| 3228 | -msgstr "" | 3284 | +msgstr "Meta data di tipo specifico" |
| 3229 | 3285 | ||
| 3230 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 | ||
| 3231 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:52 | 3286 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 |
| 3232 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 | 3287 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36 |
| 3288 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:52 | ||
| 3233 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:126 | 3289 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:126 |
| 3234 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36 | 3290 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32 |
| 3235 | msgid "URL" | 3291 | msgid "URL" |
| 3236 | msgstr "URL" | 3292 | msgstr "URL" |
| 3237 | 3293 | ||
| @@ -3246,8 +3302,8 @@ msgstr "Unità" | @@ -3246,8 +3302,8 @@ msgstr "Unità" | ||
| 3246 | msgid "Unit Administrator" | 3302 | msgid "Unit Administrator" |
| 3247 | msgstr "Amministratore unità" | 3303 | msgstr "Amministratore unità" |
| 3248 | 3304 | ||
| 3249 | -#: config/siteMap.inc:113 | ||
| 3250 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:66 | 3305 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:70 |
| 3306 | +#: config/siteMap.inc:115 | ||
| 3251 | msgid "Unit Management" | 3307 | msgid "Unit Management" |
| 3252 | msgstr "Gestione unità" | 3308 | msgstr "Gestione unità" |
| 3253 | 3309 | ||
| @@ -3256,27 +3312,27 @@ msgstr "Gestione unità" | @@ -3256,27 +3312,27 @@ msgstr "Gestione unità" | ||
| 3256 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:161 | 3312 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:161 |
| 3257 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 | 3313 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71 |
| 3258 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:56 | 3314 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:56 |
| 3315 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54 | ||
| 3316 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:35 | ||
| 3317 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:36 | ||
| 3259 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:68 | 3318 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:68 |
| 3260 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:117 | 3319 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:117 |
| 3261 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:36 | ||
| 3262 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:39 | 3320 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:39 |
| 3263 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:50 | ||
| 3264 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:74 | 3321 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:74 |
| 3265 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:125 | 3322 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:125 |
| 3266 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:35 | ||
| 3267 | msgid "Unit Name" | 3323 | msgid "Unit Name" |
| 3268 | msgstr "Nome unità" | 3324 | msgstr "Nome unità" |
| 3269 | 3325 | ||
| 3270 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:50 | 3326 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:53 |
| 3271 | msgid "Unit Root Folder" | 3327 | msgid "Unit Root Folder" |
| 3272 | msgstr "Cartella unità root" | 3328 | msgstr "Cartella unità root" |
| 3273 | 3329 | ||
| 3274 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:70 | ||
| 3275 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:77 | 3330 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:72 |
| 3331 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:79 | ||
| 3276 | msgid "Unit SuccessFully Removed!" | 3332 | msgid "Unit SuccessFully Removed!" |
| 3277 | msgstr "Unità rimossa correttamente!" | 3333 | msgstr "Unità rimossa correttamente!" |
| 3278 | 3334 | ||
| 3279 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:57 | 3335 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:59 |
| 3280 | msgid "Unit cannot be linked to the Organisation." | 3336 | msgid "Unit cannot be linked to the Organisation." |
| 3281 | msgstr "L'unità non può essere collegata all'organizzazione" | 3337 | msgstr "L'unità non può essere collegata all'organizzazione" |
| 3282 | 3338 | ||
| @@ -3294,17 +3350,18 @@ msgstr "Modifica unità non riuscita!" | @@ -3294,17 +3350,18 @@ msgstr "Modifica unità non riuscita!" | ||
| 3294 | 3350 | ||
| 3295 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:46 | 3351 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:46 |
| 3296 | msgid "Unknown" | 3352 | msgid "Unknown" |
| 3297 | -msgstr "" | 3353 | +msgstr "Sconosciuto" |
| 3298 | 3354 | ||
| 3299 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:30 | 3355 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:30 |
| 3300 | msgid "Unlink document" | 3356 | msgid "Unlink document" |
| 3301 | msgstr "Rimuovi collegamento documento" | 3357 | msgstr "Rimuovi collegamento documento" |
| 3302 | 3358 | ||
| 3303 | -#: bin/generate-buttons.php:11 | 3359 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:395 |
| 3360 | +#: bin/generate-buttons.php:12 | ||
| 3304 | msgid "Unsubscribe" | 3361 | msgid "Unsubscribe" |
| 3305 | -msgstr "" | 3362 | +msgstr "Rimuovi sottoscrizione" |
| 3306 | 3363 | ||
| 3307 | -#: bin/generate-buttons.php:16 | 3364 | +#: bin/generate-buttons.php:17 |
| 3308 | msgid "Update" | 3365 | msgid "Update" |
| 3309 | msgstr "Aggiorna" | 3366 | msgstr "Aggiorna" |
| 3310 | 3367 | ||
| @@ -3312,35 +3369,35 @@ msgstr "Aggiorna" | @@ -3312,35 +3369,35 @@ msgstr "Aggiorna" | ||
| 3312 | msgid "Update Document Field Link Mandatory Setting" | 3369 | msgid "Update Document Field Link Mandatory Setting" |
| 3313 | msgstr "Aggiorna impostazioni obbligatorie del campo collegamento" | 3370 | msgstr "Aggiorna impostazioni obbligatorie del campo collegamento" |
| 3314 | 3371 | ||
| 3315 | -#: bin/generate-buttons.php:13 | 3372 | +#: bin/generate-buttons.php:14 |
| 3316 | msgid "Update Password" | 3373 | msgid "Update Password" |
| 3317 | -msgstr "" | 3374 | +msgstr "Aggiorna password" |
| 3318 | 3375 | ||
| 3319 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupSuccess.php:42 | ||
| 3320 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:39 | 3376 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:39 |
| 3377 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupSuccess.php:42 | ||
| 3321 | msgid "Update Successful!" | 3378 | msgid "Update Successful!" |
| 3322 | msgstr "Aggiornamento riuscito!" | 3379 | msgstr "Aggiornamento riuscito!" |
| 3323 | 3380 | ||
| 3324 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:34 | 3381 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:34 |
| 3325 | msgid "Update Website Properties" | 3382 | msgid "Update Website Properties" |
| 3326 | -msgstr "" | 3383 | +msgstr "Aggiorna proprietà sito Web" |
| 3327 | 3384 | ||
| 3328 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:30 | ||
| 3329 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:61 | ||
| 3330 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:31 | 3385 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:31 |
| 3331 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:59 | 3386 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:59 |
| 3387 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:30 | ||
| 3388 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:61 | ||
| 3332 | msgid "Update user password" | 3389 | msgid "Update user password" |
| 3333 | msgstr "Aggiorna password utente" | 3390 | msgstr "Aggiorna password utente" |
| 3334 | 3391 | ||
| 3335 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:49 | 3392 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:49 |
| 3336 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:218 | ||
| 3337 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276 | ||
| 3338 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:366 | ||
| 3339 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:39 | 3393 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215 |
| 3394 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273 | ||
| 3395 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:363 | ||
| 3340 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:71 | 3396 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:71 |
| 3341 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 | 3397 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86 |
| 3342 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:36 | ||
| 3343 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 | 3398 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81 |
| 3399 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:36 | ||
| 3400 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:39 | ||
| 3344 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:94 | 3401 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:94 |
| 3345 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:130 | 3402 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:130 |
| 3346 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181 | 3403 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181 |
| @@ -3352,30 +3409,28 @@ msgstr "Utente" | @@ -3352,30 +3409,28 @@ msgstr "Utente" | ||
| 3352 | msgid "User Details" | 3409 | msgid "User Details" |
| 3353 | msgstr "Dettagli utente" | 3410 | msgstr "Dettagli utente" |
| 3354 | 3411 | ||
| 3355 | -#: config/siteMap.inc:110 config/siteMap.inc:111 | ||
| 3356 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:98 | 3412 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:100 |
| 3413 | +#: config/siteMap.inc:112 config/siteMap.inc:113 | ||
| 3357 | msgid "User Management" | 3414 | msgid "User Management" |
| 3358 | msgstr "Gestione utente" | 3415 | msgstr "Gestione utente" |
| 3359 | 3416 | ||
| 3417 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:109 | ||
| 3418 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:40 | ||
| 3419 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:218 | ||
| 3360 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:46 | 3420 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:46 |
| 3361 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:157 | 3421 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:158 |
| 3362 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:65 | 3422 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:65 |
| 3363 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:173 | 3423 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:173 |
| 3364 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:127 | 3424 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:127 |
| 3365 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserToGroupUI.inc:50 | ||
| 3366 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:46 | ||
| 3367 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:92 | ||
| 3368 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:147 | ||
| 3369 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:109 | ||
| 3370 | msgid "User Name" | 3425 | msgid "User Name" |
| 3371 | msgstr "Nome utente" | 3426 | msgstr "Nome utente" |
| 3372 | 3427 | ||
| 3373 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:64 | 3428 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:64 |
| 3374 | msgid "User SuccessFully Removed!" | 3429 | msgid "User SuccessFully Removed!" |
| 3375 | -msgstr "" | 3430 | +msgstr "Utente rimosso con successo!" |
| 3376 | 3431 | ||
| 3377 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:117 | ||
| 3378 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:83 | 3432 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:83 |
| 3433 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:117 | ||
| 3379 | msgid "User modification Failed!" | 3434 | msgid "User modification Failed!" |
| 3380 | msgstr "Modifica utente non riuscita!" | 3435 | msgstr "Modifica utente non riuscita!" |
| 3381 | 3436 | ||
| @@ -3387,15 +3442,15 @@ msgstr "Nome utente" | @@ -3387,15 +3442,15 @@ msgstr "Nome utente" | ||
| 3387 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:91 | 3442 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:91 |
| 3388 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:127 | 3443 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:127 |
| 3389 | msgid "User's Unit" | 3444 | msgid "User's Unit" |
| 3390 | -msgstr "" | 3445 | +msgstr "Unità utente" |
| 3391 | 3446 | ||
| 3447 | +#: presentation/login.php:77 | ||
| 3392 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:50 | 3448 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:50 |
| 3393 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:68 | 3449 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:68 |
| 3394 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:106 | 3450 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:106 |
| 3395 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:38 | 3451 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:38 |
| 3396 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 | 3452 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59 |
| 3397 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:82 | ||
| 3398 | -#: presentation/login.php:76 | 3453 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84 |
| 3399 | msgid "Username" | 3454 | msgid "Username" |
| 3400 | msgstr "Nomeutente" | 3455 | msgstr "Nomeutente" |
| 3401 | 3456 | ||
| @@ -3406,27 +3461,26 @@ msgstr "nomeutente non trovato!" | @@ -3406,27 +3461,26 @@ msgstr "nomeutente non trovato!" | ||
| 3406 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:61 | 3461 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:61 |
| 3407 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:45 | 3462 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:45 |
| 3408 | msgid "Users" | 3463 | msgid "Users" |
| 3409 | -msgstr "" | 3464 | +msgstr "Utenti" |
| 3410 | 3465 | ||
| 3466 | +#: presentation/login.php:85 | ||
| 3467 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58 | ||
| 3411 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:46 | 3468 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:46 |
| 3412 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61 | ||
| 3413 | -#: presentation/login.php:84 | ||
| 3414 | msgid "Version" | 3469 | msgid "Version" |
| 3415 | msgstr "Versione" | 3470 | msgstr "Versione" |
| 3416 | 3471 | ||
| 3472 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:388 | ||
| 3473 | +msgid "View" | ||
| 3474 | +msgstr "" | ||
| 3475 | + | ||
| 3417 | #: config/siteMap.inc:42 | 3476 | #: config/siteMap.inc:42 |
| 3418 | msgid "View Document" | 3477 | msgid "View Document" |
| 3419 | msgstr "Visualizza documento" | 3478 | msgstr "Visualizza documento" |
| 3420 | 3479 | ||
| 3421 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:42 | 3480 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:46 |
| 3422 | msgid "View documents by" | 3481 | msgid "View documents by" |
| 3423 | msgstr "Visualizza documenti per" | 3482 | msgstr "Visualizza documenti per" |
| 3424 | 3483 | ||
| 3425 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:429 | ||
| 3426 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:431 | ||
| 3427 | -msgid "View the document" | ||
| 3428 | -msgstr "Visualizza il documento" | ||
| 3429 | - | ||
| 3430 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentUI.inc:40 | 3484 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentUI.inc:40 |
| 3431 | msgid "Web document" | 3485 | msgid "Web document" |
| 3432 | msgstr "Documento Web" | 3486 | msgstr "Documento Web" |
| @@ -3435,21 +3489,21 @@ msgstr "Documento Web" | @@ -3435,21 +3489,21 @@ msgstr "Documento Web" | ||
| 3435 | msgid "WebMaster" | 3489 | msgid "WebMaster" |
| 3436 | msgstr "WebMaster" | 3490 | msgstr "WebMaster" |
| 3437 | 3491 | ||
| 3438 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:41 | ||
| 3439 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:44 | 3492 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:44 |
| 3493 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:41 | ||
| 3440 | msgid "WebSite Name" | 3494 | msgid "WebSite Name" |
| 3441 | -msgstr "" | 3495 | +msgstr "Nome sito Web" |
| 3442 | 3496 | ||
| 3443 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:43 | 3497 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:43 |
| 3444 | msgid "WebSite URL" | 3498 | msgid "WebSite URL" |
| 3445 | -msgstr "" | 3499 | +msgstr "URL Sito Web" |
| 3446 | 3500 | ||
| 3447 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:38 | 3501 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:38 |
| 3448 | msgid "Webmaster" | 3502 | msgid "Webmaster" |
| 3449 | -msgstr "" | 3503 | +msgstr "Webmaster" |
| 3450 | 3504 | ||
| 3451 | -#: config/siteMap.inc:127 | ||
| 3452 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:53 | 3505 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:53 |
| 3506 | +#: config/siteMap.inc:129 | ||
| 3453 | msgid "Website Management" | 3507 | msgid "Website Management" |
| 3454 | msgstr "Gestione sito Web" | 3508 | msgstr "Gestione sito Web" |
| 3455 | 3509 | ||
| @@ -3459,7 +3513,7 @@ msgstr "Nome sito Web" | @@ -3459,7 +3513,7 @@ msgstr "Nome sito Web" | ||
| 3459 | 3513 | ||
| 3460 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:72 | 3514 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:72 |
| 3461 | msgid "Website Successfully Removed!" | 3515 | msgid "Website Successfully Removed!" |
| 3462 | -msgstr "" | 3516 | +msgstr "Sito Web rimosso correttamente!" |
| 3463 | 3517 | ||
| 3464 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:31 | 3518 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:31 |
| 3465 | msgid "Website URL" | 3519 | msgid "Website URL" |
| @@ -3467,323 +3521,324 @@ msgstr "URL sito Web" | @@ -3467,323 +3521,324 @@ msgstr "URL sito Web" | ||
| 3467 | 3521 | ||
| 3468 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 | 3522 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100 |
| 3469 | msgid "Website update failure!" | 3523 | msgid "Website update failure!" |
| 3470 | -msgstr "" | 3524 | +msgstr "Aggiornamento sito Web non riuscito!" |
| 3471 | 3525 | ||
| 3472 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 | 3526 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96 |
| 3473 | msgid "Website update success!" | 3527 | msgid "Website update success!" |
| 3474 | -msgstr "" | 3528 | +msgstr "Sito Web aggiornato correttamente!" |
| 3475 | 3529 | ||
| 3476 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:55 | 3530 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:55 |
| 3477 | msgid "Would you like to create a new Discussion thread for this document?" | 3531 | msgid "Would you like to create a new Discussion thread for this document?" |
| 3478 | -msgstr "" | 3532 | +msgstr "Vuoi creare un nuovo elemento di discussione per questo documento?" |
| 3479 | 3533 | ||
| 3480 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:106 | 3534 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:106 |
| 3481 | msgid "Writable:" | 3535 | msgid "Writable:" |
| 3482 | msgstr "Scrivibile:" | 3536 | msgstr "Scrivibile:" |
| 3483 | 3537 | ||
| 3484 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | ||
| 3485 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 | 3538 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35 |
| 3539 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32 | ||
| 3486 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 | 3540 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35 |
| 3487 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:140 | 3541 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162 |
| 3488 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:117 | 3542 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:117 |
| 3489 | msgid "Write" | 3543 | msgid "Write" |
| 3490 | msgstr "Scrivi" | 3544 | msgstr "Scrivi" |
| 3491 | 3545 | ||
| 3492 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:100 | 3546 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:103 |
| 3493 | msgid "You are already subscribed to this folder or document" | 3547 | msgid "You are already subscribed to this folder or document" |
| 3494 | -msgstr "" | 3548 | +msgstr "Hai già sottoscritto questa cartella o documento" |
| 3495 | 3549 | ||
| 3496 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:42 | 3550 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:42 |
| 3497 | msgid "You are not subscribed to any documents or folders." | 3551 | msgid "You are not subscribed to any documents or folders." |
| 3498 | -msgstr "" | 3552 | +msgstr "Non hai sottoscritto nessuna cartella o documento" |
| 3499 | 3553 | ||
| 3500 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:551 | 3554 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:567 |
| 3501 | msgid "You are not the last collaborator and hence cannot publish this document" | 3555 | msgid "You are not the last collaborator and hence cannot publish this document" |
| 3502 | msgstr "Non sei il collaboratore finale e quindi non puoi pubblicare il documento" | 3556 | msgstr "Non sei il collaboratore finale e quindi non puoi pubblicare il documento" |
| 3503 | 3557 | ||
| 3504 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:79 | 3558 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:82 |
| 3505 | msgid "You aren't subscribed to this folder or document" | 3559 | msgid "You aren't subscribed to this folder or document" |
| 3506 | -msgstr "" | 3560 | +msgstr "Non hai sottoscritto questa cartella o documento" |
| 3507 | 3561 | ||
| 3508 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:149 | 3562 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:151 |
| 3509 | msgid "You can't check in this document because its checked out by" | 3563 | msgid "You can't check in this document because its checked out by" |
| 3510 | -msgstr "" | 3564 | +msgstr "Non puoi restituire questo documento perchè è stato prelevato da" |
| 3511 | 3565 | ||
| 3512 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:153 | 3566 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:155 |
| 3513 | msgid "You can't check in this document because its not checked out" | 3567 | msgid "You can't check in this document because its not checked out" |
| 3514 | -msgstr "" | 3568 | +msgstr "Non puoi restituire questo documento perchè non è stato prelevato" |
| 3515 | 3569 | ||
| 3516 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:176 | 3570 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:178 |
| 3517 | msgid "You can't move the document to this folder because it cannot store the document type of your document." | 3571 | msgid "You can't move the document to this folder because it cannot store the document type of your document." |
| 3518 | -msgstr "" | 3572 | +msgstr "Non puoi spostare il documento in questa cartella, perchè non può memorizzare il tipo documento del tuo documento." |
| 3519 | 3573 | ||
| 3520 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:85 | 3574 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:88 |
| 3521 | msgid "You can't restore the document to this folder because it cannot store the document type of your document. Please choose another directory." | 3575 | msgid "You can't restore the document to this folder because it cannot store the document type of your document. Please choose another directory." |
| 3522 | msgstr "Non puoi ripristinare il documento in questa cartella perchè non può ospitare il relativo tipo documento. Scegli un altra directory." | 3576 | msgstr "Non puoi ripristinare il documento in questa cartella perchè non può ospitare il relativo tipo documento. Scegli un altra directory." |
| 3523 | 3577 | ||
| 3524 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:83 | 3578 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:85 |
| 3525 | msgid "You can't, at least, delete one document" | 3579 | msgid "You can't, at least, delete one document" |
| 3526 | -msgstr "" | 3580 | +msgstr "Puoi cancellare al massimo un documento" |
| 3527 | 3581 | ||
| 3528 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:82 | ||
| 3529 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:108 | 3582 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:86 |
| 3583 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:112 | ||
| 3530 | msgid "You cannot add a new dependant document as there is currently a document in this folder undergoing collaboration" | 3584 | msgid "You cannot add a new dependant document as there is currently a document in this folder undergoing collaboration" |
| 3531 | -msgstr "" | 3585 | +msgstr "Non puoi aggiungere un nuovo documento dipendente in questa cartella, perchè attualmente c'è un documento sottoposto a collaborazione" |
| 3532 | 3586 | ||
| 3533 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:61 | 3587 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:96 |
| 3534 | msgid "You cannot delete this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process" | 3588 | msgid "You cannot delete this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process" |
| 3535 | -msgstr "" | 3589 | +msgstr "Non puoi cancellare questo processo di collaborazione cartella perchè uno dei documenti è attualmente in fase di collaborazione" |
| 3536 | 3590 | ||
| 3537 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:89 | 3591 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:91 |
| 3538 | msgid "You cannot edit a document collaboration step that is completed or currently underway" | 3592 | msgid "You cannot edit a document collaboration step that is completed or currently underway" |
| 3539 | -msgstr "" | 3593 | +msgstr "Non puoi editere un passo di collaborazione documento che è completato oppure in uso" |
| 3540 | 3594 | ||
| 3541 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:54 | 3595 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:88 |
| 3542 | msgid "You cannot edit this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process" | 3596 | msgid "You cannot edit this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process" |
| 3543 | -msgstr "" | 3597 | +msgstr "Non puoi editare questo processo di collaborazione cartella perchè un documento è in fase di collaborazione" |
| 3544 | 3598 | ||
| 3545 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:554 | 3599 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:570 |
| 3546 | msgid "You cannot publish this document until collaboration is complete" | 3600 | msgid "You cannot publish this document until collaboration is complete" |
| 3547 | msgstr "Non puoi pubblicare questo documento finchè il processo di collaborazione non è stato completato" | 3601 | msgstr "Non puoi pubblicare questo documento finchè il processo di collaborazione non è stato completato" |
| 3548 | 3602 | ||
| 3549 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:60 | ||
| 3550 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:65 | 3603 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:63 |
| 3604 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:68 | ||
| 3551 | msgid "You cannot select an expiration date in the past. Please try again." | 3605 | msgid "You cannot select an expiration date in the past. Please try again." |
| 3552 | -msgstr "" | 3606 | +msgstr "Non puoi impostare un data di scadenza nel passato. Riprova." |
| 3553 | 3607 | ||
| 3554 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:250 | ||
| 3555 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:290 | 3608 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:247 |
| 3609 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:287 | ||
| 3556 | msgid "You currently have an active role in the collaboration process" | 3610 | msgid "You currently have an active role in the collaboration process" |
| 3557 | msgstr "Attualmente hai un ruolo attivo nel processo di collaborazione" | 3611 | msgstr "Attualmente hai un ruolo attivo nel processo di collaborazione" |
| 3558 | 3612 | ||
| 3559 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:171 | 3613 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:113 |
| 3560 | msgid "You did not select a valid document to upload" | 3614 | msgid "You did not select a valid document to upload" |
| 3561 | -msgstr "" | 3615 | +msgstr "Non hai selezionato un documento valido da caricare" |
| 3562 | 3616 | ||
| 3563 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:132 | 3617 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:135 |
| 3564 | msgid "You did not specify a document to add a comment to." | 3618 | msgid "You did not specify a document to add a comment to." |
| 3565 | -msgstr "" | 3619 | +msgstr "Non hai specificato il documento a cui aggiungere il commento." |
| 3566 | 3620 | ||
| 3567 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:177 | 3621 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:98 |
| 3568 | msgid "You did not specify a document type. If there are no system document types, please contact a System Administrator." | 3622 | msgid "You did not specify a document type. If there are no system document types, please contact a System Administrator." |
| 3569 | -msgstr "" | 3623 | +msgstr "Non hai specificato il tipo documento. Se non esistono tipi documento di sistema, contatta un amministratore di sistema." |
| 3570 | 3624 | ||
| 3571 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:88 | 3625 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:60 |
| 3572 | msgid "You did not specify a document." | 3626 | msgid "You did not specify a document." |
| 3573 | -msgstr "" | 3627 | +msgstr "Non hai specificato un documento." |
| 3574 | 3628 | ||
| 3575 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentBL.php:50 | 3629 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentBL.php:50 |
| 3576 | msgid "You didn't specify a comment to view" | 3630 | msgid "You didn't specify a comment to view" |
| 3577 | -msgstr "" | 3631 | +msgstr "Non hai specificato il commento da visualizzare" |
| 3578 | 3632 | ||
| 3579 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:28 | 3633 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:28 |
| 3580 | msgid "You do not have permission to access this page." | 3634 | msgid "You do not have permission to access this page." |
| 3581 | -msgstr "" | 3635 | +msgstr "Non hai il permesso di accedere a questa pagina." |
| 3582 | 3636 | ||
| 3583 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:201 | 3637 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:74 |
| 3584 | msgid "You do not have permission to add a document to this folder" | 3638 | msgid "You do not have permission to add a document to this folder" |
| 3585 | -msgstr "" | 3639 | +msgstr "Non hai il permesso di aggiungere files a questa cartella" |
| 3586 | 3640 | ||
| 3587 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:79 | 3641 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:82 |
| 3588 | msgid "You do not have permission to assign a document type to this folder" | 3642 | msgid "You do not have permission to assign a document type to this folder" |
| 3589 | -msgstr "" | 3643 | +msgstr "Non hai il permesso di assegnare tipi documento a questa cartella" |
| 3590 | 3644 | ||
| 3591 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:157 | 3645 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:159 |
| 3592 | msgid "You do not have permission to check in this document" | 3646 | msgid "You do not have permission to check in this document" |
| 3593 | -msgstr "" | 3647 | +msgstr "Non hai il permesso di controllare questa cartella" |
| 3594 | 3648 | ||
| 3595 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:63 | ||
| 3596 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:168 | 3649 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:74 |
| 3597 | msgid "You do not have permission to create new folders in this folder" | 3650 | msgid "You do not have permission to create new folders in this folder" |
| 3598 | -msgstr "" | 3651 | +msgstr "Non hai il permesso di creare nuove cartelle in questa cartella" |
| 3599 | 3652 | ||
| 3600 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:86 | 3653 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:88 |
| 3601 | msgid "You do not have permission to delete links between documents" | 3654 | msgid "You do not have permission to delete links between documents" |
| 3602 | -msgstr "" | 3655 | +msgstr "Non hai il permesso di cancellare collegamenti tra i documenti" |
| 3603 | 3656 | ||
| 3604 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:170 | 3657 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:173 |
| 3605 | msgid "You do not have permission to delete this folder" | 3658 | msgid "You do not have permission to delete this folder" |
| 3606 | -msgstr "" | 3659 | +msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa cartella" |
| 3607 | 3660 | ||
| 3608 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:135 | 3661 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:136 |
| 3609 | msgid "You do not have permission to edit document routing details" | 3662 | msgid "You do not have permission to edit document routing details" |
| 3610 | -msgstr "" | 3663 | +msgstr "Non hai il permesso di editare i dettagli del document routing" |
| 3611 | 3664 | ||
| 3612 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:122 | 3665 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:124 |
| 3613 | msgid "You do not have permission to edit this document" | 3666 | msgid "You do not have permission to edit this document" |
| 3614 | -msgstr "" | 3667 | +msgstr "Non hai il permesso di editare questo documento" |
| 3615 | 3668 | ||
| 3616 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:77 | 3669 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:68 |
| 3670 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:79 | ||
| 3671 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:93 | ||
| 3617 | msgid "You do not have permission to edit this folder" | 3672 | msgid "You do not have permission to edit this folder" |
| 3618 | -msgstr "" | 3673 | +msgstr "Non hai il permesso di editare questa cartella" |
| 3619 | 3674 | ||
| 3620 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:559 | 3675 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:575 |
| 3621 | msgid "You do not have permission to publish this document." | 3676 | msgid "You do not have permission to publish this document." |
| 3622 | msgstr "Non hai il permesso di pubblicare questo documento." | 3677 | msgstr "Non hai il permesso di pubblicare questo documento." |
| 3623 | 3678 | ||
| 3624 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:82 | 3679 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:85 |
| 3625 | msgid "You do not have permission to remove this document type from this folder" | 3680 | msgid "You do not have permission to remove this document type from this folder" |
| 3626 | -msgstr "" | 3681 | +msgstr "Non hai il permesso di rimuovere questo tipo documento da questa cartella" |
| 3627 | 3682 | ||
| 3628 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:65 | 3683 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:67 |
| 3629 | msgid "You do not have permission to view this document's history" | 3684 | msgid "You do not have permission to view this document's history" |
| 3630 | -msgstr "" | 3685 | +msgstr "Non hai il permesso di visualizzare lo storico di questo documento" |
| 3631 | 3686 | ||
| 3632 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:115 | 3687 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:117 |
| 3633 | msgid "You do not have rights to move this document" | 3688 | msgid "You do not have rights to move this document" |
| 3634 | -msgstr "" | 3689 | +msgstr "Non hai il permesso di spostare questo documento" |
| 3635 | 3690 | ||
| 3636 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:194 | 3691 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:197 |
| 3637 | msgid "You do not have the permission to email a link to this document" | 3692 | msgid "You do not have the permission to email a link to this document" |
| 3638 | -msgstr "" | 3693 | +msgstr "Non hai il permesso di di inviare mail di link a questo documento" |
| 3639 | 3694 | ||
| 3640 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:456 | ||
| 3641 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:473 | ||
| 3642 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:494 | ||
| 3643 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:532 | 3695 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:472 |
| 3696 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:489 | ||
| 3697 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:510 | ||
| 3698 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:548 | ||
| 3644 | msgid "You do not have write access to this document" | 3699 | msgid "You do not have write access to this document" |
| 3645 | msgstr "Non ti è consentito di modificare questo documento" | 3700 | msgstr "Non ti è consentito di modificare questo documento" |
| 3646 | 3701 | ||
| 3647 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:61 | 3702 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:63 |
| 3648 | msgid "You do not have, at least, permission to delete one document" | 3703 | msgid "You do not have, at least, permission to delete one document" |
| 3649 | -msgstr "" | 3704 | +msgstr "Non hai il permesso di cancellare un documento" |
| 3650 | 3705 | ||
| 3651 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:115 | ||
| 3652 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:114 | 3706 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:116 |
| 3707 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:121 | ||
| 3653 | msgid "You don't have access to the documents in this category" | 3708 | msgid "You don't have access to the documents in this category" |
| 3654 | -msgstr "" | 3709 | +msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti di questa categoria" |
| 3655 | 3710 | ||
| 3656 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:181 | ||
| 3657 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:178 | 3711 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:180 |
| 3712 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:188 | ||
| 3658 | msgid "You don't have access to the documents in this document type" | 3713 | msgid "You don't have access to the documents in this document type" |
| 3659 | -msgstr "" | 3714 | +msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti di questo tipo documento" |
| 3660 | 3715 | ||
| 3661 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:223 | ||
| 3662 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:218 | 3716 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:220 |
| 3717 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:228 | ||
| 3663 | msgid "You don't have access to the documents in this folder" | 3718 | msgid "You don't have access to the documents in this folder" |
| 3664 | msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti in questa cartella" | 3719 | msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti in questa cartella" |
| 3665 | 3720 | ||
| 3666 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:116 | 3721 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:118 |
| 3667 | msgid "You don't have permission to check out this document" | 3722 | msgid "You don't have permission to check out this document" |
| 3668 | -msgstr "" | 3723 | +msgstr "Non hai il permesso di prelevare questo documento" |
| 3669 | 3724 | ||
| 3670 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:71 | ||
| 3671 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:74 | 3725 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:77 |
| 3726 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:74 | ||
| 3672 | msgid "You don't have permission to delete this folder access entry." | 3727 | msgid "You don't have permission to delete this folder access entry." |
| 3673 | -msgstr "" | 3728 | +msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo dato di accesso cartella." |
| 3674 | 3729 | ||
| 3675 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:110 | 3730 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:113 |
| 3676 | msgid "You don't have permission to subscribe to this folder or document" | 3731 | msgid "You don't have permission to subscribe to this folder or document" |
| 3677 | -msgstr "" | 3732 | +msgstr "Non hai il permesso di sottoscrivere questa cartella o documento" |
| 3678 | 3733 | ||
| 3679 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:259 | 3734 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:261 |
| 3680 | msgid "You have chosen to archive the document entitled" | 3735 | msgid "You have chosen to archive the document entitled" |
| 3681 | -msgstr "" | 3736 | +msgstr "Hai scelto di archiviare il documento intitolato" |
| 3682 | 3737 | ||
| 3683 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:61 | 3738 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:61 |
| 3684 | msgid "You have chosen to delete the folder entitled" | 3739 | msgid "You have chosen to delete the folder entitled" |
| 3685 | -msgstr "" | 3740 | +msgstr "Hai scelto di cancellare la cartella" |
| 3686 | 3741 | ||
| 3687 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:32 | 3742 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:32 |
| 3688 | msgid "You have chosen to delete the following document(s):" | 3743 | msgid "You have chosen to delete the following document(s):" |
| 3689 | -msgstr "" | 3744 | +msgstr "Hai scelto di cancellare il seguente documento (documenti):" |
| 3690 | 3745 | ||
| 3691 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:100 | 3746 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:100 |
| 3692 | msgid "You have chosen to delete the following subscription(s):" | 3747 | msgid "You have chosen to delete the following subscription(s):" |
| 3693 | -msgstr "" | 3748 | +msgstr "Hai scelto di cancellare la seguente sottoscrizione (sottoscrizioni):" |
| 3694 | 3749 | ||
| 3695 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:34 | 3750 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:34 |
| 3696 | msgid "You have chosen to delete the link between these two documents" | 3751 | msgid "You have chosen to delete the link between these two documents" |
| 3697 | -msgstr "" | 3752 | +msgstr "Hai scelto di cancellare il collegamento tra questi due documenti" |
| 3698 | 3753 | ||
| 3699 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:158 | 3754 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:158 |
| 3700 | msgid "You have chosen to delete your subscription to:" | 3755 | msgid "You have chosen to delete your subscription to:" |
| 3701 | -msgstr "" | 3756 | +msgstr "Hai scelto di cancellare la tua sottoscrizione a:" |
| 3702 | 3757 | ||
| 3703 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:38 | 3758 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:38 |
| 3704 | msgid "You have chosen to reject the previous collaboration step for the document. Please provide a reason" | 3759 | msgid "You have chosen to reject the previous collaboration step for the document. Please provide a reason" |
| 3705 | -msgstr "" | 3760 | +msgstr "Hai scelto di respingere il passo di collaborazione precedente per questo documento. Scrivi la motivazione" |
| 3706 | 3761 | ||
| 3707 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:191 | 3762 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:191 |
| 3708 | msgid "You have chosen to subscribe to:" | 3763 | msgid "You have chosen to subscribe to:" |
| 3709 | -msgstr "" | 3764 | +msgstr "Hai scelto di sottoscrivere:" |
| 3710 | 3765 | ||
| 3711 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:86 | ||
| 3712 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:278 | 3766 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:88 |
| 3767 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:280 | ||
| 3713 | msgid "You have not chosen a document to view" | 3768 | msgid "You have not chosen a document to view" |
| 3714 | -msgstr "" | 3769 | +msgstr "Devi sceglier il documento da visualizzare" |
| 3715 | 3770 | ||
| 3716 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:44 | 3771 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:47 |
| 3717 | msgid "You have not selected a subscription alert" | 3772 | msgid "You have not selected a subscription alert" |
| 3718 | -msgstr "" | 3773 | +msgstr "Devi scegliere l'avviso di sottoscrizione" |
| 3719 | 3774 | ||
| 3720 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:66 | 3775 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:66 |
| 3721 | msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Click the Download button to get the latest version of the file. Please check it back in, as soon as you finish working on it." | 3776 | msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Click the Download button to get the latest version of the file. Please check it back in, as soon as you finish working on it." |
| 3722 | -msgstr "" | 3777 | +msgstr "Hai prelevato questo documento. Nessuno potrà apportare modifiche al documento finchè l'avrai in carico. Premi il pulsante di Download per ottenere la versione più aggiornata. Ricordati di restituirlo al più presto." |
| 3723 | 3778 | ||
| 3724 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:248 | 3779 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:250 |
| 3725 | msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Save the document, make your changes and check it back in as soon as you finish working on it." | 3780 | msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Save the document, make your changes and check it back in as soon as you finish working on it." |
| 3726 | -msgstr "" | 3781 | +msgstr "Hai prelevato questo documento. Nessuno potrà apportare modifiche al documento finchè l'avrai in carico. Salva il documento, effettua le tue modifiche e restituiscilo al più presto possibile." |
| 3727 | 3782 | ||
| 3728 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:36 | 3783 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:36 |
| 3729 | msgid "You have requested that the following document be created:" | 3784 | msgid "You have requested that the following document be created:" |
| 3730 | -msgstr "" | 3785 | +msgstr "Hai richiesto che venga creato il seguente documento:" |
| 3731 | 3786 | ||
| 3732 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:117 | 3787 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:120 |
| 3733 | msgid "You haven't chosen a folder or a document to subscribe to" | 3788 | msgid "You haven't chosen a folder or a document to subscribe to" |
| 3734 | -msgstr "" | 3789 | +msgstr "Non hai scelto la cartella o documento da sottoscrivere" |
| 3735 | 3790 | ||
| 3736 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:108 | 3791 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:111 |
| 3737 | msgid "You haven't chosen a folder or a document to unsubscribe from" | 3792 | msgid "You haven't chosen a folder or a document to unsubscribe from" |
| 3738 | -msgstr "" | 3793 | +msgstr "Non hai scelto la cartella o documento da cui rimouvere la sottoscrizione" |
| 3739 | 3794 | ||
| 3740 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:210 | 3795 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:62 |
| 3741 | msgid "You haven't selected a folder to add a document to." | 3796 | msgid "You haven't selected a folder to add a document to." |
| 3742 | -msgstr "" | 3797 | +msgstr "Non hai selezionato una cartella a cui aggiungere il documento." |
| 3743 | 3798 | ||
| 3744 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:60 | 3799 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:63 |
| 3745 | msgid "You may not delete the last document type for this folder." | 3800 | msgid "You may not delete the last document type for this folder." |
| 3746 | -msgstr "" | 3801 | +msgstr "Nno puoi cancellare l'ultimo tipo documento per questa cartella." |
| 3747 | 3802 | ||
| 3748 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:57 | 3803 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:60 |
| 3749 | msgid "You may only upload an image file." | 3804 | msgid "You may only upload an image file." |
| 3750 | -msgstr "" | 3805 | +msgstr "Puoi caricare esclusivamente un file d'immagine." |
| 3751 | 3806 | ||
| 3752 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:68 | 3807 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:71 |
| 3753 | msgid "You may only upload an image." | 3808 | msgid "You may only upload an image." |
| 3754 | -msgstr "Puoi caricare solamente un immagine" | 3809 | +msgstr "Puoi caricare solamente un immagine." |
| 3755 | 3810 | ||
| 3756 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:97 | 3811 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:97 |
| 3757 | msgid "You must enter at least one value!" | 3812 | msgid "You must enter at least one value!" |
| 3758 | msgstr "Devi inserire almeno un valore!" | 3813 | msgstr "Devi inserire almeno un valore!" |
| 3759 | 3814 | ||
| 3760 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:164 | 3815 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:167 |
| 3761 | msgid "You must select either a group or a user to send an email link to." | 3816 | msgid "You must select either a group or a user to send an email link to." |
| 3762 | -msgstr "" | 3817 | +msgstr "Devi selezionare un utente o gruppo a cui inviare la mail di link." |
| 3763 | 3818 | ||
| 3764 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:81 | 3819 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:81 |
| 3765 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:108 | 3820 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:108 |
| 3766 | msgid "You must select either read or write access" | 3821 | msgid "You must select either read or write access" |
| 3767 | -msgstr "" | 3822 | +msgstr "Devi selezionare un accesso di lettura o scrittura" |
| 3768 | 3823 | ||
| 3769 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:78 | 3824 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:78 |
| 3770 | msgid "Your request has been processed, you will be notified when the document is restored." | 3825 | msgid "Your request has been processed, you will be notified when the document is restored." |
| 3771 | -msgstr "" | 3826 | +msgstr "La tua richiesta è stata processata, verrai avvisato quando il documento sarà ripristinato." |
| 3772 | 3827 | ||
| 3773 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:35 | 3828 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:35 |
| 3774 | msgid "Your submission has been successful." | 3829 | msgid "Your submission has been successful." |
| 3775 | -msgstr "" | 3830 | +msgstr "Il tuo inserimento è stato completato." |
| 3776 | 3831 | ||
| 3777 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169 | 3832 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169 |
| 3778 | msgid "Your user search string did not match any users in the user directory." | 3833 | msgid "Your user search string did not match any users in the user directory." |
| 3779 | msgstr "In questo elenco non esiste nessun utente con le caratteristiche che hai indicato" | 3834 | msgstr "In questo elenco non esiste nessun utente con le caratteristiche che hai indicato" |
| 3780 | 3835 | ||
| 3781 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:186 | 3836 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:188 |
| 3782 | #, php-format | 3837 | #, php-format |
| 3783 | msgid "after the last %s transactions" | 3838 | msgid "after the last %s transactions" |
| 3784 | -msgstr "" | 3839 | +msgstr "dall'ultima %s transazione" |
| 3785 | 3840 | ||
| 3786 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:73 | 3841 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:76 |
| 3787 | msgid "already exists, please rename folder before creating this unit." | 3842 | msgid "already exists, please rename folder before creating this unit." |
| 3788 | msgstr "esiste già, rinomina la cartella prima di creare questa unità" | 3843 | msgstr "esiste già, rinomina la cartella prima di creare questa unità" |
| 3789 | 3844 | ||
| @@ -3791,18 +3846,18 @@ msgstr "esiste già, rinomina la cartella prima di creare questa unità" | @@ -3791,18 +3846,18 @@ msgstr "esiste già, rinomina la cartella prima di creare questa unità" | ||
| 3791 | msgid "browse documents" | 3846 | msgid "browse documents" |
| 3792 | msgstr "esplora i documenti" | 3847 | msgstr "esplora i documenti" |
| 3793 | 3848 | ||
| 3794 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:167 | ||
| 3795 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169 | 3849 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169 |
| 3850 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:171 | ||
| 3796 | msgid "from document creation date" | 3851 | msgid "from document creation date" |
| 3797 | -msgstr "" | 3852 | +msgstr "dalla data di creazione documento" |
| 3798 | 3853 | ||
| 3799 | -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:148 | 3854 | +#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:150 |
| 3800 | msgid "in order to change the archiving type for this document, click the 'Remove' button and add new archiving settings" | 3855 | msgid "in order to change the archiving type for this document, click the 'Remove' button and add new archiving settings" |
| 3801 | -msgstr "" | 3856 | +msgstr "per modificare il tipo di archiviazione di questo documento, premi 'Rimuovi' ed aggiungi le nuove impostazioni di archiviazione" |
| 3802 | 3857 | ||
| 3803 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29 | 3858 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29 |
| 3804 | msgid "logout" | 3859 | msgid "logout" |
| 3805 | -msgstr "" | 3860 | +msgstr "Esci" |
| 3806 | 3861 | ||
| 3807 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:55 | 3862 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:55 |
| 3808 | msgid "to folder" | 3863 | msgid "to folder" |
| @@ -3811,9 +3866,3 @@ msgstr "nella cartella" | @@ -3811,9 +3866,3 @@ msgstr "nella cartella" | ||
| 3811 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36 | 3866 | #: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36 |
| 3812 | msgid "was successfully restored:" | 3867 | msgid "was successfully restored:" |
| 3813 | msgstr "è stato ripristinato correttamente:" | 3868 | msgstr "è stato ripristinato correttamente:" |
| 3814 | - | ||
| 3815 | -#~ msgid "Restore Deleted Document Status" | ||
| 3816 | -#~ msgstr "Stato ripristino documento cancellato" | ||
| 3817 | - | ||
| 3818 | -#~ msgid "has been restored from the archive." | ||
| 3819 | -#~ msgstr "è stato ripristinato dall'archivio" |