Commit 6f1f726523f4ad2528f975267c8112081de95947

Authored by Neil Blakey-Milner
1 parent 2041c765

Remove af_ZA and it_IT, since they're not used.


git-svn-id: https://kt-dms.svn.sourceforge.net/svnroot/kt-dms/trunk@6012 c91229c3-7414-0410-bfa2-8a42b809f60b
i18n/af_ZA/LC_MESSAGES/knowledgeTree.mo deleted
No preview for this file type
i18n/af_ZA/LC_MESSAGES/knowledgeTree.po deleted
1 -# SOME DESCRIPTIVE TITLE.  
2 -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER  
3 -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.  
4 -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.  
5 -#  
6 -#, fuzzy  
7 -msgid ""  
8 -msgstr ""  
9 -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  
10 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"  
11 -"POT-Creation-Date: 2004-05-14 12:44+0200\n"  
12 -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"  
13 -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"  
14 -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"  
15 -"MIME-Version: 1.0\n"  
16 -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"  
17 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  
18 -  
19 -#: presentation/login.php:71  
20 -msgid "Please enter your details below to login"  
21 -msgstr ""  
22 -  
23 -#: presentation/login.php:74  
24 -msgid "Username"  
25 -msgstr ""  
26 -  
27 -#: presentation/login.php:76  
28 -msgid "Password"  
29 -msgstr ""  
30 -  
31 -#: presentation/login.php:82  
32 -msgid "Version"  
33 -msgstr ""  
34 -  
35 -#: presentation/login.php:141  
36 -msgid "Account has been DISABLED, contact the System Adminstrator"  
37 -msgstr ""  
38 -  
39 -#: presentation/login.php:145  
40 -msgid "Maximum sessions for user reached.<br>Contact the System Administrator"  
41 -msgstr ""  
42 -  
43 -#: presentation/login.php:149  
44 -msgid "Not unit user- contact an Administrator"  
45 -msgstr ""  
46 -  
47 -#: presentation/login.php:152  
48 -msgid "Login failure"  
49 -msgstr ""  
50 -  
51 -#: lib/browse/Browser.inc:62  
52 -msgid "Title"  
53 -msgstr ""  
54 -  
55 -#: lib/browse/Browser.inc:63  
56 -msgid "Description"  
57 -msgstr ""  
58 -  
59 -#: lib/browse/Browser.inc:64  
60 -msgid "Creator"  
61 -msgstr ""  
62 -  
63 -#: lib/browse/Browser.inc:68  
64 -msgid "Date Created"  
65 -msgstr ""  
66 -  
67 -#: lib/browse/Browser.inc:73  
68 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:47  
69 -msgid "Document Type"  
70 -msgstr ""  
71 -  
72 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:41  
73 -msgid "Pending Web Documents"  
74 -msgstr ""  
75 -  
76 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:65  
77 -msgid "Archived Document Restoration Requests"  
78 -msgstr "Archiveerede Dokumente Restorasie Requeste"  
79 -  
80 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:93  
81 -msgid "Pending Documents"  
82 -msgstr "Voorkomende Dokumente"  
83 -  
84 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:119  
85 -msgid "Checked Out Documents"  
86 -msgstr "Uitgecheckde Dokumente"  
87 -  
88 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:156  
89 -msgid "Subscription Alerts"  
90 -msgstr "Subskripsie Alerte"  
91 -  
92 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:174  
93 -msgid "Dependant Documents"  
94 -msgstr ""  
95 -  
96 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:211  
97 -msgid "Quick Links"  
98 -msgstr ""  
99 -  
100 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:281  
101 -#, php-format  
102 -msgid "Hi %1$s, welcome back to the %2$s DMS, part of the Knowledge Tree"  
103 -msgstr "Haai %1$s, welkom terug na die %2$s DMS, deel van die Knowledge Tree"  
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/knowledgeTree.mo deleted
No preview for this file type
i18n/it_IT/LC_MESSAGES/knowledgeTree.po deleted
1 -# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER  
2 -# This file is distributed under the same license as the Knowledge-Treee package.  
3 -# FIRST AUTHOR <andrea.toneguzzi@btz.it>, 2004.  
4 -#  
5 -msgid ""  
6 -msgstr ""  
7 -"Project-Id-Version: 2.0.0\n"  
8 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"  
9 -"POT-Creation-Date: 2005-01-17 14:13+0200\n"  
10 -"PO-Revision-Date: 2005-01-10 14:40+0100\n"  
11 -"Last-Translator: Andrea Toneguzzi <andrea.toneguzzi@btz.it>\n"  
12 -"Language-Team: Italian <kt-dms@btz.it>\n"  
13 -"MIME-Version: 1.0\n"  
14 -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"  
15 -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  
16 -  
17 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:64  
18 -msgid "A database error occured while attempting to assign the document type to the folder"  
19 -msgstr "Si è verificato un errore durante l'assegnazione del tipo documento alla cartella"  
20 -  
21 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:56  
22 -msgid "A document in this folder is currently assigned this type. You may not delete it."  
23 -msgstr "Un documento in questa cartella ha questo tipo documento assegnato. Non puoi cancellarlo."  
24 -  
25 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:84  
26 -#, php-format  
27 -msgid "A document with this file name (%s) already exists in that folder."  
28 -msgstr "Un documento con questo nome (%s) esiste già in questa cartella."  
29 -  
30 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:132  
31 -msgid "A document with this file name already exists in this folder"  
32 -msgstr "Un documento con questo nome esiste già in questa cartella"  
33 -  
34 -#: lib/foldermanagement/Folder.inc:832 lib/foldermanagement/Folder.inc:837  
35 -msgid "A folder access entry for the selected folder and group already exists."  
36 -msgstr "Esiste già un impostazione di accesso per la cartella e gruppo selezionati."  
37 -  
38 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:101  
39 -msgid "A valid document type was not selected."  
40 -msgstr "Non è stato selezionato un tipo documento valido."  
41 -  
42 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:46  
43 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:71  
44 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:98  
45 -msgid "Access Rights"  
46 -msgstr "Diritti di accesso"  
47 -  
48 -#: presentation/login.php:143  
49 -msgid "Account has been DISABLED, contact the System Adminstrator"  
50 -msgstr "L'utente è stato disabilitato, contatta l'amministratore di sistema"  
51 -  
52 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46  
53 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:89  
54 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
55 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273  
56 -#: config/.#dmsDefaults.php.1.173:54 config/.#dmsDefaults.php.1.177:214  
57 -#: config/.#dmsDefaults.php.1.174:138  
58 -msgid "Active"  
59 -msgstr "Attivo"  
60 -  
61 -#: bin/generate-buttons.php:5  
62 -msgid "Add"  
63 -msgstr "Aggiungi"  
64 -  
65 -#: config/siteMap.inc:55  
66 -msgid "Add A Document"  
67 -msgstr "Aggiungi un documento"  
68 -  
69 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:56  
70 -msgid "Add A Document Field"  
71 -msgstr "Aggiungi un campo documento"  
72 -  
73 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:56  
74 -msgid "Add A Document Type"  
75 -msgstr "Aggiungi un tipo documento"  
76 -  
77 -#: config/siteMap.inc:59  
78 -msgid "Add A Folder"  
79 -msgstr "Aggiungi una cartella"  
80 -  
81 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:90  
82 -msgid "Add A Group"  
83 -msgstr "Aggiungi un gruppo"  
84 -  
85 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:33  
86 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59  
87 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62  
88 -msgid "Add A New Group"  
89 -msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo"  
90 -  
91 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:54  
92 -msgid "Add A Role"  
93 -msgstr "Agiungi un ruolo"  
94 -  
95 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:72  
96 -msgid "Add A Unit"  
97 -msgstr "Aggiungi un unità"  
98 -  
99 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:104  
100 -msgid "Add A User"  
101 -msgstr "Aggiungi un utente"  
102 -  
103 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:56  
104 -msgid "Add A Website"  
105 -msgstr "Aggiungi un sito Web"  
106 -  
107 -#: bin/generate-buttons.php:10  
108 -msgid "Add Comment"  
109 -msgstr "Aggiungi un commento"  
110 -  
111 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:133  
112 -msgid "Add Dashboard News"  
113 -msgstr "Aggiungi una News"  
114 -  
115 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:158  
116 -msgid "Add Dependant Document"  
117 -msgstr "Aggiungi un documento dipendente"  
118 -  
119 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:160  
120 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:212  
121 -msgid "Add Document"  
122 -msgstr "Aggiungi un documento"  
123 -  
124 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:233  
125 -msgid "Add Document Archive Settings"  
126 -msgstr "Aggiungi impostazioni di archiviazione documento"  
127 -  
128 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:51  
129 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:44  
130 -msgid "Add Document Field"  
131 -msgstr "Aggiungi un campo documento"  
132 -  
133 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:35  
134 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:59  
135 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:95  
136 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:113  
137 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:132  
138 -msgid "Add Document Field Lookup"  
139 -msgstr "Aggiungi un lookup campo documento"  
140 -  
141 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:125  
142 -msgid "Add Document Field Lookups"  
143 -msgstr "Aggiungi lookups campo documento"  
144 -  
145 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeUI.inc:42  
146 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:40  
147 -msgid "Add Document Type"  
148 -msgstr "Aggiungi un tipo documento"  
149 -  
150 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:90  
151 -msgid "Add Folder Access"  
152 -msgstr "Aggiungi un accesso cartella"  
153 -  
154 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:31  
155 -msgid "Add Folder Collaboration Step"  
156 -msgstr "Aggiungi un passo di collaborazione cartella"  
157 -  
158 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:32  
159 -msgid "Add Folder Document Type"  
160 -msgstr "Aggiungi un tipo documento cartella"  
161 -  
162 -#: config/siteMap.inc:87  
163 -msgid "Add Folder Subscription"  
164 -msgstr "Aggiungi una sottoscrizione cartella"  
165 -  
166 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:80  
167 -msgid "Add Group Failed"  
168 -msgstr "Inserimento nuovo gruppo non riuscito"  
169 -  
170 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:56  
171 -msgid "Add Group Properties"  
172 -msgstr "Aggiungi proprietà gruppo"  
173 -  
174 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:120  
175 -msgid "Add Group to a Unit"  
176 -msgstr "Aggiungi gruppo ad unità"  
177 -  
178 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:40  
179 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:39  
180 -msgid "Add Organisation"  
181 -msgstr "Aggiungi un organizzazione"  
182 -  
183 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:40  
184 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:42  
185 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:62  
186 -msgid "Add QuickLink"  
187 -msgstr "Aggiungi un link"  
188 -  
189 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:41  
190 -msgid "Add Role"  
191 -msgstr "Aggiungi un ruolo"  
192 -  
193 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:31  
194 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:95  
195 -msgid "Add Type Specific Field to Document Type"  
196 -msgstr "Aggiungi un campo di tipo specifico al tipo documento"  
197 -  
198 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:32  
199 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:62  
200 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:81  
201 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:100  
202 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:117  
203 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:113  
204 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:134  
205 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:153  
206 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:174  
207 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:192  
208 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:121  
209 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:142  
210 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:161  
211 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:182  
212 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:200  
213 -msgid "Add Unit"  
214 -msgstr "Aggiungi un unità"  
215 -  
216 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:47  
217 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:94  
218 -msgid "Add Unit to an Organisation"  
219 -msgstr "Aggiungi un unità ad un organizzazione"  
220 -  
221 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:30  
222 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:63  
223 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:97  
224 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157  
225 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:161  
226 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165  
227 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169  
228 -msgid "Add User To System"  
229 -msgstr "Aggiungi un utente al sistema"  
230 -  
231 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:44  
232 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:64  
233 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:36  
234 -msgid "Add Website"  
235 -msgstr "Aggiungi un sito Web"  
236 -  
237 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:51  
238 -msgid "Add a Comment"  
239 -msgstr "Aggiungi un commento"  
240 -  
241 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:49  
242 -msgid "Add new Type Specific Field"  
243 -msgstr "Aggiungi un campo di nuovo tipo specifico"  
244 -  
245 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157  
246 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:64  
247 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:136  
248 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:144  
249 -msgid "Addition Successful!"  
250 -msgstr "Aggiunto con successo!"  
251 -  
252 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:66  
253 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:42  
254 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165  
255 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59  
256 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62  
257 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:83  
258 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:155  
259 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:163  
260 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:46  
261 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:64  
262 -msgid "Addition Unsuccessful"  
263 -msgstr "Inserimento non riuscito"  
264 -  
265 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:119  
266 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:194  
267 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:202  
268 -msgid "Addition to Organisation Unsuccessful"  
269 -msgstr "Inserimento all'organizzazione non riuscito"  
270 -  
271 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:203  
272 -msgid "Admin"  
273 -msgstr "Admin"  
274 -  
275 -#: config/siteMap.inc:110  
276 -msgid "Administration"  
277 -msgstr "Amministrazione"  
278 -  
279 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:202  
280 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:120  
281 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:72  
282 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:143  
283 -#: config/siteMap.inc:237  
284 -msgid "Advanced Search"  
285 -msgstr "Ricerca avanzata"  
286 -  
287 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:71  
288 -msgid "An error occured attempting to store the dependant document"  
289 -msgstr "Si è verificato un errore nella memorizzazione del documento dipendente"  
290 -  
291 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:193  
292 -msgid "An error occured deleting the following document(s):"  
293 -msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione del seguente documento (documenti):"  
294 -  
295 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:137  
296 -msgid "An error occured moving the following document(s):"  
297 -msgstr "Si è verificato un errore nello spostamento del seguente documento (documenti):"  
298 -  
299 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentBL.php:64  
300 -msgid "An error occured while attempting to delete the dependant document"  
301 -msgstr "Si è verificato un errore cancellando il documento dipendente"  
302 -  
303 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:97  
304 -msgid "An error occured while attempting to update the document"  
305 -msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il documento"  
306 -  
307 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:213  
308 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:217  
309 -msgid "An error occured while attempting to update the document for publishing. Please try again later."  
310 -msgstr "Si è verificato un errore aggiorando il documento per la pubblicazione. Riprova"  
311 -  
312 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:59  
313 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:61  
314 -msgid "An error occured while attempting to update the user's password"  
315 -msgstr "Si è verificato un errore aggiornando la password utente"  
316 -  
317 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackBL.php:69  
318 -msgid "An error occured while creating the document transaction"  
319 -msgstr "Si è verificato un errore creando la transazione documento"  
320 -  
321 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:143  
322 -msgid "An error occured while storing the document in the database, please try again."  
323 -msgstr "Si è verificato un errore salvando il documento nel database, riprova"  
324 -  
325 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:157  
326 -msgid "An error occured while storing the document on the file system, please try again."  
327 -msgstr "Si è verificato un errore salvando il documento nel file system, riprova"  
328 -  
329 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:64  
330 -msgid "An error occured whilst attempting to delete the link between the two documents"  
331 -msgstr "Si è verificato un errore cercando di cancellare il collegamento tra i due documenti"  
332 -  
333 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkBL.php:65  
334 -msgid "An error occured whilst attempting to link the two documents"  
335 -msgstr "Si è verificato un errore nel collegamento tra i due documenti"  
336 -  
337 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:126  
338 -msgid "An error occured whilst retrieving the folder from the database"  
339 -msgstr "Si è verificato un errore nel recupero della cartella dal database"  
340 -  
341 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:52  
342 -msgid "An error occured."  
343 -msgstr "Si è verificato un errore."  
344 -  
345 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:78  
346 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:99  
347 -msgid "An error occurred while creating this news item."  
348 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione di questo elemento news."  
349 -  
350 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:95  
351 -msgid "An error occurred while creating this subscription"  
352 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della sottoscrizione"  
353 -  
354 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:59  
355 -msgid "An error occurred while deleting this news item."  
356 -msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione di questo elemento news."  
357 -  
358 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:72  
359 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:106  
360 -msgid "An error occurred while removing this subscription."  
361 -msgstr "Si è verificato un errore nella rimozione sottoscrizione."  
362 -  
363 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:134  
364 -msgid "An error occurred while storing the new file on the filesystem"  
365 -msgstr "Si è verificato un errore salvando il nuovo file nel filesystem"  
366 -  
367 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:103  
368 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:127  
369 -msgid "An error occurred while storing this document in the database"  
370 -msgstr "Si è verificato un errore salvando questo documento nel database"  
371 -  
372 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataBL.php:78  
373 -msgid "An error occurred while updating this folder"  
374 -msgstr "Si è verificato un errore aggiornando questa cartella"  
375 -  
376 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:90  
377 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:108  
378 -msgid "An error occurred while updating this news item."  
379 -msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornamento di questo elemento news."  
380 -  
381 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentBL.php:79  
382 -msgid "An error occurred whilst trying to create the dependant document"  
383 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del documento dipendente"  
384 -  
385 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:75  
386 -msgid "An error was encountered while attempting to delete this link from the database"  
387 -msgstr "Si è verificato un errore cancellando questo collegamento dal database"  
388 -  
389 -#: bin/generate-buttons.php:21  
390 -msgid "Approve"  
391 -msgstr "Approva"  
392 -  
393 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:397  
394 -#: bin/generate-buttons.php:33  
395 -msgid "Archive"  
396 -msgstr "Archivia"  
397 -  
398 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:255  
399 -msgid "Archive Document"  
400 -msgstr "Archivia documento"  
401 -  
402 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:638  
403 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:699  
404 -msgid "Archive Settings"  
405 -msgstr "Impostazioni di archiviazione"  
406 -  
407 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97  
408 -msgid "Archived"  
409 -msgstr "Archiviato"  
410 -  
411 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:65  
412 -msgid "Archived Document Restoration Requests"  
413 -msgstr "Richieste di ripristino Documenti archiviati"  
414 -  
415 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:104  
416 -msgid "Archived Document Restored"  
417 -msgstr "Documento archiviato ripristinato correttamente"  
418 -  
419 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:34  
420 -msgid "Archived Documents Restoration Status"  
421 -msgstr "Stato di ripristino documenti archiviati"  
422 -  
423 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:62  
424 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:66  
425 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:135  
426 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:90  
427 -msgid "Archived Documents Search"  
428 -msgstr "Ricerca documenti archiviati"  
429 -  
430 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:126  
431 -msgid "Archived Documents Search Results"  
432 -msgstr "Risultati di ricerca documenti archiviati"  
433 -  
434 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:175  
435 -msgid "Archiving Settings"  
436 -msgstr "Impostazioni di archiviazione"  
437 -  
438 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:168  
439 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:72  
440 -msgid "Archiving Type"  
441 -msgstr "Tipo archiviazione"  
442 -  
443 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:44  
444 -msgid "Are you sure you want to Check In the document:"  
445 -msgstr "Sei sicuro di voler restituire il documento:"  
446 -  
447 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:250  
448 -msgid "Are you sure you want to approve? You will not have access to this document until the collaboration process is complete (unless the document is rejected in a subsequent step)"  
449 -msgstr "Sei sicuro di voler approvare? Non avrai più accesso a questo documento fino a quando il processo di collaborazione non sarà completato (oppure fino a quando non ferrà respinto in un passo successivo)"  
450 -  
451 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:32  
452 -msgid "Are you sure you want to move"  
453 -msgstr "Sei sicuro di voloerlo spostare"  
454 -  
455 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:65  
456 -#, php-format  
457 -msgid "Are you sure you want to remove field '%s' from document type '%s'?"  
458 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il campo '%s' dal tipo documento '%s'?"  
459 -  
460 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:53  
461 -#, php-format  
462 -msgid "Are you sure you want to restore deleted document <strong>%s</strong>"  
463 -msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare il documento cancellato <strong>%s</strong>"  
464 -  
465 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:100  
466 -msgid "Are you sure you wish to Remove the specified lookup from the Field?"  
467 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il lookup specificato dal campo?"  
468 -  
469 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:34  
470 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Document Field?"  
471 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo campo documento?"  
472 -  
473 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:34  
474 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Document Type?"  
475 -msgstr "Sei sicoro di voler rimuovere questo tipo documento?"  
476 -  
477 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:34  
478 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Group?:"  
479 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo gruppo?:"  
480 -  
481 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:34  
482 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Link?:"  
483 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo collegamento?:"  
484 -  
485 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:34  
486 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Organisation?"  
487 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa organizzazione?:"  
488 -  
489 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:33  
490 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Role?:"  
491 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo ruolo?:"  
492 -  
493 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:33  
494 -msgid "Are you sure you wish to Remove this Unit:"  
495 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa unità:"  
496 -  
497 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:34  
498 -msgid "Are you sure you wish to Remove this WebSite?"  
499 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo sito Web?"  
500 -  
501 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:94  
502 -msgid "Are you sure you wish to assign the Group to the Unit?"  
503 -msgstr "Sei sicuro di voler assegnare questo gruppo all'unità?"  
504 -  
505 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:55  
506 -msgid "Are you sure you wish to delete this folder access entry?"  
507 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa impostazione di accesso cartella?"  
508 -  
509 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:179  
510 -msgid "Are you sure you wish to delete this news item?"  
511 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento news?"  
512 -  
513 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:48  
514 -msgid "Are you sure you wish to remove the Group from the Unit?"  
515 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo gruppo dall'unità?"  
516 -  
517 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:144  
518 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:159  
519 -msgid "Are you sure you wish to remove this user from the Group?"  
520 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo utente dal gruppo?"  
521 -  
522 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:33  
523 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:106  
524 -msgid "Are you sure you wish to remove this user?"  
525 -msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo utente?"  
526 -  
527 -#: bin/generate-buttons.php:18  
528 -msgid "Assign"  
529 -msgstr "Assegna"  
530 -  
531 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:48  
532 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:103  
533 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:151  
534 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:179  
535 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:199  
536 -msgid "Assign Group to Unit"  
537 -msgstr "Assegna gruppo all'unità"  
538 -  
539 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:110  
540 -msgid "Author"  
541 -msgstr "Autore"  
542 -  
543 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29  
544 -#: bin/generate-buttons.php:9  
545 -msgid "Back"  
546 -msgstr "Ritorna"  
547 -  
548 -#: bin/generate-buttons.php:40  
549 -msgid "Begin"  
550 -msgstr "Inizia"  
551 -  
552 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:69  
553 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:71  
554 -msgid "Blank passwords are not valid. Please try again."  
555 -msgstr "Non sono consentite password vuote. Riprova."  
556 -  
557 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46  
558 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:67  
559 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:86  
560 -msgid "Body"  
561 -msgstr "Corpo"  
562 -  
563 -#: bin/generate-buttons.php:34  
564 -msgid "Browse"  
565 -msgstr "Esplora"  
566 -  
567 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:315  
568 -msgid "Browse Collection"  
569 -msgstr "Esplora collezzione"  
570 -  
571 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:200  
572 -msgid "Browse Collections"  
573 -msgstr "Esplora collezzione"  
574 -  
575 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:30  
576 -#: config/siteMap.inc:133  
577 -#, fuzzy  
578 -msgid "Browse Management"  
579 -msgstr "Gestione ruoli"  
580 -  
581 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:378  
582 -msgid "Browse collection"  
583 -msgstr "Esplora collezzione"  
584 -  
585 -#: config/siteMap.inc:56  
586 -msgid "Bulk Upload"  
587 -msgstr ""  
588 -  
589 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:57  
590 -#, php-format  
591 -msgid "Can't delete Unit '%s'"  
592 -msgstr "Non è possibile cancellare l'unità '%s'"  
593 -  
594 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:101  
595 -msgid "Can't delete document field"  
596 -msgstr "Non è possibile cancellare il campo documento"  
597 -  
598 -#: bin/generate-buttons.php:6  
599 -msgid "Cancel"  
600 -msgstr "Annulla"  
601 -  
602 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:49  
603 -msgid "Category"  
604 -msgstr "categoria"  
605 -  
606 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:108  
607 -msgid "Change Mandatory Setting:"  
608 -msgstr "Modifica le impostazioni predefinite:"  
609 -  
610 -#: bin/generate-buttons.php:42  
611 -#, fuzzy  
612 -msgid "Check All"  
613 -msgstr "Restituisci"  
614 -  
615 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:45  
616 -#: bin/generate-buttons.php:35  
617 -msgid "Check In"  
618 -msgstr "Restituisci"  
619 -  
620 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:112  
621 -msgid "Check In Document"  
622 -msgstr "Restituisci documento"  
623 -  
624 -#: bin/generate-buttons.php:36  
625 -msgid "Check Out"  
626 -msgstr "Preleva"  
627 -  
628 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:62  
629 -msgid "Check Out Document"  
630 -msgstr "Preleva documento"  
631 -  
632 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:46  
633 -msgid "Checked Out By"  
634 -msgstr "Prelevato da"  
635 -  
636 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:119  
637 -msgid "Checked Out Documents"  
638 -msgstr "Documenti prelevati"  
639 -  
640 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
641 -msgid "Checked out by"  
642 -msgstr "Prelevato da"  
643 -  
644 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:390  
645 -#, fuzzy  
646 -msgid "Checkout"  
647 -msgstr "Preleva"  
648 -  
649 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:35  
650 -msgid "Choose from existing type specific fields"  
651 -msgstr "Scegli tra i campi di tipo specifico esistenti"  
652 -  
653 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:71  
654 -msgid "Choose the archiving type for this document"  
655 -msgstr "Scgli il tipo di archiviazione per questo documento"  
656 -  
657 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:718  
658 -msgid "Choose the website to publish to:"  
659 -msgstr "Scegli il sito Web in cui pubblicare:"  
660 -  
661 -#: bin/generate-buttons.php:43  
662 -msgid "Clear All"  
663 -msgstr ""  
664 -  
665 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:37  
666 -msgid "Click 'Expunge' to confirm deletion, or 'Cancel' to abort."  
667 -msgstr "Premi 'Elimina' per confermare la cancellazione, oppure 'Annulla'."  
668 -  
669 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:68  
670 -msgid "Click 'Remove' to remove the link, or 'Cancel' to abort."  
671 -msgstr "Premi 'Rimuovi' per cancellare il collegamneto, oppure 'annulla'"  
672 -  
673 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:65  
674 -msgid "Click 'Restore' to confirm restoration, or 'Cancel' to abort."  
675 -msgstr "Premi 'Ripristina' per confermare, oppure 'Annulla'."  
676 -  
677 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:95  
678 -msgid "Click on the Document Type name to edit its fields, or click 'Back' to return to List Document Fields."  
679 -msgstr "Premi il nome tipo documento per editarne i campi, oppure 'Indietro' per ritornare all'elenco campi documento."  
680 -  
681 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:94  
682 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:47  
683 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:42  
684 -msgid "Comment"  
685 -msgstr "Commento"  
686 -  
687 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:93  
688 -msgid "Comment Object failed in creation"  
689 -msgstr "Errore nella creazione dell'oggetto commento"  
690 -  
691 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:43  
692 -msgid "Confirm password"  
693 -msgstr "Conferma password"  
694 -  
695 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:184  
696 -msgid "Copy"  
697 -msgstr ""  
698 -  
699 -#: config/siteMap.inc:63  
700 -#, fuzzy  
701 -msgid "Copy Inherited Folder Permissions"  
702 -msgstr "Permessi cartella"  
703 -  
704 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:163  
705 -msgid "Could not check in this document"  
706 -msgstr "Non puoi restituire questo documento"  
707 -  
708 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:122  
709 -msgid "Could not check out this document"  
710 -msgstr "Non puoi prelevare questo documento"  
711 -  
712 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:96  
713 -msgid "Could not create a new discussion thread."  
714 -msgstr "Nno puoi creare un nuovo elemento di discussione"  
715 -  
716 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:164  
717 -msgid "Could not delete document on file system"  
718 -msgstr "Nno puoi cancellare il documento dal filesystem"  
719 -  
720 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:182  
721 -msgid "Could not load document in database"  
722 -msgstr "Non puoi caricare il documento nel database"  
723 -  
724 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:104  
725 -msgid "Could not move document on file system"  
726 -msgstr "Nno puoi spostare il documento nel filesystem"  
727 -  
728 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:110  
729 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:175  
730 -msgid "Could not update document in database"  
731 -msgstr "Nno puoi aggiornare il documento nel database"  
732 -  
733 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:39  
734 -msgid "Create a new dependant document"  
735 -msgstr "Crea un nuovo documento dipendente"  
736 -  
737 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
738 -msgid "Created"  
739 -msgstr "Creato"  
740 -  
741 -#: lib/browse/Criteria.inc:412  
742 -msgid "Creator"  
743 -msgstr "Autore"  
744 -  
745 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:81  
746 -#, fuzzy  
747 -msgid "Current Criteria"  
748 -msgstr "Unità correnti"  
749 -  
750 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:96  
751 -msgid "Current Groups"  
752 -msgstr "Gruppi correnti"  
753 -  
754 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:85  
755 -msgid "Current Lookups"  
756 -msgstr "Loookups correnti"  
757 -  
758 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:62  
759 -msgid "Current Organisation"  
760 -msgstr "Organizzazione corrente"  
761 -  
762 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:68  
763 -msgid "Current Units"  
764 -msgstr "Unità correnti"  
765 -  
766 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:96  
767 -#, fuzzy  
768 -msgid "Current Users"  
769 -msgstr "Unità correnti"  
770 -  
771 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:43  
772 -msgid "Current document has no discussion. Press the ADD button to start a discussion."  
773 -msgstr "Il documento corrente non ha nessuna discussione. Premi ADD per iniziarne una."  
774 -  
775 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:199  
776 -msgid "Dashboard"  
777 -msgstr "Dashboard"  
778 -  
779 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:148  
780 -#: config/siteMap.inc:125  
781 -msgid "Dashboard News Management"  
782 -msgstr "Gestione News"  
783 -  
784 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
785 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:53  
786 -msgid "Data Type"  
787 -msgstr "Tipo Dato"  
788 -  
789 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32  
790 -msgid "Data Types"  
791 -msgstr "Tipi dato"  
792 -  
793 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:94  
794 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:69  
795 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:111  
796 -msgid "Date"  
797 -msgstr "Data"  
798 -  
799 -#: lib/browse/Criteria.inc:415  
800 -msgid "Date Created"  
801 -msgstr "Data di creazione"  
802 -  
803 -#: lib/browse/Criteria.inc:424  
804 -msgid "Date Modified"  
805 -msgstr ""  
806 -  
807 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:48  
808 -msgid "Datetime"  
809 -msgstr "Data ed Ora"  
810 -  
811 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:128  
812 -msgid "Days"  
813 -msgstr "Giorni"  
814 -  
815 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46  
816 -msgid "Default creator"  
817 -msgstr "Autore predefinito"  
818 -  
819 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:123  
820 -msgid "Default users have not been assigned at the folder level. Please set these up, or choose specific users for this document before attempting to start collaboration."  
821 -msgstr "Non sono stati assegnati utenti predefiniti a livello cartella. Impostali oppure scegli gli utenti specifici per questo documento prima di avviare la collaborazzione."  
822 -  
823 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37  
824 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36  
825 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35  
826 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84  
827 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
828 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
829 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54  
830 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36  
831 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:391  
832 -#: bin/generate-buttons.php:15  
833 -msgid "Delete"  
834 -msgstr "Cancella"  
835 -  
836 -#: config/siteMap.inc:65  
837 -msgid "Delete Current Folder"  
838 -msgstr "Cancella cartella corrente"  
839 -  
840 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:177  
841 -msgid "Delete Dashboard News"  
842 -msgstr "Cancella News"  
843 -  
844 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:29  
845 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:60  
846 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:90  
847 -msgid "Delete Document"  
848 -msgstr "Cancella documento"  
849 -  
850 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:62  
851 -msgid "Delete Document Field Link"  
852 -msgstr "Cancella collegamento campo documento"  
853 -  
854 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:38  
855 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:57  
856 -msgid "Delete Folder"  
857 -msgstr "Cancella cartella"  
858 -  
859 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:39  
860 -msgid "Delete Folder Access"  
861 -msgstr "Cancella accesso cartella"  
862 -  
863 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:39  
864 -msgid "Delete Folder Collaboration Step"  
865 -msgstr "Cancella passo di collaborazione carella"  
866 -  
867 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:30  
868 -msgid "Delete dependant document"  
869 -msgstr "Cancella documento dipendente"  
870 -  
871 -#: config/siteMap.inc:122  
872 -msgid "Deleted Documents"  
873 -msgstr "Documenti cancellati"  
874 -  
875 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:90  
876 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:89  
877 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:95  
878 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:92  
879 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:86  
880 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:42  
881 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:42  
882 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:86  
883 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:93  
884 -msgid "Deletion Failed!"  
885 -msgstr "Cancellazione non riuscita!"  
886 -  
887 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:82  
888 -#, php-format  
889 -msgid "Deletion of Unit '%s' failed!"  
890 -msgstr "Cancellazione dell'unità '%s' non riuscita!"  
891 -  
892 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:75  
893 -msgid "Deletion of Unit Organisation Link Failed!"  
894 -msgstr "Cancellazione del collegamneto unità Organizzazione non riuscito!"  
895 -  
896 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:46  
897 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:31  
898 -msgid "Dependant Document Send Escalation Message"  
899 -msgstr "Messaggio di invio escalation documento dipendente"  
900 -  
901 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:174  
902 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:55  
903 -msgid "Dependant Documents"  
904 -msgstr "Documenti dipendenti"  
905 -  
906 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:370  
907 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:66  
908 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:84  
909 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:120  
910 -msgid "Dependant documents"  
911 -msgstr "Documenti dipendenti"  
912 -  
913 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47  
914 -msgid "Description"  
915 -msgstr "Descrizione"  
916 -  
917 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:396  
918 -msgid "Discussion"  
919 -msgstr ""  
920 -  
921 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:69  
922 -msgid "Do you wish to remove the Unit from the Organisation?"  
923 -msgstr "Vuoi rimuovere lunità dall'organizzazione"  
924 -  
925 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109  
926 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133  
927 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65  
928 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101  
929 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134  
930 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:306  
931 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:335  
932 -msgid "Document"  
933 -msgstr "Documento"  
934 -  
935 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:39  
936 -#: config/siteMap.inc:123  
937 -msgid "Document Checkout Management"  
938 -msgstr "Gestione prelievo documenti"  
939 -  
940 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:87  
941 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:39  
942 -msgid "Document Comment"  
943 -msgstr "Commento Documento"  
944 -  
945 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:80  
946 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:36  
947 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:61  
948 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:635  
949 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:696  
950 -msgid "Document Data"  
951 -msgstr "Dati documento"  
952 -  
953 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:388  
954 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:429  
955 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:473  
956 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:531  
957 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:579  
958 -#: tests/documentmanagement/viewUI.inc:616  
959 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:624  
960 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:688  
961 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:713  
962 -msgid "Document Detail"  
963 -msgstr "Dettagli documento"  
964 -  
965 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:104  
966 -msgid "Document Discussion Comments"  
967 -msgstr "Commenti di discussione documento"  
968 -  
969 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:53  
970 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:86  
971 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:117  
972 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:39  
973 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:67  
974 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:40  
975 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:71  
976 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:104  
977 -msgid "Document Field"  
978 -msgstr "Campo documento"  
979 -  
980 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:53  
981 -#: config/siteMap.inc:119  
982 -msgid "Document Field Management"  
983 -msgstr "Gestione campo documento"  
984 -  
985 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:113  
986 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:87  
987 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32  
988 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:43  
989 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:43  
990 -msgid "Document Field Name:"  
991 -msgstr "Nome campo documento:"  
992 -  
993 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:81  
994 -msgid "Document Field SuccessFully Removed!"  
995 -msgstr "Campo documento rimosso correttamente!"  
996 -  
997 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:59  
998 -msgid "Document Field added Successfully!"  
999 -msgstr "Campo documento aggiunto correttamente!"  
1000 -  
1001 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldSuccess.php:55  
1002 -msgid "Document Field addition Unsuccessful!"  
1003 -msgstr "Aggiunta campo documento non riusscita!"  
1004 -  
1005 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:35  
1006 -msgid "Document Field is not Lookup enabled."  
1007 -msgstr "Il campo documento non è abilitato al loockup."  
1008 -  
1009 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:85  
1010 -#, fuzzy  
1011 -msgid "Document Fields"  
1012 -msgstr "Campo documento"  
1013 -  
1014 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:75  
1015 -msgid "Document History"  
1016 -msgstr "Storico documento"  
1017 -  
1018 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:31  
1019 -msgid "Document Linking"  
1020 -msgstr "Collegamneto documento"  
1021 -  
1022 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:130  
1023 -msgid "Document Meta Data"  
1024 -msgstr "Meta Data Documento"  
1025 -  
1026 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:70  
1027 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:222  
1028 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:276  
1029 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:639  
1030 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:700  
1031 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:227  
1032 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:263  
1033 -msgid "Document Routing"  
1034 -msgstr "Routing documento"  
1035 -  
1036 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:39  
1037 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:43  
1038 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:363  
1039 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:88  
1040 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:124  
1041 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181  
1042 -msgid "Document Title"  
1043 -msgstr "Titolo documento"  
1044 -  
1045 -#: lib/browse/Criteria.inc:418  
1046 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:47  
1047 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:40  
1048 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:174  
1049 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
1050 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:51  
1051 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:57  
1052 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:69  
1053 -msgid "Document Type"  
1054 -msgstr "Tipo documento"  
1055 -  
1056 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:53  
1057 -#: config/siteMap.inc:118  
1058 -msgid "Document Type Management"  
1059 -msgstr "Gestione tipo documento"  
1060 -  
1061 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeUI.inc:32  
1062 -msgid "Document Type Name"  
1063 -msgstr "Nome tipo documento"  
1064 -  
1065 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:41  
1066 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:79  
1067 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:43  
1068 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:41  
1069 -msgid "Document Type Name:"  
1070 -msgstr "Nome tipo documento:"  
1071 -  
1072 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:47  
1073 -msgid "Document Type Specific Fields:"  
1074 -msgstr "Campi specifici del tipo documento:"  
1075 -  
1076 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:51  
1077 -msgid "Document Type added Successfully!"  
1078 -msgstr "Tipo documento aggiunto correttamente"  
1079 -  
1080 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:44  
1081 -msgid "Document Type addition Unsuccessful!"  
1082 -msgstr "Inserimento tipo documento non riuscito!"  
1083 -  
1084 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeSuccess.php:48  
1085 -msgid "Document Type already exists"  
1086 -msgstr "Tipo di documento già esistente"  
1087 -  
1088 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:168  
1089 -msgid "Document Type modification Failed!"  
1090 -msgstr "Modifica tipo documento non riuscita!"  
1091 -  
1092 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:228  
1093 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:264  
1094 -msgid "Document Types"  
1095 -msgstr "Tipi Documento"  
1096 -  
1097 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:162  
1098 -msgid "Document collaboration complete. The document initiator has been notified"  
1099 -msgstr "Collaborazione completata. Il responsabile avvio è stato avvisato"  
1100 -  
1101 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:108  
1102 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:119  
1103 -msgid "Document collaboration successfully started"  
1104 -msgstr "Collaborazione Documento avviata correttamente"  
1105 -  
1106 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:94  
1107 -#, php-format  
1108 -msgid "Document field '%s' is mapped to the following document type(s), and can therefore not be deleted."  
1109 -msgstr "Il tipo documento '%s' è utilizzato dai seguenti tipi documento, e quindi non può essere cancellato."  
1110 -  
1111 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:55  
1112 -msgid "Document field successfully deleted."  
1113 -msgstr "Campo documento cancellato correttamente"  
1114 -  
1115 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:33  
1116 -msgid "Document has no lookups to edit."  
1117 -msgstr "Il documento non ha lookups da editare"  
1118 -  
1119 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
1120 -msgid "Document initiator"  
1121 -msgstr "Avviatore documento"  
1122 -  
1123 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
1124 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:38  
1125 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:33  
1126 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46  
1127 -msgid "Document title"  
1128 -msgstr "Titolo documento"  
1129 -  
1130 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:63  
1131 -msgid "Document to add"  
1132 -msgstr "Documento da aggiungere"  
1133 -  
1134 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:39  
1135 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentLinkUI.inc:42  
1136 -msgid "Document to link"  
1137 -msgstr "Documento da collegare"  
1138 -  
1139 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeUI.inc:36  
1140 -msgid "Document type"  
1141 -msgstr "Tipo Documento"  
1142 -  
1143 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:67  
1144 -msgid "DocumentType SuccessFully Removed!"  
1145 -msgstr "Tipo documento rimosso correttamente!"  
1146 -  
1147 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97  
1148 -msgid "Documents"  
1149 -msgstr "Documenti"  
1150 -  
1151 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:93  
1152 -msgid "Documents in this folder are currently undergoing this collaboration process, so these steps can't be altered"  
1153 -msgstr "I documenti in questa cartella sono attualmente in fase di collaborazione, quindi questi passi non possono essere modificati"  
1154 -  
1155 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
1156 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273  
1157 -#: bin/generate-buttons.php:22  
1158 -msgid "Done"  
1159 -msgstr "Fatto"  
1160 -  
1161 -#: bin/generate-buttons.php:37  
1162 -msgid "Download"  
1163 -msgstr "Scarica"  
1164 -  
1165 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38  
1166 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37  
1167 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36  
1168 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35  
1169 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84  
1170 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
1171 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
1172 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54  
1173 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36  
1174 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
1175 -#: bin/generate-buttons.php:20  
1176 -msgid "Edit"  
1177 -msgstr "Edita"  
1178 -  
1179 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:117  
1180 -msgid "Edit Dashboard News"  
1181 -msgstr "Edita news"  
1182 -  
1183 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:67  
1184 -msgid "Edit Document Approval Routing"  
1185 -msgstr "Edita routing approvazione documento"  
1186 -  
1187 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:216  
1188 -msgid "Edit Document Archive Settings"  
1189 -msgstr "Edita impostazioni di archiviazione documento"  
1190 -  
1191 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:30  
1192 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:34  
1193 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:42  
1194 -msgid "Edit Document Checkout"  
1195 -msgstr "Edita prelievo documento"  
1196 -  
1197 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyUI.inc:76  
1198 -msgid "Edit Document Details"  
1199 -msgstr "Edita dettagli documento"  
1200 -  
1201 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:39  
1202 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:95  
1203 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:116  
1204 -msgid "Edit Document Field"  
1205 -msgstr "Edita campo documento"  
1206 -  
1207 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:31  
1208 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:49  
1209 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:82  
1210 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:113  
1211 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:145  
1212 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:163  
1213 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:182  
1214 -msgid "Edit Document Field Lookup"  
1215 -msgstr "Edita lookup campo documento"  
1216 -  
1217 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:104  
1218 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:133  
1219 -msgid "Edit Document Field Lookups"  
1220 -msgstr "Edita lookup campo documento"  
1221 -  
1222 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:37  
1223 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:75  
1224 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:147  
1225 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:165  
1226 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:36  
1227 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:62  
1228 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:81  
1229 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:103  
1230 -msgid "Edit Document Type"  
1231 -msgstr "Edita tipoo documento"  
1232 -  
1233 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37  
1234 -msgid "Edit Fields"  
1235 -msgstr "Edita campi"  
1236 -  
1237 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:63  
1238 -msgid "Edit Folder Access"  
1239 -msgstr "Edita accesso cartella"  
1240 -  
1241 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:64  
1242 -msgid "Edit Folder Collaboration Step"  
1243 -msgstr "Edita passaggio di cartella collaborazione"  
1244 -  
1245 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:55  
1246 -msgid "Edit Generic Meta Data"  
1247 -msgstr "Edita metadata generici"  
1248 -  
1249 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupSuccess.php:39  
1250 -msgid "Edit Group"  
1251 -msgstr "Edita gruppi"  
1252 -  
1253 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:78  
1254 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:104  
1255 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:144  
1256 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:165  
1257 -msgid "Edit Group Properties"  
1258 -msgstr "Edita proprietà gruppi"  
1259 -  
1260 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitBL.php:53  
1261 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:101  
1262 -msgid "Edit Group Units"  
1263 -msgstr "Edita unità gruppo"  
1264 -  
1265 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84  
1266 -msgid "Edit Groups"  
1267 -msgstr "Edita gruppi"  
1268 -  
1269 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
1270 -msgid "Edit Lookups"  
1271 -msgstr "Edita lookups"  
1272 -  
1273 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:36  
1274 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:58  
1275 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:79  
1276 -msgid "Edit Organisation"  
1277 -msgstr "Edita organizzazione"  
1278 -  
1279 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:38  
1280 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:89  
1281 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:111  
1282 -msgid "Edit QuickLink"  
1283 -msgstr "Edita link"  
1284 -  
1285 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:44  
1286 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:66  
1287 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:89  
1288 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:133  
1289 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:155  
1290 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:36  
1291 -msgid "Edit Role"  
1292 -msgstr "Edita ruolo"  
1293 -  
1294 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:54  
1295 -msgid "Edit Type Specific Meta Data"  
1296 -msgstr "Edita meta data di tipo specifico"  
1297 -  
1298 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
1299 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:35  
1300 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:56  
1301 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:77  
1302 -msgid "Edit Unit"  
1303 -msgstr "Edita unità"  
1304 -  
1305 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgBL.php:52  
1306 -msgid "Edit Unit Organisation"  
1307 -msgstr "Edita unità organizzazione"  
1308 -  
1309 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:37  
1310 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:213  
1311 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:41  
1312 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:153  
1313 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:180  
1314 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:201  
1315 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:31  
1316 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:60  
1317 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:168  
1318 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:195  
1319 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:216  
1320 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:122  
1321 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:143  
1322 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:162  
1323 -msgid "Edit User Groups"  
1324 -msgstr "Edita gruppi utenti"  
1325 -  
1326 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:46  
1327 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:34  
1328 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:68  
1329 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:92  
1330 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:113  
1331 -#: config/siteMap.inc:142  
1332 -msgid "Edit User Properties"  
1333 -msgstr "Edita proprietà utente"  
1334 -  
1335 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:168  
1336 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:36  
1337 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:213  
1338 -#, fuzzy  
1339 -msgid "Edit User's Groups"  
1340 -msgstr "Edita gruppi utenti"  
1341 -  
1342 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
1343 -#, fuzzy  
1344 -msgid "Edit Users"  
1345 -msgstr "Edita gruppi utenti"  
1346 -  
1347 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:189  
1348 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:234  
1349 -#, fuzzy  
1350 -msgid "Edit Users's Group"  
1351 -msgstr "Edita gruppi utenti"  
1352 -  
1353 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:32  
1354 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96  
1355 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100  
1356 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:64  
1357 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:67  
1358 -msgid "Edit Website"  
1359 -msgstr "Edita sito Web"  
1360 -  
1361 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:80  
1362 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:274  
1363 -msgid "Either you do not have permission to view this document, or the document you have chosen no longer exists on the file system."  
1364 -msgstr "Non hai il permesso di visualizzare questo documento, oppure il documento che hai selezionato non esiste più nel filesystem."  
1365 -  
1366 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:389  
1367 -#: bin/generate-buttons.php:38  
1368 -msgid "Email"  
1369 -msgstr "Mail"  
1370 -  
1371 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34  
1372 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:153  
1373 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:77  
1374 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:113  
1375 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
1376 -msgid "Email Address"  
1377 -msgstr "Indirizzo mail"  
1378 -  
1379 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:86  
1380 -msgid "Email Document Link"  
1381 -msgstr "Invia link tramite mail"  
1382 -  
1383 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34  
1384 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:83  
1385 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:119  
1386 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
1387 -msgid "Email Notification"  
1388 -msgstr "Notifica via mail"  
1389 -  
1390 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:115  
1391 -msgid "Enter a Different Value"  
1392 -msgstr "Inserisci un valore diverso"  
1393 -  
1394 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:49  
1395 -msgid "Enter a check in comment for the document"  
1396 -msgstr "Inserisci un commento per la restituzione documento"  
1397 -  
1398 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:37  
1399 -msgid "Enter a check out comment for the document"  
1400 -msgstr "Inserisci un commento per il prelievo documento"  
1401 -  
1402 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:724  
1403 -msgid "Enter a comment for the web master:"  
1404 -msgstr "Inserisci un commento per il Web master"  
1405 -  
1406 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:76  
1407 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:81  
1408 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:60  
1409 -msgid "Error"  
1410 -msgstr "Errore"  
1411 -  
1412 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:34  
1413 -msgid "Error checking in document"  
1414 -msgstr "Errore nella restituzione documento"  
1415 -  
1416 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:55  
1417 -msgid "Error creating new Type Specific Field and Linking it"  
1418 -msgstr "Errore nella creazione del nuovo campo di tipo specifico e nel suo collegamento"  
1419 -  
1420 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsBL.php:58  
1421 -msgid "Error deleting document field."  
1422 -msgstr "Errore nella cancellazione del campo documento."  
1423 -  
1424 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:112  
1425 -#, fuzzy  
1426 -msgid "Error retrieving folder permissions"  
1427 -msgstr "Permessi cartella"  
1428 -  
1429 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:123  
1430 -#, fuzzy  
1431 -msgid "Error saving folder permissions"  
1432 -msgstr "Permessi cartella"  
1433 -  
1434 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:63  
1435 -msgid "Error while trying to update the document checkout."  
1436 -msgstr "Errore nell'aggiornamento del prelievo documento."  
1437 -  
1438 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:43  
1439 -msgid "Error! No user specified"  
1440 -msgstr "Errore! Nessun utente specificato"  
1441 -  
1442 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:155  
1443 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:162  
1444 -msgid "Expiration Date"  
1445 -msgstr "Data di scadenza"  
1446 -  
1447 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169  
1448 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:171  
1449 -msgid "Expires after"  
1450 -msgstr "Scade dopo"  
1451 -  
1452 -#: bin/generate-buttons.php:28  
1453 -msgid "Expunge"  
1454 -msgstr "Elimina"  
1455 -  
1456 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:34  
1457 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:34  
1458 -msgid "Expunge Deleted Documents"  
1459 -msgstr "Elimina documenti cancellati"  
1460 -  
1461 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:63  
1462 -msgid "Expunge Deleted Documents Status"  
1463 -msgstr "Stato dell'eliminazione dei documenti cancellati"  
1464 -  
1465 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:81  
1466 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:167  
1467 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:123  
1468 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:115  
1469 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:168  
1470 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:165  
1471 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:184  
1472 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:115  
1473 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:134  
1474 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:144  
1475 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:117  
1476 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:79  
1477 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:112  
1478 -msgid "Failure"  
1479 -msgstr "Errore"  
1480 -  
1481 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:34  
1482 -msgid "Failure while trying to remove Unit from the Organisation."  
1483 -msgstr "Errore nella rimozione di unità dall'organizzazione."  
1484 -  
1485 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:76  
1486 -msgid "Field Could not be linked to the Document Type."  
1487 -msgstr "Il campo non può essere collegato al tipo documento."  
1488 -  
1489 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:107  
1490 -msgid "Field Name"  
1491 -msgstr "Nome campo"  
1492 -  
1493 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:112  
1494 -msgid "Field data type:"  
1495 -msgstr "Tipo dato campo:"  
1496 -  
1497 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:71  
1498 -msgid "Field is successfully linked to the Document Type."  
1499 -msgstr "Il campo è stato correttamente collegato al tipo documento."  
1500 -  
1501 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:65  
1502 -#, fuzzy  
1503 -msgid "File"  
1504 -msgstr "Errore"  
1505 -  
1506 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:47  
1507 -msgid "Filter By Group"  
1508 -msgstr "Filtro per gruppo"  
1509 -  
1510 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:51  
1511 -msgid "Filter By Name"  
1512 -msgstr "Filtro per nome"  
1513 -  
1514 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:34  
1515 -msgid "Filter By Organisation"  
1516 -msgstr "Filtro per organizzazione"  
1517 -  
1518 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:40  
1519 -msgid "Filter By Unit"  
1520 -msgstr "Filtro per unità"  
1521 -  
1522 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109  
1523 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133  
1524 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65  
1525 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101  
1526 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134  
1527 -msgid "Folder"  
1528 -msgstr "Cartella"  
1529 -  
1530 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:226  
1531 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:262  
1532 -msgid "Folder Data"  
1533 -msgstr "Dati cartella"  
1534 -  
1535 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:53  
1536 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderUI.inc:66  
1537 -msgid "Folder Name"  
1538 -msgstr "Nome cartella"  
1539 -  
1540 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:229  
1541 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:265  
1542 -msgid "Folder Permissions"  
1543 -msgstr "Permessi cartella"  
1544 -  
1545 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:117  
1546 -msgid "Folder not created. Folder names may not contain: '<', '>', '*', '/', '\\', '|', '?' or '\"' "  
1547 -msgstr "Cartella non creata. Il nome non deve contenere: '<', '>', '*', '/', '\\', '|', '?' or '\"' "  
1548 -  
1549 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:47  
1550 -msgid "Folders"  
1551 -msgstr "Cartelle"  
1552 -  
1553 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32  
1554 -msgid "Generic"  
1555 -msgstr "Generico"  
1556 -  
1557 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:45  
1558 -msgid "Generic Document Fields:"  
1559 -msgstr "Campi documento generici:"  
1560 -  
1561 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:89  
1562 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:94  
1563 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:636  
1564 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:697  
1565 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:43  
1566 -msgid "Generic Meta Data"  
1567 -msgstr "Meta data generico"  
1568 -  
1569 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
1570 -msgid "Generic?"  
1571 -msgstr "Generico?"  
1572 -  
1573 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:72  
1574 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:68  
1575 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86  
1576 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81  
1577 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162  
1578 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:43  
1579 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:67  
1580 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:95  
1581 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:43  
1582 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:36  
1583 -msgid "Group"  
1584 -msgstr "Gruppo"  
1585 -  
1586 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:161  
1587 -msgid "Group Addition Unsuccessful!"  
1588 -msgstr "Inserimento gruppo non riuscito!"  
1589 -  
1590 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:155  
1591 -msgid "Group Already Belongs to A Unit"  
1592 -msgstr "Il gruppo appartiene già ad un unità"  
1593 -  
1594 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:88  
1595 -#: config/siteMap.inc:114  
1596 -msgid "Group Management"  
1597 -msgstr "Gestione gruppo"  
1598 -  
1599 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:173  
1600 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:36  
1601 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:54  
1602 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:108  
1603 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:158  
1604 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:104  
1605 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:150  
1606 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:69  
1607 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:39  
1608 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:218  
1609 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:108  
1610 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:43  
1611 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:165  
1612 -msgid "Group Name"  
1613 -msgstr "Nome gruppo"  
1614 -  
1615 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54  
1616 -msgid "Group deletion failed!"  
1617 -msgstr "Cancellazione gruppo non riuscita!"  
1618 -  
1619 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:31  
1620 -msgid "Group does not belong to an existing Unit."  
1621 -msgstr "Il gruppo non appartiene ad un unità esistente."  
1622 -  
1623 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:52  
1624 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupSuccess.php:41  
1625 -msgid "Group successfully removed"  
1626 -msgstr "Gruppo rimosso correttamente"  
1627 -  
1628 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:38  
1629 -msgid "Groups"  
1630 -msgstr "Gruppi"  
1631 -  
1632 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:115  
1633 -msgid "Has Lookup? "  
1634 -msgstr "Ha un lookup?"  
1635 -  
1636 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:67  
1637 -msgid "Has MetaData Lookup:"  
1638 -msgstr "Ha lookup metadata:"  
1639 -  
1640 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/addDocFieldUI.inc:32  
1641 -msgid "Has a Lookup"  
1642 -msgstr "Ha un lookup"  
1643 -  
1644 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:205 config/siteMap.inc:251  
1645 -msgid "Help"  
1646 -msgstr "Aiuto"  
1647 -  
1648 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:283  
1649 -#, php-format  
1650 -msgid "Hi %1$s, welcome back to the %2$s DMS, part of the Knowledge Tree"  
1651 -msgstr "Ciao %1$s, bentornato nel %2$s DMS, parte di Knowledge Tree"  
1652 -  
1653 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:392  
1654 -#, fuzzy  
1655 -msgid "History"  
1656 -msgstr "Storico documento"  
1657 -  
1658 -#: lib/browse/Criteria.inc:421  
1659 -msgid "ID"  
1660 -msgstr ""  
1661 -  
1662 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:119  
1663 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:142  
1664 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:33  
1665 -msgid "If your browser displays a 'Warning: Page has Expired' message when you attempt to return to these search results, please click your browser's 'Refresh' button"  
1666 -msgstr "Se il tuo browser visualizza un messaggio 'Attenzione: la pagina è scaduta' quando ritorni a questi risuultati di ricerca, premi il pulsante 'Aggiorna' del tuo browser"  
1667 -  
1668 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46  
1669 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:88  
1670 -msgid "Image"  
1671 -msgstr "Image"  
1672 -  
1673 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:85  
1674 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:124  
1675 -msgid "Initial Group"  
1676 -msgstr "Gruppo iniziale"  
1677 -  
1678 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:63  
1679 -msgid "Invalid function. No such functionality exists for this page."  
1680 -msgstr "La funzione non esiste in questa pagina"  
1681 -  
1682 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:60  
1683 -msgid "Is Generic"  
1684 -msgstr "E' generico"  
1685 -  
1686 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:119  
1687 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:121  
1688 -msgid "Is Mandatory:"  
1689 -msgstr "E' obbligatorio:"  
1690 -  
1691 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:86  
1692 -msgid "It's still in collaboration"  
1693 -msgstr "E' già sottoposto a processo di collaborazione"  
1694 -  
1695 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:102  
1696 -msgid "LDAP DN"  
1697 -msgstr "LDAP DN"  
1698 -  
1699 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
1700 -msgid "Last updated"  
1701 -msgstr "Ultimo aggiornamento"  
1702 -  
1703 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36  
1704 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36  
1705 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:42  
1706 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:43  
1707 -msgid "Link Name"  
1708 -msgstr "Nome collegamento"  
1709 -  
1710 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:398  
1711 -#, fuzzy  
1712 -msgid "Link New Doc"  
1713 -msgstr "Nome collegamento"  
1714 -  
1715 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:71  
1716 -msgid "Link SuccessFully Removed!"  
1717 -msgstr "Collegamento rimosso correttamente!"  
1718 -  
1719 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:96  
1720 -msgid "Link object is empty."  
1721 -msgstr "L'oggetto collegamento è vuoto."  
1722 -  
1723 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:640  
1724 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:701  
1725 -msgid "Linked Documents"  
1726 -msgstr "Documenti collegati"  
1727 -  
1728 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:313  
1729 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:342  
1730 -msgid "Linked documents"  
1731 -msgstr "Documenti collegati"  
1732 -  
1733 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:66  
1734 -msgid "Linking cannot be done. Please select a field to link to."  
1735 -msgstr "Il collegamoento non può essere effettuato. Seleziona un campo a cui collegarsi."  
1736 -  
1737 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97  
1738 -msgid "Live"  
1739 -msgstr "Attivo"  
1740 -  
1741 -#: bin/generate-buttons.php:41  
1742 -#, fuzzy  
1743 -msgid "Login"  
1744 -msgstr "Inizia"  
1745 -  
1746 -#: presentation/login.php:105 presentation/login.php:154  
1747 -msgid "Login failure"  
1748 -msgstr "Errore di accesso"  
1749 -  
1750 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:206 config/siteMap.inc:254  
1751 -msgid "Logout"  
1752 -msgstr "Uscita"  
1753 -  
1754 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
1755 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:89  
1756 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:120  
1757 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:70  
1758 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:74  
1759 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:107  
1760 -msgid "Lookup"  
1761 -msgstr "Lookup"  
1762 -  
1763 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:91  
1764 -msgid "Lookup name"  
1765 -msgstr "Nome lookup"  
1766 -  
1767 -#: config/siteMap.inc:101  
1768 -msgid "Manage Categories"  
1769 -msgstr "Gestisci categorie"  
1770 -  
1771 -#: config/siteMap.inc:105  
1772 -msgid "Manage Document Types"  
1773 -msgstr "Gestisci tipi documento"  
1774 -  
1775 -#: config/siteMap.inc:231  
1776 -msgid "Manage Subscriptions"  
1777 -msgstr "Gestisci sottoscrizioni"  
1778 -  
1779 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:124  
1780 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:91  
1781 -msgid "Mandatory"  
1782 -msgstr "Obbligatorio"  
1783 -  
1784 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchBL.php:109  
1785 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:133  
1786 -msgid "Matches"  
1787 -msgstr "Corrisponde"  
1788 -  
1789 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
1790 -msgid "Max Sessions"  
1791 -msgstr "N° massimo di sessioni"  
1792 -  
1793 -#: presentation/login.php:147  
1794 -msgid "Maximum sessions for user reached.<br>Contact the System Administrator"  
1795 -msgstr "E' sto raggiunto il numero massimo di sessioni per utente. <br>Contatta l'amministratore di sistema"  
1796 -  
1797 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34  
1798 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:156  
1799 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:80  
1800 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:116  
1801 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
1802 -msgid "Mobile Number"  
1803 -msgstr "Numero cellulare"  
1804 -  
1805 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:216  
1806 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:254  
1807 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/modifyFolderDataUI.inc:39  
1808 -#: config/siteMap.inc:62  
1809 -msgid "Modify Folder Properties"  
1810 -msgstr "Modifica proprietà cartella"  
1811 -  
1812 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:393  
1813 -#: bin/generate-buttons.php:24  
1814 -msgid "Move"  
1815 -msgstr "Sposta"  
1816 -  
1817 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:30  
1818 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:58  
1819 -msgid "Move Document"  
1820 -msgstr "Sposta documento"  
1821 -  
1822 -#: bin/generate-buttons.php:39  
1823 -msgid "Move Here"  
1824 -msgstr "Sposta qui"  
1825 -  
1826 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:63  
1827 -msgid "Move document(s)"  
1828 -msgstr "Sposta documento (documenti)"  
1829 -  
1830 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:60  
1831 -msgid "Multiple links exist even though a Unit can only belong to one Organisation."  
1832 -msgstr "Esistono collegamenti multipli nonostante un unità possa appartenere esclusivamente ad un organizzazione."  
1833 -  
1834 -#: lib/browse/Criteria.inc:406  
1835 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:34  
1836 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:38  
1837 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/listDocTypesUI.inc:37  
1838 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35  
1839 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32  
1840 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35  
1841 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:150  
1842 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:74  
1843 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:110  
1844 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
1845 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84  
1846 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
1847 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:40  
1848 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:46  
1849 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/listDocFieldsUI.inc:37  
1850 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32  
1851 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47  
1852 -msgid "Name"  
1853 -msgstr "Nome"  
1854 -  
1855 -#: bin/generate-buttons.php:31  
1856 -msgid "New"  
1857 -msgstr "Nuovo"  
1858 -  
1859 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:44  
1860 -msgid "New QuickLink Added SuccessFully!"  
1861 -msgstr "Nuovo collegamento aggiunto correttamente!"  
1862 -  
1863 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:61  
1864 -msgid "New Type specific Field Created and Linked."  
1865 -msgstr "Nuovo tipo di campo specifico creato e collegato."  
1866 -  
1867 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:66  
1868 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:138  
1869 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:146  
1870 -msgid "New Unit was successfully added"  
1871 -msgstr "La nuova unità è stata aggiunta correttamente"  
1872 -  
1873 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:40  
1874 -msgid "New Website Added SuccessFully"  
1875 -msgstr "Nuovo sito Web aggiunto correttamente"  
1876 -  
1877 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:109  
1878 -msgid "New non-generic field:"  
1879 -msgstr "Nuovo campo non generico:"  
1880 -  
1881 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:39  
1882 -msgid "New password"  
1883 -msgstr "Nuova password"  
1884 -  
1885 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:34  
1886 -msgid "New type specific field?"  
1887 -msgstr "Nuovo campo di tipo specifico?"  
1888 -  
1889 -#: bin/generate-buttons.php:7  
1890 -msgid "Next"  
1891 -msgstr "Successivo"  
1892 -  
1893 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:62  
1894 -msgid "No Document Data"  
1895 -msgstr "Nessun dato documento"  
1896 -  
1897 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:93  
1898 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:95  
1899 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyGenericMetaDataUI.inc:47  
1900 -msgid "No Generic Meta Data"  
1901 -msgstr "Nessun meta data generico"  
1902 -  
1903 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:41  
1904 -msgid "No Transaction History data"  
1905 -msgstr "Nessun dato storico di transazione"  
1906 -  
1907 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:119  
1908 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:46  
1909 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:126  
1910 -msgid "No Type Specific Meta Data"  
1911 -msgstr "Nessun meta data di tipo specifico"  
1912 -  
1913 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:92  
1914 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:96  
1915 -msgid "No Unit selected for deletion."  
1916 -msgstr "Nessuna unità selezionata per la cancellazione."  
1917 -  
1918 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:171  
1919 -msgid "No archiving settings"  
1920 -msgstr "Nessuna impostazione per l'archivazione"  
1921 -  
1922 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:51  
1923 -msgid "No assigned Organisation"  
1924 -msgstr "Nessuna organizzazione assegnata"  
1925 -  
1926 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:57  
1927 -msgid "No dependant documents"  
1928 -msgstr "Nessun documento dipendente"  
1929 -  
1930 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:56  
1931 -msgid "No discussion thread is currently available"  
1932 -msgstr "Nessun elemento di discussione è attualmente disponibile"  
1933 -  
1934 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:75  
1935 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:223  
1936 -msgid "No document currently selected"  
1937 -msgstr "Nessun documento selezionato"  
1938 -  
1939 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:83  
1940 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:87  
1941 -msgid "No document has been selected."  
1942 -msgstr "Nessun documento è stato selezionato"  
1943 -  
1944 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:167  
1945 -msgid "No document is currently selected for check in"  
1946 -msgstr "Nessun documento selezionato per la restituzione"  
1947 -  
1948 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:126  
1949 -msgid "No document is currently selected for check out"  
1950 -msgstr "Nessun documento selezionato per il prelievo"  
1951 -  
1952 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutBL.php:71  
1953 -msgid "No document selected to check back in"  
1954 -msgstr "Nessun documento selezionato per la restituzione"  
1955 -  
1956 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveDocumentBL.php:85  
1957 -msgid "No document supplied for archiving"  
1958 -msgstr "Nessun documento fornito per l'archiviazione"  
1959 -  
1960 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:36  
1961 -msgid "No document types defined! Please contact an Administrator"  
1962 -msgstr "Nessun tipo documento definito! Contatta un amministratore"  
1963 -  
1964 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:145  
1965 -msgid "No document/document routing details are currently selected"  
1966 -msgstr "Nessun dettaglio di routing documento selezionato"  
1967 -  
1968 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:199  
1969 -msgid "No document/folder selected"  
1970 -msgstr "Nessun documento/cartella selezionato"  
1971 -  
1972 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:63  
1973 -msgid "No documents matched your search criteria"  
1974 -msgstr "Nessun documento corrisponde ai tuoi criteri di ricerca"  
1975 -  
1976 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:103  
1977 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:56  
1978 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:51  
1979 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:80  
1980 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:55  
1981 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:111  
1982 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:182  
1983 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:54  
1984 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:59  
1985 -msgid "No folder currently selected"  
1986 -msgstr "Nessuna carella selezionata"  
1987 -  
1988 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64  
1989 -msgid "No group was selected for deletion"  
1990 -msgstr "Nessun gruppo è stato selezionato per la cancellazione"  
1991 -  
1992 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:73  
1993 -msgid "No inherited folder given"  
1994 -msgstr ""  
1995 -  
1996 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/removeNewsBL.php:68  
1997 -msgid "No news item was selected for deletion"  
1998 -msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per la cancellazione"  
1999 -  
2000 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:118  
2001 -msgid "No news item was selected for editing"  
2002 -msgstr "Nessun elemento news è stato selezionato per l'editazione"  
2003 -  
2004 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:142  
2005 -msgid "No organisations"  
2006 -msgstr "Nessun organizzazione"  
2007 -  
2008 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47  
2009 -msgid "No template document"  
2010 -msgstr "Nessun documento template"  
2011 -  
2012 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:197  
2013 -msgid "No template specified"  
2014 -msgstr "Nessun template specificato"  
2015 -  
2016 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:80  
2017 -msgid "No web document selected"  
2018 -msgstr "Nessun documento web selezionato"  
2019 -  
2020 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:67  
2021 -msgid "No website has been selected for editing."  
2022 -msgstr "Nessun sito web selezionato per l'editazione"  
2023 -  
2024 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:77  
2025 -msgid "Non-existent document field"  
2026 -msgstr "Campo documento non esistente"  
2027 -  
2028 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:120  
2029 -msgid "Non-generic fields:"  
2030 -msgstr "Campi non generici:"  
2031 -  
2032 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:90  
2033 -msgid "Not Assigned to an Organisation"  
2034 -msgstr "Non assegnato ad un organizzazione"  
2035 -  
2036 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:107  
2037 -msgid "Note: This User will be Removed from ALL Groups as well"  
2038 -msgstr "Nota: questo utente sarà rimosso da TUTTI i gruppi"  
2039 -  
2040 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:54  
2041 -msgid "Only a maximum of 5 Quicklinks are allowed"  
2042 -msgstr "Sono ammessi solamente un massimo di 5 collegamenti"  
2043 -  
2044 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:80  
2045 -msgid "Only an administrator can update a user password from here"  
2046 -msgstr "Solamente un amministratore può aggiornare la password da qui"  
2047 -  
2048 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:118  
2049 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:91  
2050 -msgid "Options"  
2051 -msgstr "Opzioni"  
2052 -  
2053 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54  
2054 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:39  
2055 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:84  
2056 -msgid "Organisation"  
2057 -msgstr "Organizzazione"  
2058 -  
2059 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/listOrgUI.inc:52  
2060 -#: config/siteMap.inc:116  
2061 -msgid "Organisation Management"  
2062 -msgstr "Gestione organizzazione"  
2063 -  
2064 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:40  
2065 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgUI.inc:31  
2066 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:44  
2067 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:40  
2068 -msgid "Organisation Name"  
2069 -msgstr "Nome organizzazione"  
2070 -  
2071 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:68  
2072 -msgid "Organisation Successfully Removed!"  
2073 -msgstr "Organizzazione rimossa correttamente!"  
2074 -  
2075 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:43  
2076 -msgid "Organisation added Successfully!"  
2077 -msgstr "Organizzazione aggiunta correttamente!"  
2078 -  
2079 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:83  
2080 -msgid "Organisation modification Failed!"  
2081 -msgstr "Modifica organizzazione non riuscita!"  
2082 -  
2083 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/addOrgSuccess.php:45  
2084 -msgid "Organisation not added. Organisation may already exist!"  
2085 -msgstr "Organizzazione non aggiunta. L'organizzazione esiste già!."  
2086 -  
2087 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:78  
2088 -msgid "Organisations"  
2089 -msgstr "Organizzazioni"  
2090 -  
2091 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:81  
2092 -msgid "Page expects a Document Type ID."  
2093 -msgstr "Lapagina si attende un ID documento."  
2094 -  
2095 -#: presentation/login.php:79  
2096 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:71  
2097 -msgid "Password"  
2098 -msgstr "Password"  
2099 -  
2100 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:85  
2101 -msgid "Passwords can only be update in Knowledgew Tree when authentication is against the MySQL database, not against an LDAP server"  
2102 -msgstr "In Knowledge Tree le password possono essere modificate solamente quando l'autenticazione è tramite database MySQL"  
2103 -  
2104 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:80  
2105 -msgid "Passwords can only be updated in Knowledge Tree when authentication is against the database, not against an LDAP server"  
2106 -msgstr "In Knowledge Tree le password possono essere modificate solamente quando l'autenticazione è tramite database"  
2107 -  
2108 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:45  
2109 -msgid "Path"  
2110 -msgstr "Percorso"  
2111 -  
2112 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:93  
2113 -msgid "Pending Documents"  
2114 -msgstr "Documenti in attesa"  
2115 -  
2116 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:41  
2117 -msgid "Pending Web Documents"  
2118 -msgstr "Documenti Web in attesa"  
2119 -  
2120 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:78  
2121 -msgid "Player"  
2122 -msgstr "attore"  
2123 -  
2124 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:40  
2125 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:99  
2126 -msgid "Please Assign a Group to a Unit:"  
2127 -msgstr "Assegna gruppo ad un Unità:"  
2128 -  
2129 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:38  
2130 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:97  
2131 -msgid "Please Assign a Group to your Unit:"  
2132 -msgstr "Assegna un gruppo alla tua unità:"  
2133 -  
2134 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkSuccess.php:51  
2135 -msgid "Please Check Name and Rank for duplicates!"  
2136 -msgstr "Nome o priorità duplicati!"  
2137 -  
2138 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteSuccess.php:47  
2139 -msgid "Please Check for duplicates!"  
2140 -msgstr "Controlla duplicati!"  
2141 -  
2142 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:94  
2143 -msgid "Please Ensure that ALL Units has been Removed the Organisation it belongs to"  
2144 -msgstr "Assicurati che tutte le unità siano state rimosse dall'organizzazione a cui appartengono"  
2145 -  
2146 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:86  
2147 -msgid "Please Ensure that The Document Field has not been assigned"  
2148 -msgstr "Assicurati che il campo documento non sia stato assegnato"  
2149 -  
2150 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFail.php:45  
2151 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupFail.php:45  
2152 -msgid "Please Ensure that The Group has been Removed from any Unit it belongs to"  
2153 -msgstr "Assicurati che il gruppo sia stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene"  
2154 -  
2155 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:97  
2156 -msgid "Please Ensure that The Link has been Removed from any Unit it belongs to"  
2157 -msgstr "Assicurati che il collegamento sia stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene"  
2158 -  
2159 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:96  
2160 -msgid "Please Ensure that The Role has not been assigned to any Folder"  
2161 -msgstr "Assicurati che il ruolo non sia stato assegnato a nessuna cartella"  
2162 -  
2163 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:93  
2164 -msgid "Please Ensure that the Document Type has been Removed from ALL Folders"  
2165 -msgstr "Assicuraati che il documento sia stato rimosso da tutte le cartelle"  
2166 -  
2167 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:185  
2168 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:135  
2169 -msgid "Please Enter a Value in the Text Box"  
2170 -msgstr "Inserisci un valore nella casella di testo"  
2171 -  
2172 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:61  
2173 -msgid "Please Enter a new lookup value to add to the Selected Field"  
2174 -msgstr "Inserisci un nuovo valore di lookup da aggiungere al campo selezionato"  
2175 -  
2176 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:51  
2177 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:37  
2178 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:38  
2179 -msgid "Please Select a Field"  
2180 -msgstr "Seleziona un campo"  
2181 -  
2182 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:84  
2183 -msgid "Please Select the Document Field Lookup you wish to Edit"  
2184 -msgstr "Seleziona il lookup del campo documento che vuoi editare"  
2185 -  
2186 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:69  
2187 -msgid "Please Select the Lookup value you wish to remove"  
2188 -msgstr "Seleziona il valore di lookup che vuoi eliminare"  
2189 -  
2190 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:173  
2191 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:178  
2192 -msgid "Please choose another directory"  
2193 -msgstr "Scegli un altra directory"  
2194 -  
2195 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:114  
2196 -msgid "Please choose either at least one Group or User to email a link to this document."  
2197 -msgstr "Seleziona un utente o gruppo a cui inviare una mail con il link di questo documento."  
2198 -  
2199 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:38  
2200 -msgid "Please click 'Restore' to restore this archived document."  
2201 -msgstr "Premi 'Ripristina' per ripristinare questo documento archiviato."  
2202 -  
2203 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:104  
2204 -msgid "Please complete the form before submitting."  
2205 -msgstr "Completa il modulo prima di inviarlo."  
2206 -  
2207 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:64  
2208 -msgid "Please deselect it and retry."  
2209 -msgstr "Deseleziona e riprova"  
2210 -  
2211 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:37  
2212 -msgid "Please edit the Unit name"  
2213 -msgstr "Edita il nome unità"  
2214 -  
2215 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:99  
2216 -msgid "Please ensure that the website has been removed from any unit it belongs to"  
2217 -msgstr "Assicurati che il sito web sua stato rimosso da tutte le unità a cui appartiene"  
2218 -  
2219 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:48  
2220 -msgid "Please enter a VALID Username to search for in the text box below"  
2221 -msgstr "Inserisci il nome utente da ricercare nella casella qui sotto"  
2222 -  
2223 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:103  
2224 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:177  
2225 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:185  
2226 -msgid "Please enter a name AND Select the Organisation"  
2227 -msgstr "Inserisci un nome e seleziona l'organizzazione"  
2228 -  
2229 -#: presentation/login.php:74  
2230 -msgid "Please enter your details below to login"  
2231 -msgstr "Inserisci i tuoi dettagli per entrare"  
2232 -  
2233 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/admin.php:41  
2234 -msgid "Please make a selection from the sidemenu."  
2235 -msgstr "Effettua la selezione dal menù"  
2236 -  
2237 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:57  
2238 -msgid "Please remove all groups belonging to this Unit before attempting to delete it"  
2239 -msgstr "Rimuovi tutti i gruppi che appartengono a questa unità prima di cancellarla"  
2240 -  
2241 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:183  
2242 -msgid "Please select BOTH a Group AND a Unit"  
2243 -msgstr "Seleziona sia un gruppoo che un unità"  
2244 -  
2245 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:200  
2246 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:150  
2247 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:160  
2248 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:195  
2249 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:36  
2250 -msgid "Please select a Document Field:"  
2251 -msgstr "Seleziona un campo documento:"  
2252 -  
2253 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:236  
2254 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:36  
2255 -msgid "Please select a Document Type"  
2256 -msgstr "Seleziona un tipo documento"  
2257 -  
2258 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:165  
2259 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:192  
2260 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:50  
2261 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:125  
2262 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:210  
2263 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:237  
2264 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:238  
2265 -msgid "Please select a Group"  
2266 -msgstr "Seleziona un gruppo"  
2267 -  
2268 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:36  
2269 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:36  
2270 -msgid "Please select a Link:"  
2271 -msgstr "Seleziona un collegamento:"  
2272 -  
2273 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:220  
2274 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:35  
2275 -msgid "Please select a Role:"  
2276 -msgstr "Seleziona un ruolo:"  
2277 -  
2278 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:210  
2279 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:36  
2280 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:38  
2281 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:57  
2282 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:119  
2283 -msgid "Please select a User"  
2284 -msgstr "Seleziona un utente"  
2285 -  
2286 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:141  
2287 -msgid "Please select a document by first clicking on 'Browse'. Then click 'Check-In'"  
2288 -msgstr "Seleziona un documento premendo 'Esplora' e quindi 'Restituisci'"  
2289 -  
2290 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:36  
2291 -msgid "Please select a group:"  
2292 -msgstr "Seleziona un gruppo:"  
2293 -  
2294 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:35  
2295 -msgid "Please select a user"  
2296 -msgstr "Seleziona un utente"  
2297 -  
2298 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:38  
2299 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:37  
2300 -msgid "Please select an Organisation"  
2301 -msgstr "Seleziona un organizzazione"  
2302 -  
2303 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/manageArchivedDocumentsBL.php:67  
2304 -msgid "Please select at least one criteria to search by"  
2305 -msgstr "Seleziona almeno un criterio di ricerca"  
2306 -  
2307 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:42  
2308 -msgid "Please select the document type:"  
2309 -msgstr "Selziona un tipo documento:"  
2310 -  
2311 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:204  
2312 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:43  
2313 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:65  
2314 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:80  
2315 -#: config/siteMap.inc:244  
2316 -msgid "Preferences"  
2317 -msgstr "Preferenze"  
2318 -  
2319 -#: bin/generate-buttons.php:8  
2320 -msgid "Previous"  
2321 -msgstr ""  
2322 -  
2323 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:47  
2324 -msgid "Public"  
2325 -msgstr "Pubblico"  
2326 -  
2327 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:399  
2328 -#: bin/generate-buttons.php:23  
2329 -msgid "Publish"  
2330 -msgstr "Pubblica"  
2331 -  
2332 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:211  
2333 -msgid "Quick Links"  
2334 -msgstr "Collegamenti"  
2335 -  
2336 -#: config/siteMap.inc:126  
2337 -msgid "QuickLink Management"  
2338 -msgstr "Gestione collegamento"  
2339 -  
2340 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:52  
2341 -msgid "QuickLinks Management"  
2342 -msgstr "Gestione collegamenti"  
2343 -  
2344 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46  
2345 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:68  
2346 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:87  
2347 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36  
2348 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:55  
2349 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:135  
2350 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32  
2351 -msgid "Rank"  
2352 -msgstr "Posizionamento"  
2353 -  
2354 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35  
2355 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32  
2356 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35  
2357 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162  
2358 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:116  
2359 -msgid "Read"  
2360 -msgstr "Lettura"  
2361 -  
2362 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:73  
2363 -msgid "Read-only document field"  
2364 -msgstr "Campo documento sola lettura"  
2365 -  
2366 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:103  
2367 -msgid "Readable:"  
2368 -msgstr "Leggibile:"  
2369 -  
2370 -#: bin/generate-buttons.php:13  
2371 -msgid "Reject"  
2372 -msgstr "Respingi"  
2373 -  
2374 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:51  
2375 -msgid "Reminder Message"  
2376 -msgstr "Messaggio promemoria"  
2377 -  
2378 -#: bin/generate-buttons.php:25  
2379 -msgid "Remove"  
2380 -msgstr "Rimuovi"  
2381 -  
2382 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:39  
2383 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldUI.inc:66  
2384 -msgid "Remove Document Field"  
2385 -msgstr "Rimuovi campo documento"  
2386 -  
2387 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:36  
2388 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:67  
2389 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:98  
2390 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:124  
2391 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:142  
2392 -msgid "Remove Document Field Lookup"  
2393 -msgstr "Rimuovi lookup campo documento"  
2394 -  
2395 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:138  
2396 -msgid "Remove Document Field Lookups"  
2397 -msgstr "Rimuovi lookups campo documento"  
2398 -  
2399 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:39  
2400 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:64  
2401 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/removeDocTypeUI.inc:86  
2402 -msgid "Remove Document Type"  
2403 -msgstr "Rimuovi tipo documento"  
2404 -  
2405 -#: config/siteMap.inc:88  
2406 -msgid "Remove Folder Subscription"  
2407 -msgstr "Rimuovi sottoscrizione cartella"  
2408 -  
2409 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:52  
2410 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54  
2411 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61  
2412 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:64  
2413 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:39  
2414 -msgid "Remove Group"  
2415 -msgstr "Rimuovi gruppo"  
2416 -  
2417 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:63  
2418 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:101  
2419 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:121  
2420 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:140  
2421 -msgid "Remove Group From Unit"  
2422 -msgstr "Rimuovi gruppo dall'unità"  
2423 -  
2424 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:124  
2425 -msgid "Remove Group from a Unit"  
2426 -msgstr "Rimuovi gruppo da un unità"  
2427 -  
2428 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:40  
2429 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:65  
2430 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/removeOrgUI.inc:87  
2431 -msgid "Remove Organisation"  
2432 -msgstr "Rimuovi organizzazione"  
2433 -  
2434 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:39  
2435 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:68  
2436 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:90  
2437 -msgid "Remove QuickLink"  
2438 -msgstr "Rimuovi collegamento"  
2439 -  
2440 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:38  
2441 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:67  
2442 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:89  
2443 -msgid "Remove Role"  
2444 -msgstr "Rimuovi ruolo"  
2445 -  
2446 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:31  
2447 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:56  
2448 -msgid "Remove Unit"  
2449 -msgstr "Rimuovi unità"  
2450 -  
2451 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgBL.php:48  
2452 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:99  
2453 -msgid "Remove Unit from an Organisation"  
2454 -msgstr "Rimuovi unità da un organizzazione"  
2455 -  
2456 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:38  
2457 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:61  
2458 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:83  
2459 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:104  
2460 -msgid "Remove User"  
2461 -msgstr "Rimuovi utente"  
2462 -  
2463 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:39  
2464 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:68  
2465 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:91  
2466 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62  
2467 -msgid "Remove Website"  
2468 -msgstr "Rimuovi sito Web"  
2469 -  
2470 -#: bin/generate-buttons.php:30  
2471 -msgid "Reply"  
2472 -msgstr "Rispondi"  
2473 -  
2474 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:55  
2475 -msgid "Request Archived Document Restoration"  
2476 -msgstr "Richieste di ripristino documenti archiviati"  
2477 -  
2478 -#: bin/generate-buttons.php:32  
2479 -msgid "Reset"  
2480 -msgstr "Azzera"  
2481 -  
2482 -#: bin/generate-buttons.php:26  
2483 -msgid "Restore"  
2484 -msgstr "Ripristina"  
2485 -  
2486 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:34  
2487 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:76  
2488 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:89  
2489 -msgid "Restore Archived Document"  
2490 -msgstr "Ripristina documento archiviato"  
2491 -  
2492 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:62  
2493 -#: config/siteMap.inc:121  
2494 -msgid "Restore Archived Documents"  
2495 -msgstr "Ripristina documenti archiviati"  
2496 -  
2497 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:34  
2498 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:50  
2499 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:68  
2500 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:83  
2501 -msgid "Restore Deleted Document"  
2502 -msgstr "Ripristino documento cancellato"  
2503 -  
2504 -#: bin/generate-buttons.php:29  
2505 -msgid "Restore Here"  
2506 -msgstr "Ripristina qui"  
2507 -  
2508 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:88  
2509 -msgid "Restored Deleted Document"  
2510 -msgstr "Ripristina documento cancellato"  
2511 -  
2512 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:143  
2513 -msgid "Return to document dashboard"  
2514 -msgstr "Rtorna a Dashboard"  
2515 -  
2516 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:75  
2517 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
2518 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273  
2519 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:74  
2520 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86  
2521 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81  
2522 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:46  
2523 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:42  
2524 -msgid "Role"  
2525 -msgstr "Ruolo"  
2526 -  
2527 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:51  
2528 -#: config/siteMap.inc:128  
2529 -msgid "Role Management"  
2530 -msgstr "Gestione ruoli"  
2531 -  
2532 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:93  
2533 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:42  
2534 -msgid "Role Name:"  
2535 -msgstr "Nome ruolo"  
2536 -  
2537 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/removeRoleUI.inc:70  
2538 -msgid "Role SuccessFully Removed!"  
2539 -msgstr "Ruolo rimosso correttamente!"  
2540 -  
2541 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:65  
2542 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:101  
2543 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:134  
2544 -msgid "Score"  
2545 -msgstr "Punteggio"  
2546 -  
2547 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/advancedSearchUI.inc:97  
2548 -#: bin/generate-buttons.php:19  
2549 -msgid "Search"  
2550 -msgstr "Cerca"  
2551 -  
2552 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:46  
2553 -msgid "Search For A User To Add"  
2554 -msgstr "Ricerca utente da aggiungere"  
2555 -  
2556 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:94  
2557 -msgid "Search text:"  
2558 -msgstr "Testo di ricerca:"  
2559 -  
2560 -#: bin/generate-buttons.php:16  
2561 -msgid "Select"  
2562 -msgstr "Selezione"  
2563 -  
2564 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:263  
2565 -msgid "Select 'Archive' to confirm, or 'Cancel' to cancel."  
2566 -msgstr "Seleziona 'Archivia' per confermare, oppure 'Annulla' per annullare."  
2567 -  
2568 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:44  
2569 -msgid "Select 'Cancel' to return to the browse page."  
2570 -msgstr "Selziona 'Annulla' per ritornare alla pagina di esplorazione."  
2571 -  
2572 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:39  
2573 -msgid "Select 'Delete' to confirm or 'Cancel' to cancel"  
2574 -msgstr "Seleziona 'Cancella' per confermare oppure 'Annulla' per annullare"  
2575 -  
2576 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:42  
2577 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:64  
2578 -msgid "Select 'Delete' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it"  
2579 -msgstr "Seleziona 'Cancella' per confermare la cancellazione oppure 'Annulla' per annullare"  
2580 -  
2581 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:194  
2582 -msgid "Select 'Subscribe' to confirm the subscription, or 'Cancel' to cancel it"  
2583 -msgstr "Seleziona 'Sottoscrivi' per confermare la sottoscrizione, oppure 'Annulla' per annullarla"  
2584 -  
2585 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:127  
2586 -msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion(s), or 'Cancel' to cancel them"  
2587 -msgstr "Seleziona 'Rimuovi sottoscrizione' per cancellare la sottoscrizione, oppure 'Annulla' per annullare"  
2588 -  
2589 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:161  
2590 -msgid "Select 'Unsubscribe' to confirm the deletion, or 'Cancel' to cancel it"  
2591 -msgstr "Seleziona 'Rimuovi sottoscrizione' per cancellare, oppure 'Annulla' per annullare"  
2592 -  
2593 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:36  
2594 -msgid "Select a WebSite"  
2595 -msgstr "Seleziona un sito Web"  
2596 -  
2597 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:110  
2598 -msgid "Select a group"  
2599 -msgstr "Seleziona un gruppo"  
2600 -  
2601 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:332  
2602 -msgid "Select all documents"  
2603 -msgstr "Seleziona tutti i documenti"  
2604 -  
2605 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:51  
2606 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:120  
2607 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:128  
2608 -msgid "Select an Organisation"  
2609 -msgstr "Seleziona un organizzazione"  
2610 -  
2611 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:32  
2612 -msgid "Select the User to add to the System:"  
2613 -msgstr "Seleziona lutente da aggiungere al sistema:"  
2614 -  
2615 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:128  
2616 -msgid "Select the archived documents you'd like to restore, and click 'Restore', or 'Cancel' to abort"  
2617 -msgstr "Seleziona i documenti archiviati che vuoi ripristinare, e premi 'Ripristina', oppure 'Annulla' per uscire"  
2618 -  
2619 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:38  
2620 -msgid "Select the documents you would like to completely remove and click 'Expunge', or click on the document name link to restore the document."  
2621 -msgstr "Seleziona i documenti che vuoi eleiminare completamente e premi 'Elimina', oppure seleziona il nome documento per ripristinarlo."  
2622 -  
2623 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentUI.inc:37  
2624 -msgid "Select the file to check in"  
2625 -msgstr "Seleziona il file da restituire"  
2626 -  
2627 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:78  
2628 -msgid "Select the folder you would like to restore deleted document"  
2629 -msgstr "Seleziona la cartella in cui vuoi che venga ripristinato il documento"  
2630 -  
2631 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:45  
2632 -msgid "Select the subscriptions you'd like to unsubscribe from, and click 'Unsubscribe'"  
2633 -msgstr "Seleziona la sottoscrizione che vuoi rimuovere, e premi 'Rimuovi sottoscrizione'"  
2634 -  
2635 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
2636 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273  
2637 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81  
2638 -msgid "Seq"  
2639 -msgstr "Sequenza"  
2640 -  
2641 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:77  
2642 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86  
2643 -msgid "Sequence"  
2644 -msgstr "Sequenza"  
2645 -  
2646 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationUI.inc:82  
2647 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationUI.inc:49  
2648 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:45  
2649 -msgid "Sequence No."  
2650 -msgstr "N° sequenza"  
2651 -  
2652 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:122  
2653 -msgid "Sms Notification"  
2654 -msgstr "Avvisi Sms"  
2655 -  
2656 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:153  
2657 -msgid "Sorry, Assignment Failed"  
2658 -msgstr "Assegnazione non riuscita"  
2659 -  
2660 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:82  
2661 -msgid "Sorry, Group Already Exists!"  
2662 -msgstr "Gruppo già esistente!"  
2663 -  
2664 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:182  
2665 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:103  
2666 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:197  
2667 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:145  
2668 -msgid "Sorry, Removal Failed"  
2669 -msgstr "Eliminazione non riuscita"  
2670 -  
2671 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:69  
2672 -msgid "Sorry, Role Already Exists!"  
2673 -msgstr "Ruolo già esistente!"  
2674 -  
2675 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/browsemanagement/editBrowserUI.inc:191  
2676 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:181  
2677 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:123  
2678 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUsersUI.inc:236  
2679 -msgid "Sorry, Selection Failed"  
2680 -msgstr "Selezione non riuscita"  
2681 -  
2682 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/search/standardSearchUI.inc:29  
2683 -#: config/siteMap.inc:238  
2684 -msgid "Standard Search"  
2685 -msgstr "Ricerca testuale"  
2686 -  
2687 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
2688 -msgid "Status"  
2689 -msgstr "Stato"  
2690 -  
2691 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:93  
2692 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentUI.inc:67  
2693 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:109  
2694 -msgid "Subject"  
2695 -msgstr "Soggetto"  
2696 -  
2697 -#: bin/generate-buttons.php:27  
2698 -msgid "Submit"  
2699 -msgstr "Invia"  
2700 -  
2701 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:394  
2702 -#: bin/generate-buttons.php:11  
2703 -msgid "Subscribe"  
2704 -msgstr "Sottoscrivi"  
2705 -  
2706 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:156  
2707 -#: test-gettext.php:12  
2708 -msgid "Subscription Alerts"  
2709 -msgstr "Avvisi di sottoscrizione"  
2710 -  
2711 -#: lib/visualpatterns/NavBar.inc:201  
2712 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:39  
2713 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:98  
2714 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:156  
2715 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:189  
2716 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:207  
2717 -msgid "Subscriptions"  
2718 -msgstr "Sottoscrizioni"  
2719 -  
2720 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:30  
2721 -msgid "Succesfully updated document checkout."  
2722 -msgstr "Aggiornamento prelievo documento completato"  
2723 -  
2724 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:67  
2725 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:60  
2726 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:149  
2727 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:118  
2728 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:134  
2729 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:156  
2730 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:94  
2731 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:201  
2732 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:203  
2733 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:142  
2734 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:146  
2735 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:147  
2736 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:97  
2737 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:126  
2738 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:218  
2739 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:96  
2740 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:58  
2741 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:164  
2742 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:90  
2743 -msgid "Success"  
2744 -msgstr "Completato"  
2745 -  
2746 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:46  
2747 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:65  
2748 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/newsUI.inc:85  
2749 -msgid "Synopsis"  
2750 -msgstr "Riepilogo"  
2751 -  
2752 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:40  
2753 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:122  
2754 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:87  
2755 -msgid "System Administrator"  
2756 -msgstr "Amministratore di sistema"  
2757 -  
2758 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/systemsettings/systemSettingsUI.inc:32  
2759 -#: config/siteMap.inc:131  
2760 -msgid "System Settings"  
2761 -msgstr "Impostazioni di sistema"  
2762 -  
2763 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:57  
2764 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:60  
2765 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:47  
2766 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:183  
2767 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:39  
2768 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:46  
2769 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:102  
2770 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:105  
2771 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:138  
2772 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:141  
2773 -msgid "Template document"  
2774 -msgstr "Documento base"  
2775 -  
2776 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:73  
2777 -msgid "The 'Category' document field cannot be deleted."  
2778 -msgstr "Il campo documento 'Categoria' non può essere cancellato."  
2779 -  
2780 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:166  
2781 -msgid "The Document Field Lookup was not updated"  
2782 -msgstr "Il lookup campo documento non è stato aggiornato"  
2783 -  
2784 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/editMetaDataUI.inc:148  
2785 -msgid "The Document Field Lookup was successfully edited"  
2786 -msgstr "Il lookup campo documento è stato editato correttamente"  
2787 -  
2788 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:121  
2789 -msgid "The Document Field modification Failed!"  
2790 -msgstr "La modifica del campo documento non è stato modificato!"  
2791 -  
2792 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldUI.inc:100  
2793 -msgid "The Document Field was successfully modified"  
2794 -msgstr "Il campo documento è stato modificato correttamente"  
2795 -  
2796 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeUI.inc:150  
2797 -msgid "The Document Type was successfully modified"  
2798 -msgstr "Il tipo documento è stato modificato correttamente"  
2799 -  
2800 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:170  
2801 -msgid "The Group modification Failed!"  
2802 -msgstr "Modifica gruppo non riuscita!"  
2803 -  
2804 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:203  
2805 -msgid "The Group was successfully assigned to the specified Unit"  
2806 -msgstr "Il gruppo è stato assegnato corretamente all'unità specificata"  
2807 -  
2808 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:148  
2809 -msgid "The Group was successfully modified"  
2810 -msgstr "Il gruppo è stato modificato correttamente"  
2811 -  
2812 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:144  
2813 -msgid "The Group was successfully removed from the Unit"  
2814 -msgstr "Il gruppo è stato rimosso correttamente dall'unità"  
2815 -  
2816 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:116  
2817 -msgid "The Link modification Failed!"  
2818 -msgstr "Modifica collegamento non riuscita!"  
2819 -  
2820 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:94  
2821 -msgid "The Link was successfully modified"  
2822 -msgstr "Il collegamento è stato modificato correttamente"  
2823 -  
2824 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/orgmanagement/editOrgUI.inc:62  
2825 -msgid "The Organisation was successfully modified"  
2826 -msgstr "Lorganizzazione è stata modificata correttamente"  
2827 -  
2828 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:160  
2829 -msgid "The Role modification Failed!"  
2830 -msgstr "Modifica ruolo non riuscita!"  
2831 -  
2832 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:138  
2833 -msgid "The Role was successfully modified"  
2834 -msgstr "Il ruolo è stato modificato correttamente"  
2835 -  
2836 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:75  
2837 -msgid "The Unit was deleted, but the link to the Organisation could not be deleted"  
2838 -msgstr "L'unità è stata cancellata, ma il collegamento all'organizzazione non può essere eliminato"  
2839 -  
2840 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:121  
2841 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:196  
2842 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:204  
2843 -msgid "The Unit was not added to the Organisation."  
2844 -msgstr "L'unità non è stata aggiunta all'organizzazione."  
2845 -  
2846 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:72  
2847 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:157  
2848 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:165  
2849 -msgid "The Unit was not added. Unit Name Already exists!"  
2850 -msgstr "L'unità non è stata aggiunta. Nome già esistente!"  
2851 -  
2852 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:60  
2853 -msgid "The Unit was successfully modified"  
2854 -msgstr "L'unità è stata modificata correttamente"  
2855 -  
2856 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:157  
2857 -msgid "The User was successfully added to the System."  
2858 -msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente al sistema."  
2859 -  
2860 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:68  
2861 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:96  
2862 -msgid "The User was successfully modified"  
2863 -msgstr "L'utente è stato modificato correttamente"  
2864 -  
2865 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:205  
2866 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:220  
2867 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:166  
2868 -msgid "The User was successfully removed from the Group"  
2869 -msgstr "L'utente è stato rimosso correttamente dal gruppo"  
2870 -  
2871 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:60  
2872 -msgid "The archive settings for this document could not be added"  
2873 -msgstr "Le impostazioni di archiviazione per questo documento non possono essere aggiunte"  
2874 -  
2875 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:129  
2876 -msgid "The collaboration steps for the folder must be set up before collaboration can begin"  
2877 -msgstr "I passi del processo di collaborazione per questa cartella, devono essere impostati prima che la collaborazione abbia inizio"  
2878 -  
2879 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:93  
2880 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:97  
2881 -msgid "The dependant document information could not be found."  
2882 -msgstr "Le informazioni del documento dipendente non sono reperibili"  
2883 -  
2884 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:85  
2885 -msgid "The dependant document user information could not be found."  
2886 -msgstr "Le informazioni utente del documento dipendente non possono essere reperite."  
2887 -  
2888 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36  
2889 -msgid "The document"  
2890 -msgstr "Il documento"  
2891 -  
2892 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:460  
2893 -#, php-format  
2894 -msgid "The document can only be checked back in by %s"  
2895 -msgstr "Il documento può essere restituito solamente da %s"  
2896 -  
2897 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:68  
2898 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:73  
2899 -msgid "The document could not be restored. Please try again later"  
2900 -msgstr "Il documento non può essere ripristinato. Riprova più tardi"  
2901 -  
2902 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:206  
2903 -msgid "The document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified"  
2904 -msgstr "Il documento è stato segnato in attesa di pubblicazione ed il pubblicatore Web è stato avvisato"  
2905 -  
2906 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:208  
2907 -msgid "The document has been published"  
2908 -msgstr "Il documento è stato pubblicato"  
2909 -  
2910 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:503  
2911 -msgid "The document is checked out and cannot be moved."  
2912 -msgstr "Il documento è stato prelevato e non può essere spostato."  
2913 -  
2914 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:507  
2915 -msgid "The document is in collaboration and cannot be moved."  
2916 -msgstr "Il documento è in fase di collaborazione e non può essere spostato."  
2917 -  
2918 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:265  
2919 -msgid "The document you have chosen no longer exists in the DMS."  
2920 -msgstr "Il documento che hai scelto non esiste più nel DMS"  
2921 -  
2922 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:44  
2923 -msgid "The documents and folders you're subscribed to are listed below."  
2924 -msgstr "Il documento e le cartelle che hai sottoscritto sono le seguenti"  
2925 -  
2926 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:36  
2927 -msgid "The documents you have chosen to expunge are listed below."  
2928 -msgstr "I documenti che hai scelto di eliminare sono i seguenti"  
2929 -  
2930 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:64  
2931 -msgid "The documents you have chosen to restore from the archive are listed below."  
2932 -msgstr "I documenti che hai scelto di ripristinare dall'archiviazione, sono i seguenti"  
2933 -  
2934 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:81  
2935 -msgid "The escalation message could not be sent because the user has disabled notification"  
2936 -msgstr "Il messaggio di successione non può essere spedito perchè l'utente ha disabilitato le notifiche"  
2937 -  
2938 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentBL.php:77  
2939 -msgid "The escalation message could not be sent due to a system error sending the notification."  
2940 -msgstr "Il messaggio di successione non può essere spedito per un errore di sistema nell'invio."  
2941 -  
2942 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:137  
2943 -msgid "The file you selected does not match the current filename in the DMS. Please try again."  
2944 -msgstr "Il file che hai selezionato non corrisponde con l'attuale nome file nel DMS. Riprova."  
2945 -  
2946 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:76  
2947 -msgid "The folder"  
2948 -msgstr "La cartella"  
2949 -  
2950 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:67  
2951 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:101  
2952 -msgid "The folder access entry could not be deleted from the database"  
2953 -msgstr "Le impostazioni di accesso cartella non possono essere cancellate dal database"  
2954 -  
2955 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationBL.php:67  
2956 -msgid "The folder collaboration entry could not be created in the database"  
2957 -msgstr "Le impostazioni di collaborazione cartella non possono essere create nel database"  
2958 -  
2959 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderCollaborationBL.php:69  
2960 -msgid "The folder collaboration entry could not be deleted from the database"  
2961 -msgstr "Le impostazioni di collaborazione cartella non possono essere cancellate dal database"  
2962 -  
2963 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:118  
2964 -msgid "The folder could not be deleted from the database"  
2965 -msgstr "La cartella non può essere cancellata dal database"  
2966 -  
2967 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:109  
2968 -msgid "The folder could not be deleted from the file system"  
2969 -msgstr "La cartella non può essere cancellata dal filesystem"  
2970 -  
2971 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:51  
2972 -msgid "The folder has already been assigned this document type"  
2973 -msgstr "Questo tipo documento è già stato assegnato alla cartella"  
2974 -  
2975 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:67  
2976 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:64  
2977 -msgid "The folder you're trying to modify does not exist in the DMS"  
2978 -msgstr "La cartella che stai cercando di modificare non esiste nel DMS"  
2979 -  
2980 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:37  
2981 -msgid "The following documents have been deleted from the DMS."  
2982 -msgstr "I seguenti documenti sono stati cancellati dal DMS"  
2983 -  
2984 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:66  
2985 -msgid "The following documents were successfully expunged:"  
2986 -msgstr "I seguenti documenti sono stati eliminati correttamente:"  
2987 -  
2988 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:37  
2989 -msgid "The following documents were successfully restored:"  
2990 -msgstr "I seguenti documenti ssono stati ripristinati correttamente:"  
2991 -  
2992 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:90  
2993 -#, fuzzy  
2994 -msgid "The given group does not exist"  
2995 -msgstr "Questo avviso di sottoscrizione non esiste."  
2996 -  
2997 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:84  
2998 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:96  
2999 -#, php-format  
3000 -msgid "The image you have submitted is too big (%sx%s > %s), please correct and retry"  
3001 -msgstr "L'immagine che hai inviato è troppo grande (%sx%s > %s), correggi e riprova"  
3002 -  
3003 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:83  
3004 -#, fuzzy  
3005 -msgid "The inherited folder given does not exist in the DMS"  
3006 -msgstr "La cartella che stai cercando di modificare non esiste nel DMS"  
3007 -  
3008 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:116  
3009 -msgid "The lookup value was not added"  
3010 -msgstr "Il valore di lookup non è stato aggiunto"  
3011 -  
3012 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/addMetaDataUI.inc:98  
3013 -msgid "The lookup value was successfully added"  
3014 -msgstr "Il valore di lookup è stato aggiunto correttamente"  
3015 -  
3016 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:145  
3017 -msgid "The lookup was not deleted"  
3018 -msgstr "Il lookup non è stato cancellato"  
3019 -  
3020 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/metadatamanagement/removeMetaDataUI.inc:127  
3021 -msgid "The lookup was successfully deleted"  
3022 -msgstr "Il lookup è stato cancellato correttamente"  
3023 -  
3024 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:174  
3025 -msgid "The next steps in the collaboration process have been started"  
3026 -msgstr "I seguenti passi nel processo di collaborazione, sono stati avviati"  
3027 -  
3028 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:197  
3029 -msgid "The other documents are been deleted."  
3030 -msgstr "Gli altri documenti sono stati cancellati."  
3031 -  
3032 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:141  
3033 -msgid "The other documents are been moved."  
3034 -msgstr "Gli altri documenti sono stati spostati."  
3035 -  
3036 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementBL.php:64  
3037 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementBL.php:66  
3038 -msgid "The password and its confirmation do not match. Please try again."  
3039 -msgstr "Le password non corrispondono, riprova."  
3040 -  
3041 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteBL.php:64  
3042 -msgid "The selected website no longer exists in the database."  
3043 -msgstr "Il sito Web selezionato non esiste più nel database."  
3044 -  
3045 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:99  
3046 -msgid "The subject line and/or body should not be empty."  
3047 -msgstr "La line soggetto e/o corpo non devono essere vuoti."  
3048 -  
3049 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:165  
3050 -msgid "The user was not added because the selected User Name already exists."  
3051 -msgstr "L'utente non è stato inserito perchè questo nome esiste già"  
3052 -  
3053 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:161  
3054 -msgid "The user was succesfully added, but could not be assigned to the selected group."  
3055 -msgstr "L'utente è stato aggiunto correttamente, ma non può essere assegnato al gruppo selezionato."  
3056 -  
3057 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:62  
3058 -msgid "The user's password was successfully updated"  
3059 -msgstr "La password utente è stata aggiornata correttamente"  
3060 -  
3061 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:77  
3062 -msgid "The web document could not be retrieved from the database"  
3063 -msgstr "Il documento Web non può essere recuperato dal database"  
3064 -  
3065 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96  
3066 -msgid "The website has been updated."  
3067 -msgstr "Il sito Web è stato aggiornato."  
3068 -  
3069 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/listDeletedDocumentsUI.inc:58  
3070 -msgid "There are currently no deleted documents in the system"  
3071 -msgstr "Attualmente non esistono documenti cancellati nel sistema"  
3072 -  
3073 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/listDocumentsBL.php:49  
3074 -msgid "There are no checked out documents"  
3075 -msgstr "Non ci sono documenti prelevati"  
3076 -  
3077 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:128  
3078 -msgid "There are no groups"  
3079 -msgstr "Non ci sono gruppi"  
3080 -  
3081 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/addDocTypeFieldsLinkUI.inc:87  
3082 -msgid "There are no non-generic fields in the database."  
3083 -msgstr "Non ci sono campi non generici nel database"  
3084 -  
3085 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:119  
3086 -msgid "There are no roles"  
3087 -msgstr "Non ci sono ruoli"  
3088 -  
3089 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:97  
3090 -msgid "There are no users in this group"  
3091 -msgstr "Non ci sono utenti in questo gruppo"  
3092 -  
3093 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:128  
3094 -#, php-format  
3095 -msgid "There is another folder named %s in this folder already"  
3096 -msgstr "C'è un altra cartella di nome %s in questa cartella"  
3097 -  
3098 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:123  
3099 -msgid "There is no Category Document Field- contact a System Administrator."  
3100 -msgstr "Non c'è una categoria campo documento - contatta un amministratore di sistema."  
3101 -  
3102 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:59  
3103 -msgid "There was an error associating the new group with the specified unit."  
3104 -msgstr "Si è verificato un errore associando il nuovo gruppo all'unità specificata"  
3105 -  
3106 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:146  
3107 -#, php-format  
3108 -msgid "There was an error creating the folder %s in the database"  
3109 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della cartella %s nel database"  
3110 -  
3111 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:179  
3112 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:200  
3113 -#, php-format  
3114 -msgid "There was an error creating the folder %s on the filesystem"  
3115 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione della cartella %s nel filesystem"  
3116 -  
3117 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupBL.php:62  
3118 -msgid "There was an error creating the new group (Check that a group with this name doesn't already exist)."  
3119 -msgstr "Si è verificato un errore nella creazione del nuovo gruppo (controlla che non esista già un gruppo con questo nome)."  
3120 -  
3121 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:54  
3122 -msgid "There was an error deleting this group. Please try again later."  
3123 -msgstr "Si è verificato un errore nella cancellazione del gruppo. Riprova più tardi"  
3124 -  
3125 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:91  
3126 -msgid "There was an error requesting the restoration of this document from the archive. Please try again later."  
3127 -msgstr "Si è verificato un errore nella richiesta di ripristino di questo documento dall'archivio. Riprova."  
3128 -  
3129 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentBL.php:70  
3130 -msgid "There was an error updating the web document status"  
3131 -msgstr "Si è verificato un errore aggiornando lo stato del documento Web"  
3132 -  
3133 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100  
3134 -msgid "There was an error updating the website, please try again later."  
3135 -msgstr "Si è verificato un errore aggiornando il sito Web, riprova."  
3136 -  
3137 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/manageSubscriptionsBL.php:75  
3138 -msgid "There were errors removing the following subscriptions:"  
3139 -msgstr "Si è verificato un errore cancellando le seguenti sottoscrizioni:"  
3140 -  
3141 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/expungeDeletedDocumentsUI.inc:73  
3142 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/archivedDocumentsUI.inc:44  
3143 -msgid "There were errors restoring the following documents:"  
3144 -msgstr "Si sono verificati errori nel ripristino dei documenti seguenti:"  
3145 -  
3146 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:116  
3147 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:121  
3148 -msgid "This category contains no documents"  
3149 -msgstr "Questa categoria non contiene documenti"  
3150 -  
3151 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:486  
3152 -msgid "This document can't be deleted because its checked out"  
3153 -msgstr "Questo documento non può essere cancellato perchè è stato prelevato"  
3154 -  
3155 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/removeDocFieldBL.php:77  
3156 -msgid "This document field does not exist in the database"  
3157 -msgstr "Questo campo documento non esiste nel database"  
3158 -  
3159 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:37  
3160 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:58  
3161 -msgid "This document has been archived!"  
3162 -msgstr "Questo documento è stato archiviato!"  
3163 -  
3164 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:582  
3165 -msgid "This document has been marked as pending publishing and the web publisher has been notified."  
3166 -msgstr "Questo documento è in attesa di pubblicazione ed il pubbliocatore Web è stato avvisato."  
3167 -  
3168 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:468  
3169 -msgid "This document has been published and cannot be checked out"  
3170 -msgstr "Questo documento è stato pubblicato e non può essere prelevato"  
3171 -  
3172 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:114  
3173 -msgid "This document is already checked out"  
3174 -msgstr "Questo documento è già stato prelevato"  
3175 -  
3176 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:580  
3177 -msgid "This document is already published."  
3178 -msgstr "Questo documento è già stato pubblicato"  
3179 -  
3180 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:545  
3181 -msgid "This document is checked out and cannot be archived."  
3182 -msgstr "Questo documento è stato prelevato e non può essere archiviato"  
3183 -  
3184 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:542  
3185 -msgid "This document is in collaboration and cannot be archived"  
3186 -msgstr "Questo documento è in fase di collaborazione e non può essere archiviato"  
3187 -  
3188 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:180  
3189 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:188  
3190 -msgid "This document type contains no documents"  
3191 -msgstr "Questo tipo documento non contiene documenti"  
3192 -  
3193 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:173  
3194 -msgid "This folder already contains a document of the same name."  
3195 -msgstr "Questa cartella contiene già un documento con questo nome."  
3196 -  
3197 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:124  
3198 -msgid "This folder already contains a document of the same name. Please choose another directory"  
3199 -msgstr "Questa cartella contiene già un documento con questo nome. Scegli un altra cartella"  
3200 -  
3201 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:42  
3202 -msgid "This folder cannot be deleted while it is not empty."  
3203 -msgstr "Questa cartella non può essere cancellata perchè non è vuota."  
3204 -  
3205 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:220  
3206 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:227  
3207 -msgid "This folder contains no documents"  
3208 -msgstr "Questa cartella non contiene documenti"  
3209 -  
3210 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:217  
3211 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:224  
3212 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/folderUI.inc:120  
3213 -msgid "This folder contains no sub folders"  
3214 -msgstr "Questa cartella non contiene sottocartelle"  
3215 -  
3216 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61  
3217 -msgid "This group can not be deleted because it is involved in the document routing process."  
3218 -msgstr "Questo gruppo non può essere cancellato perchè è coinvolto in un processo di routing documento"  
3219 -  
3220 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupBL.php:61  
3221 -msgid "This group is part of a document routing step!"  
3222 -msgstr "Questo gruppo fà parte di un passo di routing documento"  
3223 -  
3224 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:65  
3225 -msgid "This subscription alert does not exist."  
3226 -msgstr "Questo avviso di sottoscrizione non esiste."  
3227 -  
3228 -#: presentation/login.php:151  
3229 -msgid "This user does not belong to a group and is therefore not allowed to log in."  
3230 -msgstr "Questo utente non appartiene a nessun gruppo e quindi non può entrare"  
3231 -  
3232 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteBL.php:62  
3233 -msgid "This website can not be removed since it is still in use."  
3234 -msgstr "Questo sito Web non può essere rimosso perchè attualmente in uso."  
3235 -  
3236 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:445  
3237 -msgid "This will download a copy of the document and is not the same as Checking Out a document. Changes to this downloaded file will not be managed in the DMS."  
3238 -msgstr "Così scaricherai una copia del documento, ma non avrà lo stesso effetto del prelievo, le modifiche che apporterai non verranno gestite dal DMS"  
3239 -  
3240 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:37  
3241 -msgid "This will view a copy of the current version of this document in the DMS. Any changes to this file will not be managed in the DMS."  
3242 -msgstr "Così visualizzerai una copia della versione corrente di questo documento, le modifiche che effettuerai non verranno gestite dal DMS"  
3243 -  
3244 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:90  
3245 -msgid "Thread Object failed to update"  
3246 -msgstr "Aggiornamento oggetto non riuscito"  
3247 -  
3248 -#: lib/browse/Criteria.inc:409  
3249 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:66  
3250 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:125  
3251 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/dashboardUI.inc:180  
3252 -msgid "Title"  
3253 -msgstr "Titolo"  
3254 -  
3255 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentUI.inc:71  
3256 -msgid "To Folder"  
3257 -msgstr "Alla cartella"  
3258 -  
3259 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:59  
3260 -msgid "To request that the document be unarchived, please click the 'Restore' button."  
3261 -msgstr "Per richiedere il ripristino di questo documento, premi il pulsante 'Ripristina'."  
3262 -  
3263 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:50  
3264 -msgid "To send the user a reminder message, fill in the text box below and click 'Done'"  
3265 -msgstr "Per inviare all'utente un messaggio di ppromemoria, riempi la casella di testo qui sotto e premi 'Fatto'"  
3266 -  
3267 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:37  
3268 -msgid "Transaction History"  
3269 -msgstr "Storico transazioni"  
3270 -  
3271 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:44  
3272 -msgid "Type"  
3273 -msgstr "Tipo"  
3274 -  
3275 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:125  
3276 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:637  
3277 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:698  
3278 -msgid "Type Specific Meta Data"  
3279 -msgstr "Metadata di tipo specifico"  
3280 -  
3281 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentUI.inc:118  
3282 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifySpecificMetaDataUI.inc:45  
3283 -msgid "Type specific meta data"  
3284 -msgstr "Meta data di tipo specifico"  
3285 -  
3286 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:36  
3287 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/listLinksUI.inc:36  
3288 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/editLinkUI.inc:52  
3289 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/removeLinkUI.inc:126  
3290 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/linkmanagement/addLinkUI.inc:32  
3291 -msgid "URL"  
3292 -msgstr "URL"  
3293 -  
3294 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/addGroupUI.inc:40  
3295 -msgid "Unit"  
3296 -msgstr "Unità"  
3297 -  
3298 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:40  
3299 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:46  
3300 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUI.inc:118  
3301 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupUI.inc:80  
3302 -msgid "Unit Administrator"  
3303 -msgstr "Amministratore unità"  
3304 -  
3305 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:70  
3306 -#: config/siteMap.inc:115  
3307 -msgid "Unit Management"  
3308 -msgstr "Gestione unità"  
3309 -  
3310 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:58  
3311 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:112  
3312 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/assignGroupToUnitUI.inc:161  
3313 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/listGroupsUI.inc:71  
3314 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/removeGroupFromUnitUI.inc:56  
3315 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/listUnitsUI.inc:54  
3316 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitUI.inc:35  
3317 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitUI.inc:36  
3318 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:68  
3319 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:117  
3320 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:39  
3321 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:74  
3322 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:125  
3323 -msgid "Unit Name"  
3324 -msgstr "Nome unità"  
3325 -  
3326 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:53  
3327 -msgid "Unit Root Folder"  
3328 -msgstr "Cartella unità root"  
3329 -  
3330 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:72  
3331 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitBL.php:79  
3332 -msgid "Unit SuccessFully Removed!"  
3333 -msgstr "Unità rimossa correttamente!"  
3334 -  
3335 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgBL.php:59  
3336 -msgid "Unit cannot be linked to the Organisation."  
3337 -msgstr "L'unità non può essere collegata all'organizzazione"  
3338 -  
3339 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitToOrgUI.inc:50  
3340 -msgid "Unit has been successfully added to the Organisation."  
3341 -msgstr "L'unità è stata aggiunta correttamente all'organizzazione"  
3342 -  
3343 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/removeUnitFromOrgUI.inc:50  
3344 -msgid "Unit has been successfully removed from the Organisation."  
3345 -msgstr "L'unità è stata rimossa correttamente dall'organizzazione"  
3346 -  
3347 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitUI.inc:81  
3348 -msgid "Unit modification Failed!"  
3349 -msgstr "Modifica unità non riuscita!"  
3350 -  
3351 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doccheckoutmanagement/editDocCheckoutUI.inc:46  
3352 -msgid "Unknown"  
3353 -msgstr "Sconosciuto"  
3354 -  
3355 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:30  
3356 -msgid "Unlink document"  
3357 -msgstr "Rimuovi collegamento documento"  
3358 -  
3359 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:395  
3360 -#: bin/generate-buttons.php:12  
3361 -msgid "Unsubscribe"  
3362 -msgstr "Rimuovi sottoscrizione"  
3363 -  
3364 -#: bin/generate-buttons.php:17  
3365 -msgid "Update"  
3366 -msgstr "Aggiorna"  
3367 -  
3368 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/doctypemanagement/editDocTypeFieldsUI.inc:81  
3369 -msgid "Update Document Field Link Mandatory Setting"  
3370 -msgstr "Aggiorna impostazioni obbligatorie del campo collegamento"  
3371 -  
3372 -#: bin/generate-buttons.php:14  
3373 -msgid "Update Password"  
3374 -msgstr "Aggiorna password"  
3375 -  
3376 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleSuccess.php:39  
3377 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupSuccess.php:42  
3378 -msgid "Update Successful!"  
3379 -msgstr "Aggiornamento riuscito!"  
3380 -  
3381 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:34  
3382 -msgid "Update Website Properties"  
3383 -msgstr "Aggiorna proprietà sito Web"  
3384 -  
3385 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:31  
3386 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:59  
3387 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:30  
3388 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/passwordManagementUI.inc:61  
3389 -msgid "Update user password"  
3390 -msgstr "Aggiorna password utente"  
3391 -  
3392 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:49  
3393 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:215  
3394 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:273  
3395 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:363  
3396 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:71  
3397 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/collaborationUI.inc:86  
3398 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:81  
3399 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteDependantDocumentUI.inc:36  
3400 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderCollaborationUI.inc:39  
3401 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:94  
3402 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:130  
3403 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:181  
3404 -msgid "User"  
3405 -msgstr "Utente"  
3406 -  
3407 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:66  
3408 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:100  
3409 -msgid "User Details"  
3410 -msgstr "Dettagli utente"  
3411 -  
3412 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:100  
3413 -#: config/siteMap.inc:112 config/siteMap.inc:113  
3414 -msgid "User Management"  
3415 -msgstr "Gestione utente"  
3416 -  
3417 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:109  
3418 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:40  
3419 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserGroupsUI.inc:218  
3420 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:46  
3421 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/groupmanagement/editGroupUnitUI.inc:158  
3422 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:65  
3423 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:173  
3424 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/editUnitOrgUI.inc:127  
3425 -msgid "User Name"  
3426 -msgstr "Nome utente"  
3427 -  
3428 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/removeUserUI.inc:64  
3429 -msgid "User SuccessFully Removed!"  
3430 -msgstr "Utente rimosso con successo!"  
3431 -  
3432 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/editUserPrefsUI.inc:83  
3433 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:117  
3434 -msgid "User modification Failed!"  
3435 -msgstr "Modifica utente non riuscita!"  
3436 -  
3437 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/preferences/passwordManagementUI.inc:35  
3438 -msgid "User name"  
3439 -msgstr "Nome utente"  
3440 -  
3441 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/createDependantDocumentUI.inc:46  
3442 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:91  
3443 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsUI.inc:127  
3444 -msgid "User's Unit"  
3445 -msgstr "Unità utente"  
3446 -  
3447 -#: presentation/login.php:77  
3448 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:50  
3449 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:68  
3450 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:106  
3451 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:38  
3452 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/editUserUI.inc:59  
3453 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/listUsersUI.inc:84  
3454 -msgid "Username"  
3455 -msgstr "Nomeutente"  
3456 -  
3457 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169  
3458 -msgid "Username not found!"  
3459 -msgstr "nomeutente non trovato!"  
3460 -  
3461 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailUI.inc:61  
3462 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:45  
3463 -msgid "Users"  
3464 -msgstr "Utenti"  
3465 -  
3466 -#: presentation/login.php:85  
3467 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:58  
3468 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryUI.inc:46  
3469 -msgid "Version"  
3470 -msgstr "Versione"  
3471 -  
3472 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:388  
3473 -msgid "View"  
3474 -msgstr ""  
3475 -  
3476 -#: config/siteMap.inc:42  
3477 -msgid "View Document"  
3478 -msgstr "Visualizza documento"  
3479 -  
3480 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:46  
3481 -msgid "View documents by"  
3482 -msgstr "Visualizza documenti per"  
3483 -  
3484 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/webDocumentUI.inc:40  
3485 -msgid "Web document"  
3486 -msgstr "Documento Web"  
3487 -  
3488 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:31  
3489 -msgid "WebMaster"  
3490 -msgstr "WebMaster"  
3491 -  
3492 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:44  
3493 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:41  
3494 -msgid "WebSite Name"  
3495 -msgstr "Nome sito Web"  
3496 -  
3497 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:43  
3498 -msgid "WebSite URL"  
3499 -msgstr "URL Sito Web"  
3500 -  
3501 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:38  
3502 -msgid "Webmaster"  
3503 -msgstr "Webmaster"  
3504 -  
3505 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/listWebsitesUI.inc:53  
3506 -#: config/siteMap.inc:129  
3507 -msgid "Website Management"  
3508 -msgstr "Gestione sito Web"  
3509 -  
3510 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:31  
3511 -msgid "Website Name"  
3512 -msgstr "Nome sito Web"  
3513 -  
3514 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/removeWebsiteUI.inc:72  
3515 -msgid "Website Successfully Removed!"  
3516 -msgstr "Sito Web rimosso correttamente!"  
3517 -  
3518 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/addWebsiteUI.inc:31  
3519 -msgid "Website URL"  
3520 -msgstr "URL sito Web"  
3521 -  
3522 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:100  
3523 -msgid "Website update failure!"  
3524 -msgstr "Aggiornamento sito Web non riuscito!"  
3525 -  
3526 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/websitemanagement/editWebsiteUI.inc:96  
3527 -msgid "Website update success!"  
3528 -msgstr "Sito Web aggiornato correttamente!"  
3529 -  
3530 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionUI.inc:55  
3531 -msgid "Would you like to create a new Discussion thread for this document?"  
3532 -msgstr "Vuoi creare un nuovo elemento di discussione per questo documento?"  
3533 -  
3534 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:106  
3535 -msgid "Writable:"  
3536 -msgstr "Scrivibile:"  
3537 -  
3538 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/editRoleUI.inc:35  
3539 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/addRoleUI.inc:32  
3540 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/rolemanagement/listRolesUI.inc:35  
3541 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editUI.inc:162  
3542 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:117  
3543 -msgid "Write"  
3544 -msgstr "Scrivi"  
3545 -  
3546 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:103  
3547 -msgid "You are already subscribed to this folder or document"  
3548 -msgstr "Hai già sottoscritto questa cartella o documento"  
3549 -  
3550 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:42  
3551 -msgid "You are not subscribed to any documents or folders."  
3552 -msgstr "Non hai sottoscritto nessuna cartella o documento"  
3553 -  
3554 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:567  
3555 -msgid "You are not the last collaborator and hence cannot publish this document"  
3556 -msgstr "Non sei il collaboratore finale e quindi non puoi pubblicare il documento"  
3557 -  
3558 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:82  
3559 -msgid "You aren't subscribed to this folder or document"  
3560 -msgstr "Non hai sottoscritto questa cartella o documento"  
3561 -  
3562 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:151  
3563 -msgid "You can't check in this document because its checked out by"  
3564 -msgstr "Non puoi restituire questo documento perchè è stato prelevato da"  
3565 -  
3566 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:155  
3567 -msgid "You can't check in this document because its not checked out"  
3568 -msgstr "Non puoi restituire questo documento perchè non è stato prelevato"  
3569 -  
3570 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:178  
3571 -msgid "You can't move the document to this folder because it cannot store the document type of your document."  
3572 -msgstr "Non puoi spostare il documento in questa cartella, perchè non può memorizzare il tipo documento del tuo documento."  
3573 -  
3574 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentBL.php:88  
3575 -msgid "You can't restore the document to this folder because it cannot store the document type of your document. Please choose another directory."  
3576 -msgstr "Non puoi ripristinare il documento in questa cartella perchè non può ospitare il relativo tipo documento. Scegli un altra directory."  
3577 -  
3578 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:85  
3579 -msgid "You can't, at least, delete one document"  
3580 -msgstr "Puoi cancellare al massimo un documento"  
3581 -  
3582 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:86  
3583 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/viewDependantDocumentsBL.php:112  
3584 -msgid "You cannot add a new dependant document as there is currently a document in this folder undergoing collaboration"  
3585 -msgstr "Non puoi aggiungere un nuovo documento dipendente in questa cartella, perchè attualmente c'è un documento sottoposto a collaborazione"  
3586 -  
3587 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:96  
3588 -msgid "You cannot delete this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process"  
3589 -msgstr "Non puoi cancellare questo processo di collaborazione cartella perchè uno dei documenti è attualmente in fase di collaborazione"  
3590 -  
3591 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:91  
3592 -msgid "You cannot edit a document collaboration step that is completed or currently underway"  
3593 -msgstr "Non puoi editere un passo di collaborazione documento che è completato oppure in uso"  
3594 -  
3595 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:88  
3596 -msgid "You cannot edit this folder collaboration process as a document is currently undergoing this collaboration process"  
3597 -msgstr "Non puoi editare questo processo di collaborazione cartella perchè un documento è in fase di collaborazione"  
3598 -  
3599 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:570  
3600 -msgid "You cannot publish this document until collaboration is complete"  
3601 -msgstr "Non puoi pubblicare questo documento finchè il processo di collaborazione non è stato completato"  
3602 -  
3603 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/addArchiveSettingsBL.php:63  
3604 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/modifyArchiveSettingsBL.php:68  
3605 -msgid "You cannot select an expiration date in the past. Please try again."  
3606 -msgstr "Non puoi impostare un data di scadenza nel passato. Riprova."  
3607 -  
3608 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:247  
3609 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:287  
3610 -msgid "You currently have an active role in the collaboration process"  
3611 -msgstr "Attualmente hai un ruolo attivo nel processo di collaborazione"  
3612 -  
3613 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:113  
3614 -msgid "You did not select a valid document to upload"  
3615 -msgstr "Non hai selezionato un documento valido da caricare"  
3616 -  
3617 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentBL.php:135  
3618 -msgid "You did not specify a document to add a comment to."  
3619 -msgstr "Non hai specificato il documento a cui aggiungere il commento."  
3620 -  
3621 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:98  
3622 -msgid "You did not specify a document type. If there are no system document types, please contact a System Administrator."  
3623 -msgstr "Non hai specificato il tipo documento. Se non esistono tipi documento di sistema, contatta un amministratore di sistema."  
3624 -  
3625 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewDiscussionBL.php:60  
3626 -msgid "You did not specify a document."  
3627 -msgstr "Non hai specificato un documento."  
3628 -  
3629 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/viewCommentBL.php:50  
3630 -msgid "You didn't specify a comment to view"  
3631 -msgstr "Non hai specificato il commento da visualizzare"  
3632 -  
3633 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:28  
3634 -msgid "You do not have permission to access this page."  
3635 -msgstr "Non hai il permesso di accedere a questa pagina."  
3636 -  
3637 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:74  
3638 -msgid "You do not have permission to add a document to this folder"  
3639 -msgstr "Non hai il permesso di aggiungere files a questa cartella"  
3640 -  
3641 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderDocTypeBL.php:82  
3642 -msgid "You do not have permission to assign a document type to this folder"  
3643 -msgstr "Non hai il permesso di assegnare tipi documento a questa cartella"  
3644 -  
3645 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkInDocumentBL.php:159  
3646 -msgid "You do not have permission to check in this document"  
3647 -msgstr "Non hai il permesso di controllare questa cartella"  
3648 -  
3649 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addFolderBL.php:74  
3650 -msgid "You do not have permission to create new folders in this folder"  
3651 -msgstr "Non hai il permesso di creare nuove cartelle in questa cartella"  
3652 -  
3653 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkBL.php:88  
3654 -msgid "You do not have permission to delete links between documents"  
3655 -msgstr "Non hai il permesso di cancellare collegamenti tra i documenti"  
3656 -  
3657 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderBL.php:173  
3658 -msgid "You do not have permission to delete this folder"  
3659 -msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa cartella"  
3660 -  
3661 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationBL.php:136  
3662 -msgid "You do not have permission to edit document routing details"  
3663 -msgstr "Non hai il permesso di editare i dettagli del document routing"  
3664 -  
3665 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/modifyBL.php:124  
3666 -msgid "You do not have permission to edit this document"  
3667 -msgstr "Non hai il permesso di editare questo documento"  
3668 -  
3669 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/addGroupFolderLinkBL.php:68  
3670 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editBL.php:79  
3671 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/copyInheritedPermissionsBL.php:93  
3672 -msgid "You do not have permission to edit this folder"  
3673 -msgstr "Non hai il permesso di editare questa cartella"  
3674 -  
3675 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:575  
3676 -msgid "You do not have permission to publish this document."  
3677 -msgstr "Non hai il permesso di pubblicare questo documento."  
3678 -  
3679 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:85  
3680 -msgid "You do not have permission to remove this document type from this folder"  
3681 -msgstr "Non hai il permesso di rimuovere questo tipo documento da questa cartella"  
3682 -  
3683 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewHistoryBL.php:67  
3684 -msgid "You do not have permission to view this document's history"  
3685 -msgstr "Non hai il permesso di visualizzare lo storico di questo documento"  
3686 -  
3687 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/moveDocumentBL.php:117  
3688 -msgid "You do not have rights to move this document"  
3689 -msgstr "Non hai il permesso di spostare questo documento"  
3690 -  
3691 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:197  
3692 -msgid "You do not have the permission to email a link to this document"  
3693 -msgstr "Non hai il permesso di di inviare mail di link a questo documento"  
3694 -  
3695 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:472  
3696 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:489  
3697 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:510  
3698 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewUI.inc:548  
3699 -msgid "You do not have write access to this document"  
3700 -msgstr "Non ti è consentito di modificare questo documento"  
3701 -  
3702 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentBL.php:63  
3703 -msgid "You do not have, at least, permission to delete one document"  
3704 -msgstr "Non hai il permesso di cancellare un documento"  
3705 -  
3706 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:116  
3707 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:121  
3708 -msgid "You don't have access to the documents in this category"  
3709 -msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti di questa categoria"  
3710 -  
3711 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:180  
3712 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:188  
3713 -msgid "You don't have access to the documents in this document type"  
3714 -msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti di questo tipo documento"  
3715 -  
3716 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/templateDocumentBrowseUI.inc:220  
3717 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/browseUI.inc:228  
3718 -msgid "You don't have access to the documents in this folder"  
3719 -msgstr "Non hai il permesso di accedere ai documenti in questa cartella"  
3720 -  
3721 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentBL.php:118  
3722 -msgid "You don't have permission to check out this document"  
3723 -msgstr "Non hai il permesso di prelevare questo documento"  
3724 -  
3725 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/editGroupFolderLinkBL.php:77  
3726 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteGroupFolderLinkBL.php:74  
3727 -msgid "You don't have permission to delete this folder access entry."  
3728 -msgstr "Non hai il permesso di cancellare questo dato di accesso cartella."  
3729 -  
3730 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:113  
3731 -msgid "You don't have permission to subscribe to this folder or document"  
3732 -msgstr "Non hai il permesso di sottoscrivere questa cartella o documento"  
3733 -  
3734 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:261  
3735 -msgid "You have chosen to archive the document entitled"  
3736 -msgstr "Hai scelto di archiviare il documento intitolato"  
3737 -  
3738 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderUI.inc:61  
3739 -msgid "You have chosen to delete the folder entitled"  
3740 -msgstr "Hai scelto di cancellare la cartella"  
3741 -  
3742 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/deleteDocumentUI.inc:32  
3743 -msgid "You have chosen to delete the following document(s):"  
3744 -msgstr "Hai scelto di cancellare il seguente documento (documenti):"  
3745 -  
3746 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:100  
3747 -msgid "You have chosen to delete the following subscription(s):"  
3748 -msgstr "Hai scelto di cancellare la seguente sottoscrizione (sottoscrizioni):"  
3749 -  
3750 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/removeDocumentLinkUI.inc:34  
3751 -msgid "You have chosen to delete the link between these two documents"  
3752 -msgstr "Hai scelto di cancellare il collegamento tra questi due documenti"  
3753 -  
3754 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:158  
3755 -msgid "You have chosen to delete your subscription to:"  
3756 -msgstr "Hai scelto di cancellare la tua sottoscrizione a:"  
3757 -  
3758 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/collaborationRollbackUI.inc:38  
3759 -msgid "You have chosen to reject the previous collaboration step for the document. Please provide a reason"  
3760 -msgstr "Hai scelto di respingere il passo di collaborazione precedente per questo documento. Scrivi la motivazione"  
3761 -  
3762 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/subscriptionUI.inc:191  
3763 -msgid "You have chosen to subscribe to:"  
3764 -msgstr "Hai scelto di sottoscrivere:"  
3765 -  
3766 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/downloadBL.php:88  
3767 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:280  
3768 -msgid "You have not chosen a document to view"  
3769 -msgstr "Devi sceglier il documento da visualizzare"  
3770 -  
3771 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/viewAlertBL.php:47  
3772 -msgid "You have not selected a subscription alert"  
3773 -msgstr "Devi scegliere l'avviso di sottoscrizione"  
3774 -  
3775 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/checkOutDocumentUI.inc:66  
3776 -msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Click the Download button to get the latest version of the file. Please check it back in, as soon as you finish working on it."  
3777 -msgstr "Hai prelevato questo documento. Nessuno potrà apportare modifiche al documento finchè l'avrai in carico. Premi il pulsante di Download per ottenere la versione più aggiornata. Ricordati di restituirlo al più presto."  
3778 -  
3779 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/viewBL.php:250  
3780 -msgid "You have now checked out this document. No one else can make updates to the document while you have it checked out. Save the document, make your changes and check it back in as soon as you finish working on it."  
3781 -msgstr "Hai prelevato questo documento. Nessuno potrà apportare modifiche al documento finchè l'avrai in carico. Salva il documento, effettua le tue modifiche e restituiscilo al più presto possibile."  
3782 -  
3783 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/escalateDependantDocumentUI.inc:36  
3784 -msgid "You have requested that the following document be created:"  
3785 -msgstr "Hai richiesto che venga creato il seguente documento:"  
3786 -  
3787 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/addSubscriptionBL.php:120  
3788 -msgid "You haven't chosen a folder or a document to subscribe to"  
3789 -msgstr "Non hai scelto la cartella o documento da sottoscrivere"  
3790 -  
3791 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/subscriptions/removeSubscriptionBL.php:111  
3792 -msgid "You haven't chosen a folder or a document to unsubscribe from"  
3793 -msgstr "Non hai scelto la cartella o documento da cui rimouvere la sottoscrizione"  
3794 -  
3795 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/addDocumentBL.php:62  
3796 -msgid "You haven't selected a folder to add a document to."  
3797 -msgstr "Non hai selezionato una cartella a cui aggiungere il documento."  
3798 -  
3799 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/deleteFolderDocTypeBL.php:63  
3800 -msgid "You may not delete the last document type for this folder."  
3801 -msgstr "Nno puoi cancellare l'ultimo tipo documento per questa cartella."  
3802 -  
3803 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/addNewsBL.php:60  
3804 -msgid "You may only upload an image file."  
3805 -msgstr "Puoi caricare esclusivamente un file d'immagine."  
3806 -  
3807 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/news/editNewsBL.php:71  
3808 -msgid "You may only upload an image."  
3809 -msgstr "Puoi caricare solamente un immagine."  
3810 -  
3811 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/docfieldmanagement/editDocFieldLookupsUI.inc:97  
3812 -msgid "You must enter at least one value!"  
3813 -msgstr "Devi inserire almeno un valore!"  
3814 -  
3815 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/emailBL.php:167  
3816 -msgid "You must select either a group or a user to send an email link to."  
3817 -msgstr "Devi selezionare un utente o gruppo a cui inviare la mail di link."  
3818 -  
3819 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:81  
3820 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/foldermanagement/groupFolderLinkUI.inc:108  
3821 -msgid "You must select either read or write access"  
3822 -msgstr "Devi selezionare un accesso di lettura o scrittura"  
3823 -  
3824 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/restoreArchivedDocumentUI.inc:78  
3825 -msgid "Your request has been processed, you will be notified when the document is restored."  
3826 -msgstr "La tua richiesta è stata processata, verrai avvisato quando il documento sarà ripristinato."  
3827 -  
3828 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/discussions/addCommentUI.inc:35  
3829 -msgid "Your submission has been successful."  
3830 -msgstr "Il tuo inserimento è stato completato."  
3831 -  
3832 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/usermanagement/addUserUI.inc:169  
3833 -msgid "Your user search string did not match any users in the user directory."  
3834 -msgstr "In questo elenco non esiste nessun utente con le caratteristiche che hai indicato"  
3835 -  
3836 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:188  
3837 -#, php-format  
3838 -msgid "after the last %s transactions"  
3839 -msgstr "dall'ultima %s transazione"  
3840 -  
3841 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/unitmanagement/addUnitBL.php:76  
3842 -msgid "already exists, please rename folder before creating this unit."  
3843 -msgstr "esiste già, rinomina la cartella prima di creare questa unità"  
3844 -  
3845 -#: config/siteMap.inc:40 config/siteMap.inc:41  
3846 -msgid "browse documents"  
3847 -msgstr "esplora i documenti"  
3848 -  
3849 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:169  
3850 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:171  
3851 -msgid "from document creation date"  
3852 -msgstr "dalla data di creazione documento"  
3853 -  
3854 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/documentmanagement/archiving/archiveSettingsUI.inc:150  
3855 -msgid "in order to change the archiving type for this document, click the 'Remove' button and add new archiving settings"  
3856 -msgstr "per modificare il tipo di archiviazione di questo documento, premi 'Rimuovi' ed aggiungi le nuove impostazioni di archiviazione"  
3857 -  
3858 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/noAccess.php:29  
3859 -msgid "logout"  
3860 -msgstr "Esci"  
3861 -  
3862 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:55  
3863 -msgid "to folder"  
3864 -msgstr "nella cartella"  
3865 -  
3866 -#: presentation/lookAndFeel/knowledgeTree/administration/documentmanagement/restoreDeletedDocumentsUI.inc:36  
3867 -msgid "was successfully restored:"  
3868 -msgstr "è stato ripristinato correttamente:"  
i18n/it_IT/graphics/widgets/add.png deleted

545 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/archive.png deleted

577 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/assign.png deleted

620 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/browse.png deleted

657 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/cancel.png deleted

448 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/checkin.png deleted

552 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/checkout.png deleted

546 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/delete.png deleted

492 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/done.png deleted

401 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/edit.png deleted

359 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/email.png deleted

340 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/expunge.png deleted

435 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/move.png deleted

603 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/new.png deleted

525 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/remove.png deleted

607 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/restore.png deleted

619 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/search.png deleted

455 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/select.png deleted

591 Bytes

i18n/it_IT/graphics/widgets/update.png deleted

668 Bytes